ترجمة بعض المصطلحات الطبية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • JHassan
    عضو مؤسس، مترجم مستقل
    • May 2006
    • 1295

    ترجمة بعض المصطلحات الطبية

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><br />الإخوة والأخوات الكرام... <br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته <br />أترجم حاليا بعض الوثائق الطبية الغرض منها التعريف ببعض الأمراض ومسبباتها ومضاعفاتها وطرق التعامل معها... إلخ. أي أن المستهدفين من الترجمة هم المرضى وليس المتخصصون في المجال الطبي، وعليه فلا بد أن تكون اللغة بسيطة والأسلوب سهل الاستيعاب. <br />في ضوء ما سبق، أرجو منكم التكرم بمساعدتي في ترجمة المصطلحات الطبية أدناه إلى العربية، وأنا لكم من الشاكرين. <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Zyanose</span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><p></p></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Erythematodes</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Chianosewilson</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Microlymphocytes</span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><p></p></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Submeningorrhagia</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Acidomycin</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (هل المقصود به "العصارة الحمضية"؟) <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Angionosis</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (هل المقصود به "أمراض الأوردة والشرايين"؟) <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Cholestrolemia</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (هل هي زيادة نسبة الكوليسترول في الدم؟) <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Hepatitis WILS</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (هل المقصود به "التهاب ويلسون الكبدي"؟) <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Dermopapillary layer</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (هل أكتفي بترجمتها إلى "الطبقة الداخلية من الجلد"؟) <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">Myocardial Infarction</span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: " zh-tw?="" mso-fareast-language:="" georgia;="" mso-hansi-font-family:="" mso-ascii-font-family:="" arabic?;="" traditional=""><span dir="rtl"></span> (= احتشاء عضلة القلب. هل هناك كلمة بديلة لـ"احتشاء"؟) <p></p></span></strong></p><p align="right"></p>
    جميلة حسن
    وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
    فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
يعمل...