The Sparrows' homeland (Watan Al-Asafir) By : Waheeb Nadeem Wahbah Translated by: Hassan Hegazy

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Hassanhegazy11
    حسن حجازي /مصر
    • Sep 2007
    • 130

    The Sparrows' homeland (Watan Al-Asafir) By : Waheeb Nadeem Wahbah Translated by: Hassan Hegazy








    The Sparrows' homeland
    (Watan Al-Asafir)

    By :
    Waheeb Nadeem Wahbah


    Translated by:

    Hassan Hegazy


    //////

    Text reading


    ((If you over passed a letter , you will be rightly in the vision - Alnfri))
    By:
    Dr. Mohammed Khalil









    The writer does not aim or look forward to change the present actuality , but he aims radically to change the human being by calling for absolute renunciation of war, aggression and violence totally , as a step in the right direction towards the embodiment of the encounter between the ego and the other to the possibility of achieving peace and harmony between the opposing parties which confirms the writer's desire and his true intent to build a new world , whether it is virtual or imagined .



    1
    Once again, the writer Waheeb Nadeem Wahbah comes again and presents us his new masterpiece , " The Sparrows' homeland "( (Watan Al-Asafir) (1), which is added to a long list of his unique creative works . This new creative experience may gain special significance and double value as it aspires to achieve the dream of humanity as whole since eternity, namely peace and coexistence desired, especially among the people of this country, and the contribution that can result in the interaction of the two cultures: Arabic and Hebrew. This can be done through translation Which is considered as a bridge linking human cultures to each other and it is a very effective tool in the cultural exchange, through the promotion of rapprochement, and technical communication between them.
    From here we can say : Art, in all its forms and manifestations, is one of the most modern means which is available to bring together the "I" and "the other" among the peoples, and among the people of our two countries specifically . Our author has made clear and sincere efforts that can be highly referred to in this regard .











    " The Sparrows' homeland"
    ( Watan Al-Asafir )


    It is an advanced artistic experience refers clearly and tells us openly about a creative writer, sensitive and conscience of fertile imagination and the extent of the extremes , can not emancipate himself from the obsession of writing that is still chasing him, which imposes his presence on the recipient or make him a prisoner walking with the text where he wants him to arrive. He does not let him even accompany him in his space or swim in his water , in search of added value and wanted pleasure. Honestly , praise and vaunted rhetoric remain one of the slips of literary criticism, which calls for us to be as cautious, objective and impartial as possible to protect our approach to this text .



    2


    The aspiration of reading the following , what the effort can do , to provide a reading beyond the apparent meaning of language with the story of " The Sparrows' homeland" to the inside of the meaning , because if we only read the apparent without going to the depths, the story would be nothing more than a simple ordinary story or familiar that does not offer something new or valuable . So what we need is an inductive reading and innovative call is required in-depth, trying to reproduce the text again. And we thought that the gems do not float on the surface but in the depths! Al-Nafri says: If you over passed the letter , you will be rightly on the vision - Alnfri ( 2) .And this what we inspire and try to do.
    In our discussion of the text, the first thing we face the language , it is the ordinary language. If we are satisfied with it or what is known as the apparent language , we can not find anything of much value, or as Al-Ghathami says, "but it is the [the language] that does not stand as something of value, this happens only when it overpasses the appearance of the language and extracts its secrets and discover its hidden constructs and its beauty .
    If you are confined on what is in the language only as it is , you would be like someone who is explaining water after effort with water "(3)!

    It has been idiomatically agreed for long to call such reading with the reading of the explanation that is adhering to the text , but it only takes the visible meaning and gives the apparent meaning an immunity that makes it rise high above the words. So the explanation of the text in it , will be done by placing alternative words for the same meanings, or it is a shallow repetition by using the same words.( 4)! And this is not what is required and needed from the outcome reading or the illuminating one . The productive reading or the aesthetic acquisition of the reception is the real reading , as it is a creative act and a cultural aspect , completely like the act of the creative writing .

    On the other hand, there is the so-called reading beyond language, which is the language of the language, which is what Gergany means " the meaning " and " the sense of meaning " where he says " the meaning and the sense of meaning , means in the sense of the apparent meaning of the word that you can reach it without a means . And the meaning of the meaning is that you can reach and realize it from the apparent word a meaning then that meaning leads you to another meaning "(5)

    It is idiomatically agreed on calling such reading with the poetic reading and it is " reading the text through its code , based on the aspects of its artistic context. The text here is a living cell moving from within , driven by a force that does not respond to break all the barriers between the texts. Therefore, the poetic reading seeks to reveal what is hidden inside the text , and read in it beyond what is in the present word "(6).)
    The literary text is a form of a linguistic expression that is revealing on what it does not say and conceal more than it shows! So, depending on the context and code , which are the two most important characteristics of the text and they are the spirit of its excellence , the literary text is supposed to be a reference text, not a phrasal text , and the role of the reader is to interpret those references. It conceals inside in its innermost several loads more than it reveals in its appearance , which means it has several meanings and faces . This depends on the language of the text or the so-called the code of text, which is formed from the content, the form and the knowledge culture of the author of the text, on one hand, and on the reader's skill and his ability to receive , where the literary text derives its value from the cultural , intellectual , cognitive background and the imaginary energy of the reader, who is interacting with it and in his taste of the language and aesthetics , when he is talking to the text or redrafting it again .


    3


    The story is based on a narrator who knows well the events and transmits the story's events and its images according to the vision of the author himself, who, in his story, " The Sparrows' homeland," pleads not only a description of a forest full of life, where everything is going on well, or as he says " The forest was getting up on the sounds of the birds' songs .. very happy , active and full of life "(P. 37). In the evening , the forest "sleeps on the farewell songs" (p. 37) and the birds play and fly happily in their " country which is sunken in the beauty " (p. 37).

    There is the "old Woodman who lives on his banks [the river] most of the seasons" (p. 37). But this reality did not last long, and overnight things turn , in the forest, upside down, and life in it turned to be bad and filled with evil , For what was is not present now and what is , changed now ! Forcing the birds to escape and leave their homeland, after having been safe and happy , but the forest has almost become a deserted place and impact after an eye. The birds are no longer heard as they used to do. That beautiful reality has changed from a happy past to a painful and miserable present .


    The next day, the woodman wakes up to a new reality, which drives him and is surprised to say : " In the morning the woodman wakes up alone without the singing of the Sparrows .. wondered .. where did they go ? … where have they migrated? .. How and why did they leave the forest .. these beautiful singing creatures? (P. 40)?

    It was not so long for him to wonder and the answer came as quickly as "Now he realizes it .. discovered the mystery of images and shadows .. Knows the truth of what he heard last night .. Seeing the elephants shaking the trees and falling the nests of the birds above the dirt and trampling them .. And other animals eating .. devouring everything that comes across from the sparrows .. "(p. 40)!

    Even the river was polluted and the bodies of the dead sparrows floated on its surface, turning it into dirty water, while crocodiles and sharks came on to swallow up all the beautiful colored fish and devoured them. In short, the forest was dominated by elephants, predatory mammals and crocodiles (p. 44), and they were wreaking it havoc, killing and destruction ! When the governor of the neighboring town arrived to inspect what had happened to the sparrows and what had happened in the forest , some snakes came out of the logs of the woodman which were filled with packed coal and made their way to bite the governor to die at once . The woodman was accused to be the murderer! During the investigation, he was asked whether some one has planned or assisted him? But he denied the charge, and managed to convince the investigator that there must be a search for a solution to the problem to satisfy all parties, and indeed so it was .


    The scene was so frightening that it was unbearable ! why not , as such elephants, predatory animals and crocodiles, trampled the peaceful forest with its legs until it became , from the last hours of the night to the sunrise, a desolation and an abomination of death, killing and destruction? "(Pp. 40-41)!


    The narrator, watching the events closely, did not like what his eyes saw and heard from the forest, and what happened to the sparrows who were terrifying of terror, murder, destruction and displacement. So the man under investigation says that he knows for certain that "the forest is only for of birds "(P. 63)! And no one has the right to own it but them , and these elephants and crocodiles are mere strangers came on to the forest, and then adds: It is necessary to "return the forest as it was" (p. 63)!

    What is strange, however, is that the reader did not notice, at least even a try , or any possibility of resisting and repelling these strange animals or any other possibility of self-defense by the sparrows in the face of injustice and aggression. As it is known that each bird or creature has its own means of innate defense ! But the sparrows just chose to escape away terrified to keep themselves alive and preserve their own spirits.


    The narrator and every observer, who saw that scene which happened to the forest homeland when it was destroyed and the sparrows were abandoned , forced to emigrate and became homeless , so he began sometimes by photography and another by expression, to translate from that scene in all its dimensions and projections on the living reality of those " sparrows " victim!

    As it is known, that the field of literature and its origin is the human experience and the reality of man himself. So " The Sparrows' homeland has come to " express an integrated literary expression of anxiety, sorrow and fragmentation within the dreamy and the romantic writer, Where "The Romantics sing passionately to the beauty of the souls, whether they are great or humble .

    And they take pity on the whole human race. Their eyes filled with tears for the victims of the society calling to be just and fair to them , attacking what is settled down from rules ….The Romantics may dream of an ideal society in which rights are given without efforts to perform duties ... The Romantics in their literature do not seek the truth that the humankind has been set and accepted by the prevailing logic ... because they live in a world where there is only the heart and the emotion " 7"! What is known is that "in order for the literary work to be successful, it must have the sincerity of the expression of the reality of life, and the accuracy of photography of the problems of society" (8).

    And this what the writer has done and successfully achieved it . The writer and every other artist is the son of his entire human environment and his entire world community, so he sees, hears , understands and feels, as it is assumed, all what is going on around him in this human society, the small cosmic village, let alone what is going on around him in his smaller community, especially the local ?!





    In this context we can refer the reader to a press interview with the late poet Mahmoud Darwish, who says: "I consider that the first source of poetry in my personal experience is the reality, and create my symbols out of this reality. My symbols are my own, where the critic or the reader can not transmit them to any reference to the former, that is, I turn the daily into symbolic, reality is a major source of my poetry "(9). This confirms the extent to which the creator, in the depths of his soul, is associated with both the individual and the collective dream, and his unbridled desire to fly high in search of his lost paradise, in his virtual or imagined world. The creator of his dreams is like a bird who never stops flying, exploring new horizons, taking pictures and turning them into expressive and artistic paintings. [10]

    This is what called recruitment of modulation and painting in narrative writing. The paintings created by Sabiha Hassan's brush are beautiful, expressive and highly consistent with the content of the story. Thus, the language of the story came closest to the language of images and forms " because the language of dreams does not use the abstract language in the terms that people used, but use images and shapes" (11)!

    For example, saying: "And suddenly he saw a bird trying to leave the place and can not .. The wing was broken and her comrades left the place .. Another time he heard her song that was sadly crying .. As if saying goodbye, my dear home " (p. 41)! The picture is truly expressive, and the picture is really better than thousand words!

    4
    It is difficult to bear the horror of the scene. It is a shocking and painful reality, physically and morally, that has destroyed the "sparrows' homeland " from killing, destroying, and forcibly displacing sparrows, especially by every human being, regardless of energy or endurance. He was afraid to see the principles of freedom and justice collapse before his eyes, as well as the values of right , goodness and beauty, and replaced by vanity, injustice, evil and oppression, which forced him to declare his grievance and rejection and protest in defense of the right and justice and the rejection of falsehood and injustice, and declares that the right must be achieved and return it to its owners, no matter how time changes and transformations of the place, says: "We have to save the city and return the forest as it was" (p. 63)! Thus, we see that the word as a declaration of position, at the very least, can free us all from that painful reality , therefore the magic of speech is only when it relates to feeling and conscience !
    The event, which was brought by the forest and overwhelmed it , is evoked by an editorial with an actual sentence bearing the connotations of the last act. He says "The forest was awakened by the sounds of birds' songs" (p. 37)! With a tone ,filled with a lot of agony and sorrow. However, the times are often intertwined, as an evolution of story events or as an important element of narrative art.

    Since past actions have many functions related to the meanings that they contain in context, the reader observes that the most prominent of these meanings: movement, change, moving description, fear, and anxiety. It plays a prominent role in the story narrative mobile, which is frequent use of the last shape of verb to be ( was ) , and this is what the reader sees in the story board. Therefore, it is no coincidence that the narrator was seen and heard and it is used , in the great majority of the events of the story, the language of the past tense of words and vocabulary, and so longs for the past time with all its details and colorful songs and beautiful memories, the days of serenity of that beautiful time that the forest enjoyed and its birds, quite the opposite of the present time and the accompanying of the beast , misery and tragedy! The present time has many moral functions, for example: kinetics, vitality, description, and life acquisition of the event and its permanence


    The author has been able to reach the reader's conscience in his own style, his poetic language, based on simple, easy narrative language, and close to the reader's understanding , to match the story's events. The language which is closest to the language of the modern story, which depends on the language code that is loaded with the connotations of reality, including the coding which is easy and simple, does not require much effort and through his own technical vision, to combine the familiar and strange in the forest, between the past and present, between Peace and War, and other contradictory contradictions . It should be noted that the use of the symbol as a method of expression does not correspond to meaning and truth face to face, but from behind the mask.

    As such, the conflict between mind and imagination, between existing reality and the desired dream, has been eased, for what the forest has turned to . The reader can also notice that the symbol in the story has come to a whole unit and complete the atmosphere of the story and its events, because it increases the dynamics of events and its vitality.

    As well as being very harmonious with the reality, which imposed its presence with all intensity and strength , the forest, it seems, symbolizes the homeland, and the sparrows symbolize humans, sparrows and birds, all small or grown, they symbolize humans. Thus, the use of the symbol has become an urgent need at varying levels in modern literary writing, poetry or prose, to transform it into wonderful art that can enrich texts and deepen them intellectually and aesthetically, so that they appear vivid and responsive, and may be attractive and influential in the context of their narration . The "Brotherhood of Safa and Khulan Al-Wafa" , (known in the fourth century AH ) as the most prominent of using the birds as a symbol .


    And this leads us in the end or refers to the understanding of the symbol as it is, referring to the Israeli-Palestinian conflict, with its social, intellectual and political connotations, which to this day has been reaping human lives and material losses from both sides for a long time. Or any other dispute, at any time and place, such specifications may apply. Hence, when analyzing creative writing of any kind, it is necessary to turn it into questions related to reality and turn it to the present living through the movement of fusion and interaction with contemporary reality, as well as to the exciting and influential energy in the thought and culture of the individual and society alike, which invites the reader and urges him to meditate , reflect and reconsider all that surrounds him from the reality of living, in order to search for answers or appropriate solutions.



    Also, the reader can see the employment of the question frequently in the story, as it has become a major component of writing the modern fiction. In an attempt by the writer to penetrate the painful reality, and dispel the atmosphere of bitterness and dark darkness around him, which is touched by the reader in the story of " The Sparrows' homeland ," for example, saying "how they came and where they were? And did they really come from the forest? ... Where did the snakes hide? Have they parted and left the neighborhood ? Dozens of questions that pierced the investigator's skull without complete or partial answers? "(P. 60). "Who now settles there? We all know strangers , elephants and hungry crocodiles, so the sparrows no longer have a homeland" (p. 61)!



    It may be interesting to emphasize that the writer aims not only to change the current reality, but also to radically change the human being by calling for the absolute renunciation of war, aggression and violence as a step in the right direction towards the embodiment of the encounter between the ego and the other, To achieve Peace and harmony between the conflicting parties. Which confirms the writer's desire to build a new world, whether virtual or imagined. "War means hostility," says the man (the woodman).( 12) Here , in that context, "war means enmity. The hostility that breeds resentment and retribution is the retry in every war we lost or won. The war is inevitably death, among us and them ... I suggest peace ... nothing lasts on the ground like peace .. Peace is the song of life and the banner of freedom. The more we increase our culture, the more awareness we are and to be closer to peace "(p. 65) .)


    The words of the woodman gives an idea worthy of attention and calls to think, which is the realization of the mind and activate it does not disable it even surpass the mind to force the power and overcome it . It is necessary to open a new page, because the wheel of history can not go back but always going to the front .

    In the ninth scene, which is the last scene, the idea of woodman has the interest of the investigator and it is accepted , so the woodman is suggesting that after the new change in the reality of the forest, and as a logical realistic exit, sharing the forest equally between animals and sparrows . "We will leave half the forest for animals and the other half for the sparrows, and then peace will prevail and good will be upon us "(p. 75)!


    The idea of sharing the disputed place and accepting a compromise is not new, but perhaps it is time to accept it and call for it, which means our right to stop shedding blood, saving lives and preserving property. Indeed, this is what happened, and the story ends in the most perfect possible way . The two parties are satisfied after a long period of conflict, hatred and enmity that prevailed between them.
    He says "The birds are coming back, the forest is rising again, the animals are training and tamed . For weeks the forest became a hotbed of sparrows and animals, and the ropes were removed and the borders were ended . The lake became pure and clear , returned as it was ; its water shone and glowed in the light of the sun "(p. 77).

    A bright painting , there is no hatred , no hostility, no restrictions and no limits, after today. The end will better , peace and harmony prevail in the forest instead of conflict , war and hostility, as peace is the best solution and the best outlet in such circumstances , provided that it provides everyone with a free life, a decent life, and preserves the rights of their owners, says the woodman , "I suggest peace.. Nothing lasts over the earth like peace. Peace is the song of life and the banner of freedom" (p. 65!)



    ---------------


    Margins:

    1- Waheeb Nadeem Wahbah: Watan Al-Asafir (The Sparrows' homeland) , Dar al-Huda Publishing and distribution Karim, Kafr Qara, 2014. The book includes the text in both Arabic and Hebrew. In a related context we can refer to the poet Nizar Qabbani, who says in his poem "Citizens without a homeland", which was thrown for the first time at the fifth Marbud Festival in Iraq in 1985 :

    Oh my homeland ..
    All the sparrows have houses
    Except the sparrows that are infatuated with freedom
    They die outside their homelands .

    - See also: Mahmoud Darwish, Al-Diwan, 1, I, 14, The Sparrows die in Galilee, 1969, p. 245, Dar Al-Awda, Beirut, 1994.


    2- Mohammed bin Abdul-Jabbar bin Hassan bin Ahmed Al-Nafri, was born in the city of Nefr, located on the banks of the Euphrates River east of Iraq and attributed to it. He was one of the greatest Sufis and traveled a lot between Iraq and Egypt, and one of the most famous books of The situations and The Conversations. One of the most famous is that he said : "The wider the vision , narrowed the phrase" ! He died in 375 AH / 965 AD .
    3- Al -Ghathami, Abdullah Muhammad: Sin and Atonement , From Structural to Anatomical, p. 21, Cultural Club, Jeddah, 19085.
    4- The same source above , P : 76.
    5-Abdul Qahir al-Jarjani: Evidence of Miracles, read and commented by Mahmoud Muhammad Shaker, Third Edition , p. 263, Dar Al Madani, Jeddah, 1992 .
    6-Al-Gathami, Abdullah Muhammad: Sin and Atonement, From Structural to Anatomical, p. 76 .
    7- Mohamed Ghonaimi Helal: Romanticism, p. 18, House of Culture, Cairo, without a date .
    8- Abdul Wahid Louloah : The Quest for Meaning, Critical Studies, p. 7, Freedom House for Printing, Baghdad, 1973 .
    9- Mahmoud Darwish: A press interview, Al Bayan Gulf Newspaper, Dubai, 20/5/1986 .
    10- Michel Foucault in his book «Words and things», Center for National Development, Beirut, 1990 .
    Mohamed Ghonaimi Hilal: Romantics, p. 95 ..11-
    12 -It is no an accident that the character of the woodsman is constantly repeated as a vital and important element in the story of " The Sparrows' homeland" (Watan Al-Asafir) as a popular figure and simple, one of the basic elements of old, especially in the tales of popular literature for young and old alike. The woodsman, as a technical assignment in the story that is focused on him, may suggest that he has an important role in the development of the story and the escalation of events to the end. To the extent that it can surprise the reader of his role of active and decisive in the story, although it is a popular figure as simple as we have already mentioned, and no wonder His power may be put in the weakest creation .

    13-The Cover and internal drawings of the story by : Sobhiya Hassan .


    /////////////


    The Translator :

    Hassan Hegazy Hassan, an Egyptian Poet and Translator,
    Born in 16-7-1960, Graduated from Zagazig University , 1982, got his BA, in English language, Education and Arts . Member in Egypt's writer union and a member in The Egyptian Translators and Linguists' Association , in Cairo.

    In poetry: Published seven collections .

    In translation: Published about 12 works , from them :-

    1-- A whoop of Scent , a poetry collection for : Asmae’ Saqr Al- Qassimi . U.A .E . Emirate. Into English.
    2-- Seven ages For Man , selected poems from English poetry to Arabic language.
    3-- Under Warm Sun : Short stories, for the Tunisian Writer: Ibraheem Draghouthy . Into English .
    4- Bleeding Under Sand : Very Short Stories . Hassan Ali Al- Battran/ Saudi Arabia . Into English .
    5- Songs along The River Nile .
    6- Whispers from the other side of the world : A poetry collection for 15 Arab poets from different parts of the Arab world, Into English .
    7- Bee- Flu : Alkessah Al-sha'erah . Mohamed Elshahat Mohamed. Egypt . Into English .
    8-The Conquerors , very Short Stories by : Mohammed Ibn Rabea al-Ghamedy ,Saudi Arabia . Into English .
    9- Paradise in my chest , Tahani Al- Douihm , , very short stories , Saudi Arabia . Into English .
    10-The Signal is Still Red ,Very short stories , Ibtessam Al-Bakhmey , Saudi Arabia . Into English .

    11 –Innovations from the east and the west . a poetry collection. Asmae’ Saqr Al- Qassimi . U.A .E . Emirate. Into English.


    ***
    حسن حجازى
    مترجم وشاعر مصري
  • Hassanhegazy11
    حسن حجازي /مصر
    • Sep 2007
    • 130

    #2










    وطن العصافير / للشاعر
    وهيب نديم وهبة

    قراءة نَصيَّة
    .(إذا جزت الحرف وقفت في الرؤية – النِفَّري)
    د. محمد خليل
    • الكاتب لا يهدف أو يتطلع إلى تغيير الواقع الراهن وحسب، بقدر ما يهدف كذلك إلى تغيير الإنسان تغييرًا جذريًا، وذلك بالدعوة إلى نبذ الحرب والعدوان والعنف نهائيًا، كخطوة في الطريق الصحيح نحو تجسيد اللقاء بين الأنا والآخر وصولًا إلى إمكانية إحلال السلام والوئام بين الأطراف المتخاصمة. الأمر الذي يؤكد على رغبة الكاتب في بناء عالم جديد، وإن كان افتراضيًا أو متخيَّلًا.
    1
    من جديد، يطل علينا الأديب وهيب نديم وهبة ليتحفنا برائعته الجديدة الموسومة بـ "وطن العصافير"(1) والتي تنضاف إلى قائمة طويلة من نتاجه الإبداعي ألمتميز، فلا جفَّ دم يراعه ولا نضب معين إبداعه. وقد تكتسب هذه التجربة الإبداعية الجديدة أهمية خاصة وقيمة مضاعفة لما تطمح إليه من تحقيق حلم البشرية جمعاء منذ الأزل، ألا وهو السلام والتعايش المنشود، لاسيما بين شعبي هذه البلاد، وما يمكن أن ينجم عنه من إسهام في تفاعل الثقافتين: العربية والعبرية، وذلك عبر الترجمة التي تعد جسرًا يصل الثقافات الإنسانية بعضها ببعض، وأداة فاعلة بالغة الأثر في التبادل الحضاري، وذلك من خلال تشجيع التقارب والمثاقفة والتواصل الفني بينهما. من هنا أمكن القول: يعد الفن، بكافة أشكاله وتجلياته، إحدى أهم الوسائل العصرية المتاحة للتقريب بين "الأنا" و "الآخر" فيما بين الشعوب، وفيما بين شعبي بلادنا تحديدًا. ولأديبنا جهود مبذولة يمكن أن يشار إليها بالبنان في هذا المضمار.

    "وطن العصافير"
    تجربة فنية متقدمة تشي بأديب مبدع، مرهف الإحساس والوجدان ذي خيال خصب ومدى مترامي الأطراف، لا يستطيع الانعتاق، كما يبدو، من هاجس الكتابة الذي ما يزال يلاحقه، الأمر الذي يفرض حضوره على المتلقي أو يجعله أسيرًا يسير مع النص حيث يريد أن يصل، فلا يدعه حتى يصحبه محلقًا في فضائه أو سابحًا في مائه، بحثًا عن القيمة المضافة والمتعة المشتهاة. وفي الحق، فإن المديحية والإطراء المفتعل يبقيان أحد منزلقات النقد الأدبي، مما يدعونا إلى أخذ الحذر والموضوعية والحيادية قدر المستطاع، وذلك حماية لمقاربتنا هذا النص.

    2

    تطمح القراءة الآتية، ما يسعُها الجهد، إلى تقديم قراءة تتجاوز ظاهر معنى اللغة بقصة "وطن العصافير" وصولاً إلى باطن معناها، ذلك أننا لو اكتفينا بالقراءة السطحية من دون أن نتجاوزها إلى الأعماق، لكانت القصة لا تعدو كونها مجرد قصة عادية أو مألوفة لا تأتي بجديد ليس إلا. إذًا المطلوب هو قراءة استقرائية معمقة تحاول إعادة إنتاج النص من جديد. وحسبنا أن الجواهر لا تطفو على السطح إنما في الأعماق! يقول النِفَّري: إذا جزت الحرف، وقفت في الرؤية(2)! وهو ما نصبو إليه.

    في محاورتنا للنص، أول ما تواجهنا اللغة وهي اللغة العادية، ولو اكتفينا بها أو ما يعرف بظاهر اللغة لم نتوصل إلى شيء ذي قيمة تذكر، أو كما يقول الغذّامي "ولكنها [اللغة] لا تقوم كشيء ذي قيمة إلا بأن تتجاوز ظاهر اللغة فتسبر بواطنها وتستكشف تركيباتها الخفية. ولو اقتصرت على ما في اللغة فقط لكانت كمن فسر الماء بعد الجهد بالماء"(3)! وقد اصطلح على تسمية مثل تلك القراءة بقراءة الشرح وهي "قراءة تلتزم بالنص ولكنها تأخذ منه ظاهر معناه فقط وتعطي المعنى الظاهري حصانة يرتفع بها فوق الكلمات. ولذا فإن شرح النص فيها يكون بوضع كلمات بديلة لنفس المعاني، أو يكون تكريرًا ساذجًا يجتر نفس الكلمات"(4)! وليس هذا هو المطلوب من القراءة المنتجة أو المضيئة. القراءة المنتجة أو جمالية التلقي، هي القراءة الحقيقية، إنها فعلٌ إبداعيٌ ومظهرٌ ثقافيٌ، تمامًا مثلها مثل فعل الكتابة الإبداعية.

    بالمقابل، هنالك ما يُسمى قراءة ما وراء اللغة وهي لغة اللغة، وهو ما يعنيه الجرجاني بـ "المعنى" و "معنى المعنى" حيث يقول "المعنى ومعنى المعنى، تعني بالمعنى المفهوم من ظاهر اللفظ والذي تصل إليه بغير واسطة. ومعنى المعنى أن تعقل من اللفظ معنىً ثم يفضي بك ذلك المعنى إلى معنى آخر"(5). وقد اصطلح على تسمية مثل تلك القراءة بالقراءة الشاعرية وهي "قراءة النص من خلال شفرته بناء على معطيات سياقه الفني. والنص هنا خلية حية تتحرك من داخلها مندفعة بقوة لا ترد لتكسر كل الحواجز بين النصوص. ولذلك فإن القراءة الشاعرية تسعى إلى كشف ما هو في باطن النص، وتقرأ فيه أبعد مما هو في لفظه الحاضر"(6).
    النص الأدبي تشكل لغوي يفصح عن غير ما يقول ويضمر أكثر مما يظهر! وذلك، اعتمادًا على السياق والشفرة أهم خاصيتين في النص وهما روح تميزه. فالنص الأدبي، يُفترض أن يكون نص إشارة لا نص عبارة، ودور القارئ فيه تفسير تلك الإشارات. فهو يخبئ في باطنه حمولات متعددة أكثر مما يكشف في ظاهره، ما يعني أنه حمّال أوجه. وهذا أمر متوقف على لغة النص أو ما يسمى بـ شفرة النص، التي تتشكل من المضمون والشكل والثقافة المعرفية لصاحب النص من جهة، وعلى مهارة القارئ وقدرته على التلقي من جهة أخرى، حيث يكتسب النص الأدبي قيمته من الخلفية الثقافية والفكرية والمعرفية والطاقة الخيالية للقارئ الذي يتفاعل معه وفي تذوقه اللغة وجمالياتها، وهو يحاوره أو يعيد صياغته من جديد.




    3

    تعتمد القصة على راو عليم ينقل أحداث القصة وصورها بحسب رؤية الكاتب نفسه، الذي يتوسل من خلال قصته "وطن العصافير" الكشف لا مجرد الوصف فقط، عن غابة كانت تعج بالحياة، فيها تنتظم الأمور على أحسن ما يُرام، أو كما يقول "كانت الغابة تستيقظ على أصوات أهازيج العصافير.. وهي نشيطة فرحة مسرورة"(ص37). وفي المساء، كانت الغابة "تنام على أناشيد الوداع"(ص37) والعصافير تسرح وتمرح في وطنها "الغارق بالجمال" (ص37). وهنالك "الحطاب العجوز الذي يقطن على ضفافه [النهر] معظم فصول السنة" (ص37). لكن هذا الواقع لم يدم طويلاً، وبين عشية وضحاها تنقلب الأمور، في الغابة، رأسًا على عقب، والحياة فيها شر منقلب، فما كان لم يكن وما لم يكن كان! مما اضطر العصافير أن تولي الأدبار هاربة وتغادر وطنها، بعد أن كانت آمنة مطمئنة في وطنها، أما الغابة فكادت أن تصبح أثرًا بعد عين. ولم تعد تُسمع زقزقة العصافير كما كانت تفعل في السابق. لقد تغيّر ذلك الواقع الجميل ليصبح من الماضي السعيد، وتحول إلى حاضر مؤلم وتعيس!

    في اليوم التالي، يستيقظ الحطاب على واقع جديد، الأمر الذي يدفعه وهو مستغرب إلى التساؤل فيقول "في الصباح يستيقظ الحطاب وحده بلا أهازيج العصافير.. يستغرب.. أين رحلت؟... هاجرت.. كيف ولماذا تركت الغابة تلك المخلوقات الجميلة المغردة"(ص40)؟ لم يدم ذلك الاستغراب طويلاً وجاء الجواب على جناح السرعة كالآتي "الآن يدرك الأمر.. يكتشف سر الخيالات والظلال.. يعرف حقيقة ما سمع في الليلة الماضية.. يبصر الفيلة وهي تهز جذوع الأشجار وتُسقط أعشاش العصافير فوق أديم التراب وتدوسها.. والحيوانات الأخرى تأكل.. تفترس كل ما تصادف من العصافير.."(ص40)! حتى النهر تلوثت مياهه وكانت جثث العصافير الميتة تطفو على سطحها، لتصبح مياهًا قذرة، أما التماسيح وأسماك القرش فقد أتت على الأسماك الملونة الجميلة وافترستها. باختصار سيطرت على الغابة "الفيلة والحيوانات الضخمة المفترسة والتماسيح"(ص44)، وراحت تعيث بها خرابًا وقتلًا وتدميرًا! وعندما وصل حاكم المدينة المجاورة لتفقد ما حدث للعصافير وما حلَّ بالغابة، خرجت بعض الأفاعي من أكياس الحطاب المعبئة بالفحم ولذعته، فمات من فوره. واتهم الحطاب بأنه هو القاتل! ويسأل أثناء التحقيق ما إذا كان خطط معه أو ساعده أحد؟ لكنه ينكر التهمة، ويتمكن من إقناع المحقق بوجوب البحث عن حل للمشكلة يرضي كافة الأطراف، وبالفعل هكذا كان.

    كان المشهد مرعبًا جدًا لدرجة لا تحتمل! كيف لا وقد انقضّ على الغابة الوادعة ما هب ودب من الحيوانات: كالفيلة والحيوانات الضخمة المفترسة والتماسيح وتدوسها بأرجلها إلى أن "أصبحت الغابة منذ ساعات الليل الأخير حتى شروق الشمس، خرابًا ومرتعًا للموت والقتل والدمار"(ص40-41)! لم يرُق للراوي، وهو يراقب الأحداث عن كثب، ما رأته عيناه وما سمعته أذناه عن تلك الغابة، وما حدث للعصافير الوادعة من ترويع وقتل وتدمير وتهجير، لذلك تجده يقول على لسان الرجل الذي يخضع للتحقيق بأنه يعلم علم اليقين أن "الغابة هي ملكٌ خاص للعصافير"(ص63)! ولا حق لأحد بها سواهم، وما هؤلاء الفيلة والتماسيح إلا غرباء طرأوا على الغابة، ثم يضيف قائلاً: لا بد من "إرجاع الغابة كما كانت"(ص63)! لكن الغريب بالأمر، أن القارئ لم يلحظ، ولو من باب المحاولة، في أقل تقدير، أية إمكانية للمقاومة ولصد تلك الحيوانات الغريبة، أو أية إمكانية أخرى للدفاع عن النفس، من جانب العصافير، في وجه الظلم والعدوان، علمًا أن لكل طائر أو مخلوق وسيلته الدفاعية الفطرية! إنما اكتفت العصافير بأن تولي الأدبار مرعوبة لكي تنجو بنفسها وتحافظ أرواحها. لقد روّع الراوي وكل مراقب، ذلك المشهد الذي ألمّ بالغابة الوطن وهي تدمر والعصافير تُهجر فانبرى، تارة بالتصوير وأخرى بالتعبير، وهو يترجم عن ذلك المشهد بكل أبعاده وإسقاطاته على الواقع المعيش لتلك "العصافير" الضحية! كما هو معروف فإن مجال الأدب ومنطلقه هو التجربة الإنسانية وواقع الإنسان ذاته. فجاءت "وطن العصافير" تعبيرًا أدبيًا متكاملًا عن القلق والأسى والتشظي في داخل الكاتب الحالم والرومانسي، حيث "يتغنى الرومانسيون هيامًا بجمال النفوس عظيمة كانت أم وضيعة. وتأخذهم الرحمة بالجنس البشري كله. فتفيض عيونهم بالدموع لضحايا المجتمع منادين بإنصافهم، مهاجمين ما استقر في المجتمع من قواعد... وقد يحلم الرومانسيون بمجتمع مثالي تُنال فيه الحقوق دون بذل جهود في أداء الواجبات... فالرومانسيون في أدبهم لا ينشدون الحقيقة التي تواضع عليها الناس وأقرها المنطق السائد... لأنه يعيش في عالم لا هادي له فيه سوى القلب والعاطفة"(7)! ما هو معروف أنه "لكي يكون العمل الأدبي ناجحًا، يجب أن يتوافر فيه صدق التعبير عن واقع الحياة، ودقة التصوير لمشكلات المجتمع"(8)، وهذا ما فعله وحققه الكاتب. فالأديب وكل فنان آخر هو ابن بيئته البشرية قاطبة ومجتمعه العالمي بأسره، لذا تراه يسمع ويرى ويفهم ويشعر، كما يُفترض، بكل ما يدور من حوله في هذا المجتمع البشري القرية الكونية الصغيرة، فما بالك بما يدور من حوله في مجتمعه الأصغر، أي المحلي؟! في هذا السياق يمكن أن نحيل القارئ إلى لقاء صحافي مع الراحل محمود درويش الذي يقول فيه "أنا اعتبر أن المصدر الأول للشعر في تجربتي الشخصية هو الواقع، وأخلق رموزي من هذا الواقع. فرموزي خاصة بي، حيث لا يستطيع الناقد أو القارئ أن يحيل رموزي إلى مرجعية سابقة. أي أنني أحوّل اليومي إلى رمزي. الواقع هو مصدر رئيسي لشعري"(9). وهذا إنما يؤكد مدى ارتباط المبدع، في أعماق وجدانه بالحلم الفردي والجمعي على حد سواء، ورغبته الجامحة بالتحليق عاليًا بحثًا عن فردوسه المفقود، في عالمه الافتراضي أو المتخيّل. فالمبدع له أحلامه وهو كالطائر لا يكف أبدًا عن التحليق وارتياد آفاق جديدة والتقاط الصور وتحويلها إلى لوحات فنية معبرة ومؤثرة(10)، وهو ما يُسمى توظيف التشكيل واللوحة في الكتابة القصصية. وقد جاءت الرسومات التي أبدعتها ريشة صبحية حسن، جميلة ومعبرة ومتناغمة إلى حد كبير مع مضمون القصة. وهكذا فإن لغة القصة جاءت أقرب ما تكون إلى لغة الصور والأشكال "لأن لغة الأحلام لا تستخدم اللغة التجريدية في العبارات التي اصطلح عليها الناس بل تستخدم الصور والأشكال"(11)! مثال ذلك قوله ".. وفجأة شاهد عصفورة تحاول أن تغادر المكان ولا تستطيع.. كانت مكسورة الجناح وقد غادر رفاقها المكان. سمع آخر أنشودة لها كانت حزينة باكية.. كأنها تقول وداعًا يا وطني"(ص41)! فالصورة معبرة أصدق تعبير، ورب صورة أصدق من ألف كلمة!

    4

    يصعب على المرء تحمل هول المشهد؛ ذلك الواقع المذهل والمؤلم، جسديًا ومعنويًا، الذي حلَّ بالغابة "وطن العصافير" من قتل وتدمير، وتشريد بالقوة للعصافير، لاسيما من قبل كل إنسان مهما كانت لديه من الطاقة أو القدرة على التحمل. لقد راعه أن يرى مبادئ الحرية والعدل تنهار أمام ناظريه، وكذلك قيم الحق والخير والجمال، وتُستبدل بالباطل والظلم والشر والقهر، الأمر الذي دفعه مرغمًا إلى الإعلان عن تذمره ورفضه واحتجاجه الشديد، دفاعًا عن الحق والعدل ورفضًا للباطل والظلم، ويعلن بأنه لا بد من إحقاق الحق وإعادته إلى أصحابه، مهما طرأ من تغيرات الزمان وتحولات المكان، يقول "علينا إنقاذ المدينة وإرجاع الغابة كما كانت"(ص63)! وهكذا نرى بأن الكلمة كإعلان عن موقف، بأقل تقدير، يمكن أن تحررنا جميعًا من ذلك الواقع
    المؤلم، فسحر الكلام لا يتم إلا حين يتصل بالشعور والوجدان!

    يجري استحضار الحدث الذي ألمَّ بالغابة من خلال افتتاحية بجملة فعلية تحمل دلالات الفعل الماضي، يقول "كانت الغابة تستيقظ على أصوات أهازيج العصافير"(ص37)! بنبرة فيها الكثير من الشجن والأسى. لكن، سرعان ما تتداخل الأزمنة بعضها ببعض، كتطور لأحداث القصة أو كعنصر هام من عناصر الفن القصصي. وبما أن للأفعال الماضية وظائف كثيرة تتعلق بالمعاني التي تتضمنها وفق السياق فإن القارئ يلحظ أن من أبرز تلك المعاني: الحركة، والتغيير، والوصف المتحرك، والخوف، والقلق. إلى ذلك فإنها ـتلعب دورًا بارزًا في السرد القصصي المتحرك والذي يكثر فيه استعمال الفعل الماضي الناقص كان، وهذا ما يلحظه القارئ في متن القصة. لذلك، ليس مصادفة أن يُرى الراوي ويُسمع وهو يستخدم، في الغالبية العظمى من أحداث القصة، لغة الزمن الماضي من ألفاظ ومفردات، وذلك تأسيًا وشوقًا إلى الزمن الماضي بكل تفاصيله وأشيائه الملونة والذكريات الجميلة، أيام الصفاء من ذلك الزمن الجميل الذي كانت تنعم به تلك الغابة وعصافيرها، على العكس تمامًا من الزمن الحاضر وما يلفه من وحشة وبؤس ومأساة! وللزمن الحاضر عدة وظائف معنوية، مثال ذلك: الحركية، والحيوية، والوصف، واكتساب الحياة للحدث وديمومته.

    لقد استطاع الكاتب أن يصل إلى وجدان القارئ بأسلوبه الخاص، ولغته الشاعرية، التي تقوم على لغة سردية بسيطة سهلة، وقريبة إلى فهم القارئ، بحيث تتلاءم مع أحداث القصة. لغة أقرب ما تكون إلى لغة القص الحديث التي تعتمد على الرمز اللغوي المحمل عليه دلالات الواقع، بما تشتمل عليه من ترميز سهل وبسيط، لا يحتاج إلى كبير جهد ومن خلال رؤيته الفنية الخاصة، أن يجمع بين المألوف والغرائبي في الغابة، بين الماضي والحاضر، بين السلام والحرب، وغيرها من المتناقضات المتنافرة. وقد تجدر الإشارة إلى أن توظيف الرمز كأسلوب من أساليب التعبير لا يقابل المعنى ولا الحقيقة وجهاً لوجه، إنما من وراء قناع. على ذلك النحو، يكون قد خفف من حدة التعارض القائم بين العقل والخيال، وبين الواقع الموجود والحلم المنشود، فيما آلت إليه وأصبحت عليه تلك الغابة. كذلك يمكن للقارئ أن يلحظ بأن الرمز في القصة قد جاء مجمِّلاً ومكمِّلاً لأجواء القصة وأحداثها، لكونه يزيد في حركية الأحداث وحيويتها. فضلاً عن كونه متناغمًا جدًا مع الواقع الذي فرض حضوره بكثافة وقوة، فالغابة، كما يبدو، ترمز إلى الوطن، والعصافير ترمز إلى البشر، فالعصافير والطيور كافة مهما صغرت أم كبرت فإنها ترمز إلى البشر. لذا أصبح توظيف الرمز حاجة ملحة وعلى مستويات متفاوتة لدى الكتابة الأدبية الحديثة، شعرية كانت أم نثرية، لتحولها إلى صور فنية رائعة يمكنها أن تُغني النصوص وتعمقها فكريًا وجماليًا، بحيث تظهر حية وناطقة، وقد تكون جذابة ومؤثرة في سياق سردها. وتعد "جماعة إخوان الصفاء وخلان الوفاء" التي عرفت في القرن الرابع الهحري أبرز من استعمل الطير كرمز.
    وهو ما يؤدي بنا في نهاية المطاف أو يحيلنا إلى فهم الرمز على حقيقته، بالإشارة إلى النزاع الإسرائيلي الفلسطيني، بما يحمله من دلالات اجتماعية وفكرية وسياسية، الذي ما زال حتى يومنا يحصد الأرواح البشرية والخسائر المادية من كلا الطرفين، منذ مدة طويلة. أو كل نزاع آخر، في كل زمان ومكان، يمكن أن تنطبق عليه تلك المواصفات. من هنا، بات من الضروري، عند تحليل الكتابة الإبداعية أيًا كان نوعها، تحويلها إلى أسئلة ترتبط بالواقع وبالحاضر المعيش عبر حركة التحام وتداخل مع الواقع المعاصر، وكذلك إلى طاقة مثيرة ومؤثرة في الفكر والثقافة لدى الفرد والمجتمع سواء بسواء. الأمر الذي يدعو القارئ ويحثه على التأمل والتفكر وإعادة النظر في كل ما يحيط به من واقع معيش، لأجل البحث عن إجابات أو حلول مناسبة.

    كذلك، يمكن للقارئ أن يلحظ توظيف السؤال بكثرة في القصة، باعتباره أصبح مكوِّنًا رئيسيًا من مكوِّنات الكتابة القصصية الحديثة. وذلك في محاولة من الكاتب اختراق الواقع المؤلم، وتبديد أجواء المرارة والظلام الدامس من حوله، وهو ما يلمسه القارئ في قصة "وطن العصافير"، مثال ذلك قوله "كيف جاءوا؟ وأين كانوا؟ وهل حقًا أتوا من الغابة؟... أين اختبأت الأفاعي؟ هل رحلت وتركت الحي؟ عشرات الأسئلة التي اخترقت جمجمة المحقق دون إجابات كاملة أو جزئية"(ص60). كذلك "من يستوطن الآن هناك؟ كلنا يعرف الغرباء الفيلة والتماسيح الجائعة. إذن لم يعد هنالك للعصافير وطن؟"(ص61)!.

    وقد يكون من اللافت التأكيد على أن الكاتب لا يهدف أو يتطلع إلى تغيير الواقع الراهن وحسب، بقدر ما يهدف كذلك إلى تغيير الإنسان تغييرًا جذريًا، وذلك بالدعوة إلى نبذ الحرب والعدوان والعنف نهائيًا، كخطوة في الطريق الصحيح نحو تجسيد اللقاء بين الأنا والآخر وصولاً إلى إمكانية إحلال السلام والوئام بين الأطراف المتخاصمة. الأمر الذي يؤكد على رغبة الكاتب في بناء عالم جديد، وإن كان افتراضيًا أو متخيلاً. يقول الرجل (الحطاب)(12) في ذلك السياق "الحرب تعني العداوة.. والعداوة تولد النقمة والنقمة هي إعادة المحاولة في كل حرب خسرناها أو ربحناها.. الحرب هي الموت حتمًا، منا ومنهم.. أقترح السلام.. لا شيء يدوم فوق الأرض كمثل السلام.. السلام أنشودة الحياة وراية الحرية.. كلما زدنا ثقافة زدنا وعيًا وإدراكًا واقتربنا أكثر إلى السلام" (ص65)! تشي أقوال الحطاب بفكرة جديرة بالاهتمام وتدعو إلى التفكير، وهي إعمال العقل وتفعيله لا تعطيله حتى يتفوّق العقل على القوّة، فكان لا بد من فتح صفحة جديدة، ذلك لأن عجلة التاريخ لا يمكن أن تعود إلى الوراء إنما تسير دائمًا إلى أمام.
    ويكون، في المشهد التاسع وهو المشهد الأخير، أن تلقى فكرة الحطاب أذنًا صاغية وقبولاً لدى المحقق، بحيث يقترح الحطاب عقب التغير الجديد الذي طرأ على واقع الغابة، وكمخرج واقعي منطقي، تقاسم الغابة مناصفة بين الحيوانات والعصافير، يقول "سوف نترك نصف الغابة للحيوانات والنصف الآخر للعصافير، وعندها سوف يسود السلام ويعم الخير علينا"(ص75)! وفكرة تقاسم المكان المتنازع عليه والقبول بالحل الوسط ليست جديدة، لكن ربما حان الوقت لتقبلها والدعوة إليها، ما يعني حقنًا للدماء وتوفيرًا للأرواح وحفظًا للأملاك. وبالفعل هكذا كان وهذا ما حدث، حيث تنتهي القصة على أكمل وجه وبأجمل صورة ممكنة، إذ يتم بها إرضاء الطرفين المتخاصمين بعد أن سادت بينهما، لمدة طويلة أجواء من النزاع والحقد والكراهية، يقول "العصافير تعود والغابة تنهض من جديد والحيوانات تتدرب وتُروض. وفي غضون أسابيع صارت الغابة مرتعًا أليفًا للعصافير والحيوانات وتم فك الحبال وإزالة الحدود وأصبحت البحيرة نقية صافية وعادت كما كانت؛ ماؤها يلمع ويبرق في ضوء الشمس"(ص77). لوحة فنية مشرقة فلا أحقاد ولا كراهية ولا عدائية، ولا قيود ولا حدود، بعد اليوم. وتكون النهاية أفضل وأجمل نهاية، ويكون أن يحل التفاهم والسلام والوئام في ربوع الغابة، بدل الخصام والحرب والعداوة، باعتبار أن السلام هو الحل الأمثل والمخرج الأفضل في مثل تلك الظروف، شرط أن يوفر للجميع حياة حرة، وعيشًا كريمًا، ويحفظ الحقوق لأصحابها، يقول الحطاب "أقترح السلام.. لا شيء يدوم فوق الأرض كمثل السلام.. السلام أنشودة الحياة وراية الحرية"(ص65)!

    هوامش:

    (1) وهيب نديم وهبة: وطن العصافير، دار الهدى للطباعة والنشر كريم، كفر قرع، 2014. والكتاب يشتمل على النص باللغتين العربية والعبرية معًا. في سياق متصل يمكن أن نشير إلى الشاعر نزار قباني الذي يقول في قصيدته "مواطنون دونما وطن" والتي ألقيت لأول مرة في مهرجان المربد الخامس بالعراق عام 1985:
    يا وَطَني.. كلُّ العصافيرِ لها منازلٌ
    إلا العصافيرَ التي تحترفُ الحريهْ
    فهي تموتُ خارجَ الأوطانْ
    انظر كذلك: محمود درويش، الديوان، مج1، ط14، العصافير تموت في الجليل، 1969، ص245، دار العودة، بيروت، 1994.
    (2) محمد بن عبد الجبار بن حسن بن أحمد النِفَّري، ولد بمدينة نِفَّر الواقعة على ضفاف نهر الفرات شرقًا في العراق وإليها ينسب. كان من كبار الصوفية وتنقل كثيرا بين العراق ومصر، ومن أشهر كتبه كتاب المواقف والمخاطبات. من أشهر ما ذكر عنه أنَّه قال "كلما اتسعت الرؤية ضاقت العبارة"! توفي النفَّري عام 375 هـ/965 م.
    (3) الغذامي، عبد الله محمد: الخطيئة والتكفير، من البنيوية إلى التشريحية، ص21، النادي الثقافي، جدة، 19085.
    (4) المصدر نفسه: ص76.
    (5) عبد القاهر الجرجاني: دلائل الإعجاز، قرأه وعلق عليه محمود محمد شاكر، ط3، ص263، دار المدني، جدة، 1992.
    (6) الغذامي، عبد الله محمد: الخطيئة والتكفير، من البنيوية إلى التشريحية، ص76.
    (7) محمد غنيمي هلال: الرومانتيكية، ص18، دار الثقافة، القاهرة، دون تاريخ.
    (8) عبد الواحد لؤلؤة: البحث عن معنى، دراسات نقدية، ص7، دار الحرية للطباعة، بغداد، 1973.
    (9) محمود درويش: لقاء صحافي، صحيفة البيان الخليجية، دبي، 20/5/1986.
    (10) ميشيل فوكو في كتابه «الكلمات والأشياء»، مركز الإنماء القومي، بيروت، 1990.
    (11) محمد غنيمي هلال: الرومانتيكية، ص95.
    (12) ليس مصادفة أن تتكرر شخصية الحطاب باستمرار كعنصر حيوي وهام في قصة "وطن العصافير" وذلك باعتباره شخصية شعبية وبسيطة، وهو من العناصر الأساسية القديمة لاسيما في حكايات الأدب الشعبي للصغار والكبار على السواء، ومعروف أن الحكايات الشعبية هي أساس القص الحديث. والحطاب، كتوظيف فنّيّ في القصة يتم التركيز عليه، قد يوحي بأن له دورًا مهمًا في تطور القصة وتصاعد أحداثها وصولاً إلى نهايتها. لدرجة أنه يمكن أن يفاجئ القارئ بما يؤديه من دور فاعل وحاسم في القصة، على الرغم من أنه يعد شخصية شعبية وبسيطة كما سبق أن أشرنا، ولا عجب فقد يضع سره في أضعف خلقه!
    (13 )الغلاف والرسوم الداخلية بريشة صبحية حسن .

    //////////////
    حسن حجازى
    مترجم وشاعر مصري

    تعليق

    يعمل...