<p align="center"><strong><font color="#0000ff"><font size="5">تتوجه الجمعية الدولية للمترجمين العرب بأخلص التهاني</font><font size="5"><font color="#ff0000"><br /> للأستاذة الدكتورة وفاء كامل</font><br /> على تعيينها <br /><font color="#ff0000"><br />خبيراً بلجنة اللهجات بمجمع اللغة العربية المصري</font>.<br /><br />وقد صدر قرار التعيين يوم الاثنين الماضي.<br /><br />فنبارك لأستاذتنا الدكتورة وفاء كامل، وندعو الله أن يكون عملها في رضاه.</font></font></strong></p>
تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
تقليص
X
-
تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
د. أحـمـد اللَّيثـيرئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربيةتلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد -
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p align="center"><font size="5"><strong>ألف مبروك للدكتورة الفاضلة وفاء، <br />رفع الله قدرها، وأعلى منزلتها، <br />وكثَّرَ من أمثالها في جميع المراكز المهمة.</strong></font></p> -
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p align="center"><font color="#ff0000" size="5">مبارك للدكتورة القديرة وفاء<br />ونسأل الله أن يرفع ذكرها في العالمين<br />وأن يوفقها لما يحب ويرضى<br />الف مبروك يا أستاذتنا<br />ووفق الله خطاك<br />أحمد أبوشهبة</font></p>همم الرجــــال
أعلى من قمم الجبال
تعليق
-
RE: تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">أختي الحبيبة وأستاذتي الفاضلة الدكتورة وفاء كامل<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">مبارك عليكِ المنصب الجديد<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">وإلى مزيد من العطاء فيما يرضي الله تعالى<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">والتألق في الدارين إن شاء الله<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">نفعك الله ونفع بك<p></p></span></b></p><p align="center"></p>جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراهتعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p align="right"><strong><font color="#0000ff" size="5">كيف أحيي وكيف أبارك وكيف أهنئ ؟ </font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#0000ff" size="5">والله سرني أنك تحظين بالتقدير الكبير ، وأنت أهل لذلك ....</font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#0000ff" size="5">طبعًا ستكون كلماتك وأصالتك معنا في عرض الدكتور جريس يوم السبت 11/11 في المؤتمر في باقة ، وأحب أن أضع البرنامج أمامك للاطلاع عليه</font></strong> : </p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">مجمع اللغة العربية في إسرائيل<span style="mso-spacerun: yes"> </span>أكاديمية القاسمي - باقة الغربية<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font color="#993366"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo">يوم دراسي<p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font color="#993366"><b><span lang="AR-JO" style="font-size: 20pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></b><b><span lang="AR-JO" style="font-size: 20pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo">قرارات المجامع اللغوية بين النظرية والتطبيق<p></p></span></b></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font color="#993366"><b><span lang="AR-JO" style="font-size: 20pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></b><span lang="AR-JO" style="font-size: 16pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo">السبت 11\11\2006 <p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-JO" style="font-size: 16pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font color="#993366"><span lang="AR-JO" style="font-size: 16pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span><span lang="AR-JO" style="font-size: 16pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo">يسر مجمع اللغة العربية في إسرائيل وأكاديمية القاسمي في باقة الغربية دعوتكم إلى اليوم الدراسي الذي سيقام في أكاديمية القاسمي حول موضوع:<p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">"قرارات المجامع اللغوية بين النظرية والتطبيق"<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">البرنامج:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">9:30- 10:00 تجمع وتسجيل<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">10:00- 10:30 استقبال وترحيب:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>د. محمد عيساوي – رئيس أكاديمية القاسمي.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>الأستاذ موفق خوري- نائب مدير عام وزارة الثقافة.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>د. فهد أبو خضرة- رئيس مجمع اللغة العربية.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">10:30- 12:00 الجلسة الأولى برئاسة د. محمود غنايم:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>قرارات في مجالات الألفاظ والأساليب-</font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"> د. إلياس عطا الله.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>قرارات مجمعية، عرض ونقد – د. فاروق مواسي.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>من اللجنة العليا للمناهج إلى المجمع- الأستاذة خولة سعدي.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">12:00-12:30<span style="mso-spacerun: yes"> </span>استراحة.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">12:30-14:00<span style="mso-spacerun: yes"> </span>الجلسة الثانية برئاسة د. محمود أبو فنة:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>أكاديميا اللغة العبرية- د. رفيق أبو بكر.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>عرض لكتاب د . وفاء كامل عن المجمع اللغوي - </font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"> - د. جريس نعيم خوري.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>أسئلة ونقاش.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>تلخيص وإجمال- د. ياسين كتانة.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">14:00-15:00<span style="mso-spacerun: yes"> </span>وجبة غداء.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366">عريف اليوم الدراسي: الكاتب الصحافي نايف خوري<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-JO" style="font-size: 14pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><font color="#993366"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>مركز أعمال المجمع<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-JO" style="font-size: 16pt; font-family: "simplified arabic"; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font color="#993366"> </font></p></span></p><p align="right"></p>أ. د/ فاروق مواسيتعليق
-
تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p align="center"><font color="#0000ff" size="5">الدكتورة الغالية على قلوبنا جميعاً<br />مبارك عليك هذا المنصب <br />والى مزيد من النجاح والتألق بإذنه تعالى<br />فالعمل الدؤوب الجاد لا بد أن يُكلل بالنجاح<br />مبروك مبروك مبروك</font></p>وسلام من أم طارق :-)تعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><font color="#333399" size="5"><font color="#333300">أستاذتي الفاضلة الدكتورة وفاء ...<br />مبارك عليكم المنصب الجديد<br />أعانكم الله عليه، وأمدكم بعون منه، <br />وزاد من عطائكم <br />إنه على كل شيء قدير</font> </font></span></b></p><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p></p></span></b>تعليق
-
تهنئة للأستاذة الدكتور وفاء كامل
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: #333300; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><font color="#000099" size="5">الأستاذة الدكتورة الفاضلة وفاء ...<br />مباركة أنت على المنصب الجديد</font></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: #333399; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><font color="#000099" size="5"><br />فبعض الناس يتشرفون بالمنصب</font><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: #333399; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><font color="#000099" size="5">وبعض الناس يتشرف المنصب بهم</font><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: #333399; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><font color="#000099" size="5">وأنت منهم <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font color="#000099" size="5"></font><span dir="ltr"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p>منذر أبو هواش
مترجم اللغتين التركية والعثمانية
Munzer Abu Hawash
ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME
munzer_hawash@yahoo.com
http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.ggتعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
أستاذتي الفاضلة،<br />مبارك لحضرتك المنصب الجديد، وإلى الأمام دائما.<br /> <br />تعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p align="right"><strong><font color="#000099" size="5">أخواتي وإخواني وأبنائي الأعزاء <br /><br />لكم جميعا أسمى آيات الشكر والعرفان والتقدير ، والاعتزاز بصحبتكم ... أسرة غالية حبيبة إلى قلبي .... ولعلي أقف عاجزة عن مجاراتكم في بلاغتكم ... فلست أملك بلاغة الأستاذ منذر ولا الدكتور فاروق<br />أعاننا الله جميعا على خدمة لغتنا الحبيبة<br />شاكرة للدكتور فاروق إخباري ببرنامج المؤتمر ، وسعيدة لعرض كتابي بين أيديكم في باقة الغربية<br />أقول لكل من أختيّ الحبيبتين جميلة ومنال ( أم طارق ) ... كم أنت رائعة ... لكما كل الحب والإعزاز <br /><br />وأتمنى لأبنائي أحمد وشريف وزينب كل التوفيق والنجاح والعطاء المخلص<br /><br />ولإخواني الأعزاء : أسأل الله أن أكون قادرة على رد جميلكم والفضل الذي غمرتموني به<br />تحياتي<br />وفاء</font></strong> </p>د. وفاء كامل فايدتعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p><font color="#660099">الأستاذة الدكتورة وفاء كامل،،،</font></p><p><font color="#660099">مبارك عليكم هذا التعيين ولمزيد من الانجازات بإذن الله.</font></p><p><font color="#660099">عذرا على التأخر في المباركة، ولكن كما يقول الانجليز:</font></p><p><font color="#660099">It's never too late</font></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p align="left"><font color="#000099" size="4">Dear Dr. Waffaa,<br /><br />It was with great pleasure that I read of your new post to this position. <br />I am sure the organisation has made a very wise choice and that you will excel in your new role of the position.<br /><br />Please accept my congratulation on your position and my very best wishes for your continuing success.<br /><br /><br />Baker Al Musawi</font></p>تعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p align="justify"><strong><font color="#0000ff">I wish to hear one day that Dr Wafaa is the Dean of the Faculty of Arts. You deserve the best, Dr Wafaa. I agree with Dr Baker that the organisation has made a very wise choice. Every day I learn from all of you that the sky must be our limit.</font></strong> </p>\"إن لم تَزِدْ شيئا على الدنيا، كنتَ أنت زائدًا عليها\"تعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
<p align="right"><strong><font color="#000099" size="5"><br />إخواني الأعزاء الأساتذة صابر أوبيري ، باقر الموسوي ، محمد الأنصاري<br /><br /><br />لكم أجمل آيات الشكر والعرفان والتقدير لمشاعركم الدافئة الصادقة<br /><br />بارك الله فيكم ... وزادكم من فضله علما وخلقا ومكانة <br /><br />تحياتي واعتزازي وتقديري<br /><br />وفاء</font></strong></p>د. وفاء كامل فايدتعليق
-
_MD_RE: تهنئة للأستاذة الدكتورة وفاء كامل
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخوانى وأخواتى وأساتذتى الأفاضل
إنه لمن حسن حظى أن ساقنى القدر إلى هذا المنتدى العطر بمشرفيه وزواره وأرجو أن تقبلونى عضواً جديداً بينكم على أمل التواصل والتبادل والتناقش البناء
دمتم ودام منتداكم
رامى الدمرداشالنمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق