تفضل علي أخي وأستاذي الدكتور عاصم الياس (جامعة البترا-الأردن) بخطة مادة نظريات الترجمة التي يدرسها على مستوى الماجستير في الجامعة.
قد رأيت أن أضعها بين أيدي الزملاء راجيا من الجميع المشاركة فهي مجرد بذرة تحتاج إلى الرعاية والعناية لتصبح شجرة راسخة في الارض وارفة الظلال.
والطريقة التي أقترحها هي بكل بساطة أن يقوم الزميل باختيار ما يشاء من عناصر هذه الخطة ويضعها على شكل عنوان وتحت العنوان المقالات الهامة في ذلك السياق. وبعدها نقوم بترتيبها بحيث تصبح عرضا ممتازا لنظريات الترجمة.
الخطة على هذا الرابط:
http://www.m5zn.com/Download-7.php?name=f6b4a4755a.zip
محمد
قد رأيت أن أضعها بين أيدي الزملاء راجيا من الجميع المشاركة فهي مجرد بذرة تحتاج إلى الرعاية والعناية لتصبح شجرة راسخة في الارض وارفة الظلال.
والطريقة التي أقترحها هي بكل بساطة أن يقوم الزميل باختيار ما يشاء من عناصر هذه الخطة ويضعها على شكل عنوان وتحت العنوان المقالات الهامة في ذلك السياق. وبعدها نقوم بترتيبها بحيث تصبح عرضا ممتازا لنظريات الترجمة.
الخطة على هذا الرابط:
http://www.m5zn.com/Download-7.php?name=f6b4a4755a.zip
محمد