Conference at UCL: "With/out Theory: The Role of Theory in Translation Studies Research"

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ahmed_allaithy
    رئيس الجمعية
    • May 2006
    • 3969

    Conference at UCL: "With/out Theory: The Role of Theory in Translation Studies Research"

    <font size="4"><strong><font color="#ff0000">Postgraduate Conference funded by the AHRC<br />Organised by the Centre for Intercultural Studies, UCL<br /><br />"With/out Theory: The Role of Theory in Translation Studies Research"<br />17-18 April 2008 at UCL<br /></font></strong>Second Call for Papers</font><div><br /><font size="4"><font color="#ff0000"><strong>*We are pleased to announce the details of our Keynote Speakers*</strong></font><br /><br />The theories currently in vogue in translation studies tend to be borrowed<br />from other disciplines such as linguistics, sociology or postcolonial<br />studies. Some theories offer a general framework or perspective, others<br />come with methodologies attached. How useful are the prevailing theories<br />as tools for understanding translation? Would a more directly translation-<br />based theory be more profitable for research? What is the connection<br />between theory and methodology in specific projects?<br /><br />This two-day conference, funded by the AHRC, aims to create a network of<br />research students working in Translation Studies in the Greater London<br />area and provide a platform for them to discuss research methodology.<br />Nevertheless, contributions by PhD-students from within the UK as well as<br />international are equally welcome. Speakers will be allocated 20 mins. to<br />present their work to peers and to a panel of discussants, also drawn from<br />the London institutions: Dr Cosima Bruno (School of Oriental and African<br />Studies), Mr Kenneth Liu (University College London), Dr Karen Seago<br />(London Metropolitan University), Mr Mark Shuttleworth (Imperial College)<br />and Mr Erik Skuggevik (University of Surrey). Alternatively, contributions<br />may be made in the form of posters to be presented in an individual<br />session.<br /><br /><strong><font color="#ff0000">Keynote Speakers</font></strong><br />Prof. Ian Mason (Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland, UK)<br />Prof. Maria Tymoczko (University of Massachusetts, Amherst, USA)<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Publication of Papers</strong></font><br />Selected papers will be published in the online journal "New Voices in<br />Translation Studies".<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Abstracts</strong></font><br />Please submit abstracts of no more than 300 words or details of a poster<br />presentation by email to Daniela Almansi at </font><a class="fixed" rel="nofollow"><font color="#003399" size="4">d.almansi@ucl.ac.uk</font></a><font size="4"> by 18<br />January 2008. Successful applicants will be informed in February. The<br />presenters will be required to submit their completed papers before 28<br />March 2008.<br /><br />We invite papers from all graduate students, who currently work in<br />Translation Studies, Interpreting or related fields, on the following<br />issues and beyond:</font></div><div><br /><font size="4">-        Translation as text: applying linguistic and literary theories to<span class="061084520-11122007"> </span>translation;<br />-        Translation in the digital age: science, technology and<span class="061084520-11122007"> </span>translation theory;<br />-        Multimedia translation: exploring audiovisual translation theory;<br />-        Intergeneric translation: theory and the crossing of genres in<span class="061084520-11122007"> </span>translation <span class="061084520-11122007">-</span> text and screen, scripts and stage performance, music and<br />arts in translation;<br />-        Theory of interpreting;<br />-        Translation theory and other disciplines;<br />-        Situating translation: making sense of ideology, society and the<span class="061084520-11122007"> </span>world in translation through sociological, postcolonial and cultural<br />studies theories;<br />-        Solving conflicts? – translation and interpreting theories after<span class="061084520-11122007"> </span>9/11;<br />-        Conceptualising theory from translation history;<br />-        A new horizon of expectation: translation and reception theory;<br />-        Translator, agency and decision making: re-evaluating the<span class="061084520-11122007"> </span>communication approaches <span class="061084520-11122007">-</span> shifts in translation, text-type and skopos<span class="061084520-11122007"> </span>theories;<br />-        Theory and the international community: theorising translation in<span class="061084520-11122007"> </span>a non-English speaking context;<br />-        Descriptive? Prescriptive? : rethinking norm theory and system-oriented approaches;<br />-        The pedagogical approach: translator and interpreter training<span class="061084520-11122007"> </span>theories;<br />-        Translation, imitation, adaptation – how to judge? with/out<span class="061084520-11122007"> </span>theory?<br />-        Where angels fear to tread: negotiating the limit of theory in<span class="061084520-11122007"> </span>translation;<br />-        Off limits? If? How? : <span class="061084520-11122007">'</span>forging<span class="061084520-11122007">'</span> translation theory;<br />-        New trends in translation theory.<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Key Dates</strong></font><br />18 January 2008: Deadline for submission of abstracts<br />February 2008: Notification of acceptance<br />February 2008: Registration opens<br />28 March 2008: Deadline for submission of papers<br />17-18 April 2008: Conference at UCL<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Registration</strong></font><br />Depending on an application for funding that is still pending, a modest<br />registration fee may need to be charged. We will release the specific<br />details as soon as they become available on our website:<br />www.ucl.ac.uk/cics/conference.<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Further Information</strong></font><br />For further information and the programme of the conference (to be<br />released in due time), please visit our website:<br />www.ucl.ac.uk/cics/conference. For general enquiry, please contact Gloria<br />Lee at </font><a class="fixed" rel="nofollow"><font color="#003399" size="4">kwok-kan.lee@ucl.ac.uk</font></a><font size="4">.<br /><br /><font color="#ff0000"><strong>Organising Committee</strong></font><br />Daniela Almansi<br />Phrae Chittiphalangsri<br />Gloria Lee<br />Dorothea Martens<br />Elaine Ng</font></div>
    د. أحـمـد اللَّيثـي
    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

يعمل...
X