موسوعة مرجعية لمصطلحات علم اللغة النفسي – انجليزي / عربي
الدكتور جلال شمس الدين
نشر : مؤسسة الثقافة الجامعية – الاسكندرية – 2003
تقع هذه الموسوعة في 582 صفحة من القطع الكبير.
ويقدم مؤلفها معجما موسوعيا مرجعيا ، يسجل مصطلحات هذا العلم حتى عام 1983 ،
ويتوسع في شرح المصطلحات ، موضحا استعمالها في كل مجال يَرِد فيه المصطلح. كما يحرص على تسجيل موضع ورود المصطلح في مصادره الأصلية بذكر اسم المصدر والمؤلف ، ومكان ورود المصطلح ؛ مما يسهل على القارئ أو الباحث تتبع معاني المصطلح في مصادره الأصلية.
وحين يكون المصطلح مستعملا في إطار نظريات مختلفة يشير المؤلف في البداية إلى استعماله في هذه النظريات ، ثم يورد معناه في كل نظرية.
وقد لجأ الباحث في تحديد معنى المصطلحات إلى طريقتين ، أولاهما: الشرح المباشر للمعنى، والثانية : تحديد معنى المصطلح من خلال الاستعمال.
ولم يقتصر الباحث على إيراد المصطلحات المفردة ، بل اهتم أيضا بالمصطلحات المركبة وبالمواضيع ، مثل :
Development in the child – language and cognitive development
كما اهتم بالإحالات : فحين تتعدد صيغة المصطلح الانجليزي ( بأن تأتي على صورتين ، كما في :
Language comprehension models – models of language comprehension
يورد المؤلف المصطلحين كل في موضعه من حروف الهجاء ، ويشرحه عند وروده في الموضع الأول ، ثم يحيل إلى الموضع الأول عند كتابته في المرة الثانية.
وقد أضاف الباحث عددا من التعليقات التي رآها مفيدة في مواضعها ، مع الالتزام بوضعها بين قوسين معقوفين ؛ حتى يسهل فصلها عن المادة المترجمة.
وهو عمل ضخم متميز، احتاج إلى جهد وصبر كبيرين من باحث جاد دؤوب.
الدكتور جلال شمس الدين
نشر : مؤسسة الثقافة الجامعية – الاسكندرية – 2003
تقع هذه الموسوعة في 582 صفحة من القطع الكبير.
ويقدم مؤلفها معجما موسوعيا مرجعيا ، يسجل مصطلحات هذا العلم حتى عام 1983 ،
ويتوسع في شرح المصطلحات ، موضحا استعمالها في كل مجال يَرِد فيه المصطلح. كما يحرص على تسجيل موضع ورود المصطلح في مصادره الأصلية بذكر اسم المصدر والمؤلف ، ومكان ورود المصطلح ؛ مما يسهل على القارئ أو الباحث تتبع معاني المصطلح في مصادره الأصلية.
وحين يكون المصطلح مستعملا في إطار نظريات مختلفة يشير المؤلف في البداية إلى استعماله في هذه النظريات ، ثم يورد معناه في كل نظرية.
وقد لجأ الباحث في تحديد معنى المصطلحات إلى طريقتين ، أولاهما: الشرح المباشر للمعنى، والثانية : تحديد معنى المصطلح من خلال الاستعمال.
ولم يقتصر الباحث على إيراد المصطلحات المفردة ، بل اهتم أيضا بالمصطلحات المركبة وبالمواضيع ، مثل :
Development in the child – language and cognitive development
كما اهتم بالإحالات : فحين تتعدد صيغة المصطلح الانجليزي ( بأن تأتي على صورتين ، كما في :
Language comprehension models – models of language comprehension
يورد المؤلف المصطلحين كل في موضعه من حروف الهجاء ، ويشرحه عند وروده في الموضع الأول ، ثم يحيل إلى الموضع الأول عند كتابته في المرة الثانية.
وقد أضاف الباحث عددا من التعليقات التي رآها مفيدة في مواضعها ، مع الالتزام بوضعها بين قوسين معقوفين ؛ حتى يسهل فصلها عن المادة المترجمة.
وهو عمل ضخم متميز، احتاج إلى جهد وصبر كبيرين من باحث جاد دؤوب.