سلسلة مطبوعات ati

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    سلسلة مطبوعات ati

    سلسلة مطبوعات ati


    لدي لقاء مع دار النشر غارانت يوم الجمعة المقبل من أجل تقييم سلسلة مطبوعات ati. وكانت دار النشر افتتحت لها نقطة توزيع في الإمارات العربية المتحدة، وستفتح قريباً نقطة أخرى في الأردن، فضلا عن وجود موزعين لها في الولايات المتحدة وكندا وغيرهما من البلاد الناطقة بالإنكليزية.


    وسؤالي الآن يتعلق بمشاريع كتب جديدة. هل ثمة لدى الأعضاء مشاريع نشر كتب جديدة بالإنكليزية أو الفرنسية أو الألمانية؟


    وما رأيكم في ترجمة معجم الدكتورة وفاء إلى الإنكليزية والفرنسية ونشره في الغرب؟ هنالك حاجة ماسة إلى معجم تعابير اصطلاحية جامع مثل معجم الدكتورة وفاء. من يترشح لتنسيق الترجمة إلى الإنكليزية، والترجمة إلى الفرنسية؟ هذا مشروع مفيد مادياً للكاتب والمترجم على السواء!!!


    شاركونا بآرائكم. فرص النشر كثيرة وهناك أكثر من ناشر يطالبنا بالكتابة! وتحية طيبة عطرة.*
  • ahmed_allaithy
    رئيس الجمعية
    • May 2006
    • 4025

    #2
    _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

    <font color="#0000ff" size="5">أخي الحبيب الدكتور عبد الرحمن<br /><br />لدي كتاب ترجمته إلى الإنجليزية عن الخوارج والإرهاب في الإسلام.</font>
    د. أحـمـد اللَّيثـي
    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

    تعليق

    • ahmed_allaithy
      رئيس الجمعية
      • May 2006
      • 4025

      #3
      _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

      <p align="center"><font color="#0000ff" size="5">وهناك كتاب آخر للدكتور محمد فهمي رعية في موضوع:<br /><br /><font color="#ff0000">Western Image of the Muslim Orient</font><br /> from the Advent of Islam to the Age of Enlightment</font></p>
      د. أحـمـد اللَّيثـي
      رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
      تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

      فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #4
        _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

        <p><strong><font size="5">أخي الحبيب الدكتور أحمد،</font></strong></p><p><strong><font size="5">رائع. وأقترح أيضا تحفيز الأعضاء من جهة، والبحث عن كتاب جيدين من خارج الجمعية من جهة أخرى، لأن الهدف للسلسلة هو ـ كما تعلم ـ نشر إنتاج الأعضاء خصوصا، والتعريف بالثقافة العربية في الغرب عموما. <br />فما رأيك ورأي الأعضاء الكرام في فتح باب النشر لغير الأعضاء؟ وما هي الشروط التي يجب عليهم الوفاء بها في هذه الحالة؟<br /><br />   </font></strong> </p>

        تعليق

        • JHassan
          عضو مؤسس، مترجم مستقل
          • May 2006
          • 1295

          #5
          _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

          <p><br /><br /><font size="5"><strong>أخي الكريم الدكتور عبدالرحمن <br />حبذا ولو تفضلتم بتوضيح المميزات التي يتمتع بها الأعضاء لدى نشر دار غارانت لكتبهم، لأكثر من سبب، مثلا:<br /><br />- حتى يكون غير الأعضاء على بيِّنة، ومن ثم يقرروا نشر كتبهم لدى دار غارانت دون الانضمام إلى عضوية الجمعية أو بعد الانضمام إليها؛<br />- حتى يتم تحديد الشروط التي يجب على غير الأعضاء الوفاء بها بناء عليها. <br /><br />ولكم سديد الرأي. </strong></font></p>
          جميلة حسن
          وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
          فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #6
            _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

            <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أختي الأستاذة جميلة،<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">اقتراح مهم! وكنا نشرنا ذلك في الموقع الأول للجمعية. لذلك لخصت الشروط والامتيازات ونشرتها على الرابط التالي كي يتسنى للجميع معرفتها:<p></p></span></strong></p><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3983&amp;forum=51"><font size="4">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=3983&amp;forum=51</font></a><br />على شكرا لك.<p></p></span></strong><p></p>

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

              <p><font size="5"><strong>أخي الحبيب الدكتور أحمد،</strong></font></p><p><font size="5"><strong>هل الكتابان جاهزان للطبع؟ إذا كانا جاهزين، نبدأ بطباعتهما على بركة الله. <br />ما رأيك؟<br />وما رأي الأعضاء؟ أليس لديهم مشاريع للنشر بالإنكليزية أو الفرنسية أيضا؟</strong></font></p><p></p><p> </p>

              تعليق

              • ahmed_allaithy
                رئيس الجمعية
                • May 2006
                • 4025

                #8
                _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                <font color="#0000ff" size="5">أخي الدكتور عبد الرحمن<br />أما كتابي فجاهز، وأما كتاب الدكتور محمد فهمي فأمامه شهران على الأقل للانتهاء منه.<br /><br />وفيما يتعلق بنشر الأعمال لغير الأعضاء فلا مانع من حيث المبدأ ويمكن التقرير بعد التشاور إدارياً في هذا الأمر.ِ</font>
                د. أحـمـد اللَّيثـي
                رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                تعليق

                • RamiIbrahim
                  Rami Ibrahim
                  • Apr 2007
                  • 349

                  #9
                  _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                  <div align="right"><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000099" size="5"><strong>أخي الدكتور عبد الرحمن:<br />ماذا عن كتابي الذي عرضته على غارانت من خلال الجمعية وكنت قد أرسلت  آخر نسخة الكترونية منذ ما يزيد عن تسعة أشهر ولم ألق رداً حتى الآن!<br /><br /><br />إن لهذا التأخير_ أياً كان سببه_ أثراً غير مشجع على المحاولة ثانيةً وإرسال كتاب جديد إلى غارانت<br /><br />مع الشكر لجهودك</strong></font> </div>
                  Rami Ibrahim

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                    <h1>أخي العزيز رامي،</h1><h1>كنا في مرحلة نقاش وتفاوض من أجل توزيع كتب السلسلة وتسويقها عالميا قبل استئناف النشر، وقد انتهينا من ذلك. هذا هو سبب التأخر وليس شيئا آخر. ما يجب فعله على الأعضاء الآن  هو ترشيح كتب للنشر فقط. </h1><h1>هل غيرت شيئا في مخطوطة الكتاب؟ أرسلها إليّ جاهزة للطبع وسنبرمج طبعها في أقرب الآجال، فأنت عضو مستوف لشروط العضوية وطباعة كتب الأعضاء واجب، فأنت لا تحتاج إلى محاولة ثانية.</h1><h1>والمعذرة على التأخر فهو بسبب ما تقدم.</h1><h1>أطيب التحيات.</h1><p></p><p></p>

                    تعليق

                    • RamiIbrahim
                      Rami Ibrahim
                      • Apr 2007
                      • 349

                      #11
                      _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                      <div align="right"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#0000ff"><font size="5"><strong>أخي الدكتور عبد الرحمن:<p></p></strong></font></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p><font color="#0000ff" size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#0000ff"><font size="5"><strong>هل معنى القول أن الكتاب<span style="mso-spacerun: yes">  </span>يتناسب مع شروط النشر لدى غارانت وأنه اجتاز اختبار (القبول/رفض) أم أن هذه الشروط لم تعد موجودة ويكفي أن تكون عضواً في الجمعية لكي ينشروا لك؟<p></p></strong></font></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p><font color="#0000ff" size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#0000ff"><font size="5"><strong>لم أعدٍّل أي شيء في الكتاب, وقصدت بالمحاولة الثانية العمل على ترجمة أو تأليف كتاب جديد بالإنكليزية غير الذي أرسلته مسبقاً. أعتقد بأن الكتاب بحاجة إلى تقديم إلى القارئ الأجنبي و <span style="mso-spacerun: yes"> </span>سيسرني قيام <span style="mso-spacerun: yes"> </span>أحد الأعضاء الكرام بكتابة المقدمة إذا تيسر له/لها ذلك.<p></p></strong></font></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p></div>
                      Rami Ibrahim

                      تعليق

                      • RamiIbrahim
                        Rami Ibrahim
                        • Apr 2007
                        • 349

                        #12
                        _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                        <div align="right"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">بالنسبة لترشيح الكتب:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p><font color="#660099"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">لدى الباحث السوري فراس السواح العديد من الكتب التي تبحث في الأسطورة والديانات القديمة أذكر من هذه الكتب:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">الأسطورة والمعنى<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">دين الانسان<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">الرحمن والشيطان<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">ملحمة جلجامش<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">آرام دمشق واسرائيل<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">لغز عشتار<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p><font color="#660099"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">وهي كتب تزخر بالمعلومات وتعتمد التوثيق وذكر المراجع و تضم ترجمات دقيقة للرقم الأثرية وقراءات تفسيرية للأعمال الفنية المختلفة من تماثيل ورسومات. والباحث يعتمد المنهج الظاهراتي الذي يعتمد على دراسة الظاهرة بشكل كلي ومفصل في آن واحد ويمتاز بقدر كبير من الموضوعية.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p><font color="#660099"> </font></p></span></p></div>
                        Rami Ibrahim

                        تعليق

                        • RamiIbrahim
                          Rami Ibrahim
                          • Apr 2007
                          • 349

                          #13
                          _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                          <div align="right"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">أرشح بالدرجة الأولى كتاب "لغز عشتار" الذي يبحث في <span style="mso-spacerun: yes"> </span>الألوهة المؤنثة وكل ما يرتبط بها من عبادات وميثيولوجيا وطقوس وعلاقتها بأعياد الربيع والتقويم الشهري ويتتبع سيرورة هذه الديانة عبر الحضارات ابتداءً بالسومريين و مروراً بالبابليين وحضارة أوغاريت والحضارة اليونانية حتى سقوط آخر رموز الآلهة المؤنثة حرقاً على يد خالد بن الوليد في الجزيرة العربية. <p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">يتعرض الكتاب لظهور الديانات العشتارية (الالهة المؤنثة) في كل من بلاد الشام والرافدين وظهورها في اليونان ويطرح نظرية الأصل أو المنشأ الواحد في مقابل تعدد الأصول وظهور المفاهيم والديانات في مناطق مختلفة تم تطورها بشكل متوازي.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#660099">للكتاب محاور كثيرة وأعتقد أنه ذو أهمية وجاذبية كبيرة تجذب مختلف الشرائح بما فيهم<span style="mso-spacerun: yes">  </span>أكبر الباحثين الأجانب.</font></span></p></div>
                          Rami Ibrahim

                          تعليق

                          • ahmed_allaithy
                            رئيس الجمعية
                            • May 2006
                            • 4025

                            #14
                            _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                            <font color="#0000ff" size="5">أخي الأستاذ رامي<br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br />لم تتغير المعايير، فإذا كان هناك عمل غير صالح للنشر لأي سبب من الأسباب، أو رفضت نشره الدار لأسباب تجارية فليس هناك فرق بين أن يكون العمل لعضو أو لغير عضو.<br />ولكن ما قصده الدكتور عبد الرحمن أن الأولوية دائماً لأعضاء الجمعية. فلو أن لدينا أعمالاً كثيرة مقدمة للنشر، ولا يمكن نشرها إلا واحدة بعد أخرى فإن أعمال أعضاء الجمعية تكون أولاً. <br /><br />أما ترشيح الكتب فالمقصود كتب باللغات غير العربية.<br /><br />ونعمل حالياً على تكوين لجنة من الجمعية للنظر في لغة العمل المقدم حتى لا يتم طباعة كتب دون المستوى أو تحتاج إلى تحرير كثير. ويفضل قيام المترجم أو المؤلف بالاضطلاع بإرسال عمله إلى من يدققه لغوياً نظراً لأن الجمعية لا تملك الموارد المالية للقيام بهذا. وما نستطيعه هو أضعف الإيمان في المرحلة الحالية.<br /><br />مع دعائي بالتوفيق.</font>
                            د. أحـمـد اللَّيثـي
                            رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                            تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                            فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                            تعليق

                            • عبدالرحمن السليمان
                              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                              • May 2006
                              • 5732

                              #15
                              _MD_RE: سلسلة مطبوعات واتا

                              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt">أجل أخي العزيز رامي الأمر كما ذكر أخي الدكتور أحمد: الأولوية لأعضاء الجمعية ونشر كتبهم عندما تكون جاهزة للنشر واجب.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt">وأكرر كلام أخي الدكتور أحمد في هذا السياق وأشدد على ضرورة تسليم مخطوطة جاهزة للطباعة يكون كاتبها قد تحقق من اكتمالها وسلامتها اللغوية لأن أي إصلاح يقوم الناشر به يحسب أجره ويقتطعه من حقوق المؤلف، وهذا أمر منطقي. فالرجاء إجراء مراجعة أخيرة للمخطوطة وإرسالها إلي فأرسلها إلى زملائي في الإدارة/لجنة النشر التي ستنشأ قريبا جدا إن شاء الله للنظر فيها ثم نبدأ على بركة الله.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt">بالنسبة إلى ترشيحك "لغز عشتار" للكاتب فراس السواح، ألاحظ في هذا السياق أن أكثر أعماله ترجمات عن الإنكليزية، أو قراءات موظفة لأعمال بعض المستشرقين، طوّعها لتنسجم مع فكر "القوميين السوريين". والمواضيع التي تطرق إليها متوفرة كثيرا في الغرب. وبعض أعماله (مثل ملحمة جلجامش) خال من أية قيمة علمية أو أدبية. <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt">وفي الحقيقة: السوق الغربية بحاجة إلى أعمال أدبية وترجمات لأعمال تتعلق بالإسلام والسياسة والاجتماع والتواصل الحضاري، ومثل هذه الكتب تلاقي رواجا كبيرا بسبب الأجواء العالمية المعروفة. ويمكن لنا استغلال الأمر بطريقة إيجابية، فنترجم لكتاب لنا لديهم رسالة دينية/سياسية/اجتماعية/أدبية/حضارية/إبداعية <span style="mso-spacerun: yes"> </span>يودون إيصالها، فتكون هذه الكتب إسهاما جديدا فيها صوت آخر، ورأي آخر. وهذه مجالات واسعة جدا تتسع للكثير من الإبداع، فما</span></strong><strong><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: nl; mso-fareast-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa"> رأيكم؟</span></strong></p>

                              تعليق

                              يعمل...