دورية ثقافية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • إدارة الجمعية
    الإدارة
    • May 2009
    • 214

    دورية ثقافية

    وصل بريد الجمعية الرسالة التالية:
    ===================


    [align=justify]الأفاضل في الجمعية الدولية لمترجمي العربية الموقرة،[/align][align=justify]

    تحية طيبة واحتراما،

    يسرني، بل يشرفني كثيرا أن أخاطبكم اليوم بطلب استكتاب الأعضاء المخضرمين في جمعيتكم الموقرة لتزويدي بالدراسات والبحوث والمقالات الرصينة عن علم الترجمة وتطبيقاتها، وعن واقع الترجمة في عالمنا العربي.

    التحقتُ مؤخرا بهيأة تحرير إصدارة ثقافية جديدة عنوانها "رقمات"، وهو الاسم الشائع بين سكان المنطقة الجنوبية من المملكة العربية السعودية للإشارة إلى منطقة الأخدود المذكورة في القرآن الكريم. وقد أُسند إليّ إدارة ملحق الترجمة.

    أرحبُ –في المقام الأول وبحكم المهمة الملقاة على عاتقي- بالترجمات الفكرية والأدبية الثقافية من مختلف اللغات إلى اللغة العربية، وكذلك بالدراسات والبحوث والمقالات عن الترجمة، ولكن، وكما يتضح أيضا من التصدير، فإن الإصدارة تهتم بالنواحي الفكرية والثقافية؛ من دراسات فكرية، وبحوث نقدية، وشعر، ورواية، وقصص .. إلخ، ويسرني الحصول على مساهماتكم في تلك المجالات أيضا.

    سيصدر العدد الأول من دورية "رقمات" " للأدب والفكر والصادرة من نجران -المملكة العربية السعودية ورقيا وإلكترونيا في 15 يونيو/ حزيران 2010، ويعاود الصدور كل شهرين، ويسرني إبلاغكم بأنها تتميز بخط تحريري منفتح، يدعم الفكر الراقي، ويسعى جاهدا لاستقطاب الكتابات الرصينة، وبالنظر إلى عُمق المحتوى، وحُسن التناول، وبصرف النظر عن شهرة اسم الكاتب، والواقع أنني أثرتُ هذه القضية لدى الإدارة، وأخبرتُهم أنني لا أُخفي إنحيازي التام إلى فئة المبدعين الشباب والكتّاب المغمورين في كافة المجالات، وبأنني سأسعى جاهدا لنشر إبداعاتهم، فكم من جواهر ولآلئ لا تجدُ التلميع الملائم الذي يُظهر محاسنها، ويعرضها على المتلقي الحادب على الارتشاف من رحيق الثقافة الرفيعة.

    تضم الدورية أيضا –بالطبع- بين جوانبها أيضا أعمالا للعديد من الكتّاب المعروفين، ولذا أرى أنها فرصة جيدة ليتعرف عشاق الثقافة الناطقين بلغة الضاد، والأجانب المتقنين لها، على إبداعاتكم في هذه الصحبة الجميلة، حيث البقاء للإبداع الأصيل، والتميز في مساحات التفرّد.

    عن النشر:

    أولا: ألا تكون الأعمال قد سبق نشرها من قبل.

    ثانيا: تزويدي بالسيرة الذاتية الإبداعية وتشمل العنوان البريدي والإلكتروني والهاتف والصورة الشخصية، وسيتم اقتطاف أجزاء منها لنشرها بغرض التعريف بالكاتب.

    ثالثا: يحصل كل من المساهمين على نسخ ورقية عن الإصدارة.

    تبقت نقطة أخيرة ذات أهمية قصوى، وهي مسألة حقوق الملكية الفكرية، وأؤكد لكم في هذا الصعيد على اهتمام الإصدارة الكامل بالمحافظة على الحق الأدبي والفكري للمساهمين، وبصفة عامة، فإن كافة الأعداد سيتم تسجيلها واعتمادها لدى مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية، وعنوانها الإلكتروني:

    http://www.kacst.edu.sa/ar/Pages/default.aspx

    أتمنى أن تكون السطور السابقة قد أثارت لديكم الرغبة للانضمام إلى هذا المشروع الثقافي الرائد، وأرحب باتصالكم بي إلكترونيا و/أو هاتفيا إذا رغبتم في التباحث بهذا الخصوص. كما أرجو شاكرا توصيل هذه الرسالة إلى المبدعين من معارفكم، وحثهم على الاتصال بي لنشر أعمالهم الفكرية والأدبية، ولكم مسبقا فائق العرفان.

    للأهمية، أرجو شاكرا الإسراع في إرسال الأعمال التي ترغبون بنشرها، وذلك حتى يتسنى تضمينها في الإصدارة بأقرب فرصة ممكنة.

    عظيم تقديري

    معتصم الحارث الضوّي
    هاتف: 7516059509 0044 (بريطانيا)
    بريد إلكتروني: moutassim.elharith@gmail.com[/align]
  • Aratype
    مشرف
    • Jul 2007
    • 1629

    #2
    شكرًا لك على هذا الخبر الرائع.
    هناك نقطة بعد أخيرة لم تذكرها أستاذنا وهي مقدار الجائزة المادية التي تدفعها دوريتكم الموقرة للمقال المنشور فيها.

    تعليق

    يعمل...
    X