<span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000" size="3"></font><br /><br /><br /><strong>شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات الجمعية وميزاته </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><strong><br /><br />إن النشر في هذه السلسلة مقتصر على اللغات الغربية الرئيسية.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>الشروط:</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>1. يمكن لأي كاتب أن ينشر ضمن هذه السلسلة سواء أكان عضواً في الجمعية أم لا.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><span dir="ltr"></span><font face="Times New Roman"><strong>2</strong></font></span><span><span dir="rtl"></span><strong>. يسلم الكاتب نسخة إلكترونية نهائية من الكتاب على شكل ملف محرر بواسطة برنامج</strong></span><strong><font face="Times New Roman"><span>Microsoft Word </span></font><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ونسخة ورقية ترسل إلى مقر الجمعية أو نسخة إلكترونية على شكل ملف </span><font face="Times New Roman"><span>PDF</span></font></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><strong>.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>3. تقوم الجمعية بتنسيق عملية التصميم والطباعة والنشر والتوزيع في العالم لقاء حصولها على 25 بالمائة من الربح الصافي الذي يعود للمؤلف على شكل "حقوق المؤلف". </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>الامتيازات:</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>1. لا يحتاج الكاتب إلى تمويل شيء من إنتاج الكتاب في جميع مراحل إنتاجه والترويج له وتوزيعه وبيعه. </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>2. يُنتج الكتاب ويُروَّج له ويُوَزَّع ويُباع وفقاً للشروط الأوربية المعيارية المقننة في قوانين مقرة في كل دول الاتحاد الأوربي تقريباً.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>3. يستلم الكاتب سنوياً ريعه من حقوق التأليف وفقاً للمعايير الأوربية المقننة في هذا الخصوص.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>4. حقوق النشر دائمة دوام الكتاب، تُوَرَّث لورثة الكاتب بعد وفاته. </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><strong>ــــــــ</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><strong>الشروط الأوربية المعيارية لطباعة الكتب ونشرها</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><strong>كما هو معمول بها في بلجيكا</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span>1. يسلم الكاتب نسخة إلكترونية نهائية من الكتاب على شكل ملف محرر بواسطة برنامج</span><font face="Times New Roman"><span>Microsoft Word </span></font><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ونسخة ورقية أو نسخة إلكترونية على شكل ملف </span><font face="Times New Roman"><span>PDF</span></font></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><strong>.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>2. تقوم دار النشر بتنسيق عملية التصميم والطباعة والنشر والتوزيع في العالم لقاء اقتسام الربح القائم "مناصفة" مع الكاتب الذي يستلم سنويا نصف الربح القائم على شكل "حقوق التأليف". ويحسب الربح القائم بناء على عدد النسخ المبيعة من الكتاب. </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>3. يفهم من "عملية التصميم والطباعة والنشر والتوزيع" ما يلي: </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>- تقوم دار النشر بتسليم الملف لشركة تصميم فتصمم له الغلاف المناسب وتصمم الكتاب تصميما معيارياً (= حوالي 10 بالمائة من سعر الكتاب النهائي). ثم يعرض ذلك كله على الكاتب لأخذ موافقته على تصميم الغلاف (غالباً ما تصمم ثلاثة نماذج لها يختار الكاتب أحدها). </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -21.6pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>- يُطبع الكتاب ويُنشر ويُروج له بإرسال نسخ مجانية إلى مجموعة من المؤسسات المهتمة بموضوعه والصحافة للتعريف به (= حوالي 40 بالمائة من سعر الكتاب النهائي).</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -21.6pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>- يُسلم الكتاب لشركات التوزيع المهنية فتطرحه للبيع في المكتبات العامة (= من حوالي 25 إلى 30 بالمائة من سعر الكتاب النهائي حسب أهمية قناة التوزيع وفاعليتها).</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -21.6pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>- يبقى 20 إلى 25 بالمائة من سعر الكتاب النهائي ربحاً قائماً، يقبض الكاتب منه 10 بالمائة "حقوق مؤلف" دائمة تُوَرَّث لورثته بعد وفاته وتبقى قائمة ما دام الكتاب يُطبع ويُباع أو يُترجم إلى لغات أخرى. (وجرى العرف أن يفرض الكاتب الذي يكتب لأعماله الرواج نسبة حقوق تأليف أقصاها 15 بالمائة من ثمن الكتاب النهائي). </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 21.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>4. حقوق التأليف المادية تحرر وتصاغ في عقد قانوني بين الكاتب والناشر. </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 23pt; color: blue; font-family: " arabic??="" traditional=""><strong>هذه هي الخطوط العريضة لنشر الكتب في الغرب باختصار شديد. ولاستيعاب هذه العملية ومعرفة مزاياها، أترجمها أرقاماً بناء على كتاب "أيها الطالب: كتاب مدرسي للعربية المعاصرة" الذي كتبته بمعية زميل لي:</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>يبلغ ثمن الكتاب بأجزائه الثلاثة (جزءان وخمسة أسطوانات) 80 يورو أي ما يعادل 100 دولار أمريكي. وسأعتمد هنا مبلغ 100 دولار تيسيراً لعملية الحساب.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>يباع منه سنوياً في نسخته الهولندية: حوالي 1.000 نسخة.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>يباع منه سنوياً في نسخته الفرنسية: لا ندري لأنها صدرت أواخر العام الماضي، ولكن يتوقع (على أقل تقدير) أن يباع منه في الفرنسية: 3.000 نسخة في العام علماً أن سوق الفرنسية أكبر من سوق الهولندية بعشرين مرة.</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>إذن: 1.000 نسخة × 100 دولار = 100.000 دولار، حصة المؤلف منها 10.000 دولار في السنة يذهب نصفها في هذه الحالة لزميلي في التأليف والنصف الثاني لي. وإذا أخذنا بعين الاعتبار أن مبيعات النسخة الفرنسية السنوية من الكتاب ستكون، في أقل تقدر لذلك، 3.000 نسخة في السنة، فهذا يعني:</strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span><strong>3.000 نسخة × 100 دولار = 300.000 دولار منها 30.000 (نسبة 10 بالمائة) حقوق تأليف، وعليه قس. </strong><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"></p></span>
شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات الجمعية وميزاته
تقليص
X
-
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
<strong><font color="#0000ff" size="5">شكر الله لك يا دكتور.<br /><br />وندعو جميع الراغبين في النشر لمراسلة إدارة الجمعية على بريدها الرسمي.</font></strong>د. أحـمـد اللَّيثـيرئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربيةتلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
تعليق
-
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
اشكرك اخي العزيز الدكتور عبد الرحمن على ترحيبك الأخوي الصادق وعلى دعمك لي في تبني ونشر روايتي الغريب باللغة الآنجليزية آملا ان تجد طريقها للترجمة ومن خلال دعمكم الى لغات اجنبية اخرى .
وفعلا ان قيامي شخصيا بكتابة روايتي بالأنجليزية يجلعني احافظ على اجواء النص الذي عشته على الطبيعة في الريف الفلسطيني دون ان يقوم اي زميل مترجم بالتعامل مع مفردات لااكثر
وآمل ان تجد صداها لدى القارىء الأجنبي كما وجدت من التفاعل لدى القارىء العربي رغم صدروها من ايام قليلة فقط .
محبتي واحتراميتعليق
-
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
السلام عليكم
بادرة رائعه استاذنا وكنت مررت بالموضوع قبلا .
وهاهي مادتين ارجو ان تفي بالغرض منها ويكفي الرابط للاشتراك
دموع جاّفه/ريمة الخاني/ترجمه فتحية حيزم
http://kanadeelfkr.com/vb/showthread.php?t=4132
رائحة الوجع/ترجمه للفرنسيه/مرتضى العبيدي
http://kanadeelfkr.com/vb/showthread.php?t=4091
مع جزيل الشكرتعليق
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
<p><strong><font size="5">شكرا جزيلا لك يا أم فراس. سُجل!</font></strong></p><p><strong><font size="5">وهلا وغلا.</font></strong></p>تعليق
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
<h2>أخي الكريم الدكتور صالح،</h2><h2>للأسف الشديد ننشر في الغرب باللغات الغربية الرئيسية. بمقدورنا أن ننشر في الغرب بالعربية لكن أجور النشر فيه مرتفعة، ولن يكون بمقدور القارئ العربي اقتناء الكتب المطبوعة بالعربية في الغرب. ولا نزال نبحث عن ناشرين عرب يتبنون إنتاج الأعضاء بالعربية لكن البحث لم يؤد حتى الآن إلى نتيجة تذكر.</h2><h2>وهلا وغلا.</h2><p> </p>تعليق
-
_MD_RE: شروط النشر ضمن سلسلة مطبوعات واتا وميزاته
<p align="right"><font color="#0000ff" size="4">وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته<br /><br /> المشكلة أننا نعيش في الغرب ولا أظنني قادرا على إيجاد من يقوم بمهمة نشر كتيب أو كتاب لي في بلاد العرب <br /><br /><br />بارك الله بكم يا أخي</font></p>تعليق
-
سيدي الفاضل
هل بالامكان ارسال قصائد ليتم نشرها ام فقط الكتب ؟
فانا ارغب بنشر بعضا من الاشعار او القصص القصيرة ليتم نشرها في حالة الموافقة عليها من قبلكم بالتعاون مع عدد ممن يراسلونكم لغرض نشر اشعارهم او قصصهم القصيرة
في كتاب واحد كان يكون بعنوان قصائد ملونة او قصص قصيرة منوعة غلى سبيل المثال في انتظار ردكم مع خالص الشكر والتقدير.
هدى علي من العراقتعليق
-
-
نحن ننشر مؤلفات الأعضاء من الكتب الأكاديمية في السلسلة الأكاديمية، وننشر ترجمات أدبية من العربية إلى اللغات الأوربية الرئيسة كالإنجليزية والفرنسية مثلاً، وهذا في السلسلة الأدبية، ويجب أن تكون الأعمال على أعلى مستوى.
أما نشر القصص والأشعار وخلافه بالعربية فليس هذا مجال عملنا بالمرة، أما الترجمات إلى العربية فليست في مقدورنا في الوقت الحالي.د. أحـمـد اللَّيثـيرئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربيةتلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي
تعليق
-
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا اكتب قصص القرآن الكريم بالفرنسية بأسلوب مبسط جدا للطفل الفرنسي المسلم و أعدها أيضا على أن يكون معها سي دي كي تكون منطوقة فهل الدار يمكنها مساعدتي في نشر هذه المجموعة أم هذا خارج اختصاصها ؟ أكرر أن القصص مكتوبة أصلا بالفرنسية وليست مترجمة من العربية إلي الفرنسية
شكرا جزيلاتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,230
الأعضاء: 6,145
الأعضاء النشطين: 4
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق