In every sense of the word

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبد الرؤوف
    عضو منتسب
    • Jun 2014
    • 197

    In every sense of the word

    سلام الله عليكم

    دأبَ كثيرٌ منَّا على ترجمةِ هذه العبارات ترجمةً حرفيَّةً ولو صحَّ معناها:
    In every sense of the word
    Dans tous les sens du terme
    In todo el sentido de la palabra
    In jedem Sinn des Wortes

    العربُ في غنىً عن استخدام هذه الصيغ ومَثُلاتِها لأنَّ اللغة العربية تعجُّ بصيَّغ التَّوكيد مِن قبيل: نفس وعين وجميع وعامَّة وكل وكلا وكلتا وحتَّى تـوكيد المؤكَّد بل وتوكيد توكيد المُؤكَّد ومن الأمثلة على ذلك:
    هذه هيَّ التضحيَّةُ نفسُها أو عينٌها
    فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
    أقصِدُ ذلك كله أَجْمَع أَبْصَع أَكْتَع أَبْتَع
    جاء القوم أَجْمعون أَكْتعون أَبْصعون أَبْتَعون
    دَهَتْهُ دَاهِيَةٌ دَهْياءُ ودَهْواءُ
    الجاهِلِيَّة الجَهْلاء وهَمَجٌ هامِجٌ وليلةٌ لَيْلاءُ
    شُغْلٌ شاغِلٌ
    حَظِيَتِ المرأَةُ عند زَوْجِها وبَظِيَتْ
    بَظا لحمه بَظْواً
    جاءَ فلان بما أَدت يَدٌ إِلى يَدٍ، عند توكيد الإِخْفاق وهو الخَيْبةُ

    فهذا أفضل من أن نقول مثلاً:
    هذه هيَّ التَّضحيَّة بما في كلِّ الكلمةِ مِن مَعنى أو بِكلِّ ما تعنيه الكلمةُ أو بكلِّ ما في الكلمةِ من معانٍ
    أقصِدُ ذلك حرفيًّا أو بكل ما في الكلمة من معانٍ
    دَهَتْهُ دَاهِيَةٌ بكلِّ ما في الكلمةِ من معانٍ
    الجاهِلِيَّة وهَمَجٌ وليلةٌ بِكلِّ ما تعنيه الكلمةُ
    شغلني الأمرُ بِكلِّ ما تعنيه الكلمةُ
    حَظِيَتِ المرأَةُ عند زَوْجِها بكلِّ ما في الكلمةِ من معانٍ
    بَظا لحمُه بكلِّ ما في الكلمةِ من معانٍ
    جاءَ فلان بالخيبة بما في كلِّ الكلمةِ مِن مَعنى
    -------------------------------------
    وَمَنْ يَأْمَنِ الدُّنْيَا يَكُنْ مِثْلَ قَابِضٍ
    عَلَى الْمَاءِ خَانَتْهُ فُرُوجُ الأَصَابِعِ
  • محمد آل الأشرف
    عضو منتسب
    • Jun 2018
    • 212

    #2
    لعل الأصح أن يقال:
    In jedem Sinne des Wortes
    أما القول المشتهر فهو:
    Im wahrsten Sinne des Wortes

    تعليق

    • الامين
      عضو منتسب
      • Feb 2014
      • 254

      #3
      أحسنت، ويُزاد كذلك المفعول المطلق ونائبه، كقول الله "وكذبوا بآياتنا كذاباً" وقوله "اتقوا الله حق تقاته".

      تعليق

      يعمل...