الدبلوم الجامعي العالي في الترجمة المهنية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ahmed_allaithy
    رئيس الجمعية
    • May 2006
    • 4026

    الدبلوم الجامعي العالي في الترجمة المهنية

    وصلنا هذا الإعلان ويرجى من أي متقدم التأكد من صحة المعلومات الواردة فيه.
    الجمعية لا تتحمل أي مسؤولية عن صحة المعلومات أو عدم صحتها.
    ===========

    إعلان

    عن فتح الدبلوم الجامعي العالي

    فــي

    « الترجمة المهنية »

    تبعا للمادة الثامنة من القانون 00-01 المنظم للتعليم العالي، وبناء على المقرر الصادر عن مجلس الجامعة تحت رقم 14/11 والمنعقد بتاريخ 7 يوليوز 2011، يعلن معهد الدراسات والأبحاث للتعريب عن فتح باب التسجيل في الدبلوم الجامعي للدراسات العليا في الترجمة المهنية.
    * شروط التسجيل :
    إن الدبلوم الجامعي في الترجمة يفتح التسجيل أمام كل موظفي القطاع الخاص والعام والطلبة الذي يريدون استكمال تكوينهم في الترجمة شرط أن يكونوا حاصلين على شهادة الإجازة أو ما يعادلها
    يتم قبول المترشح بعد عملية الانتقاء الأولي التي تكون حسب الملف، وفي مرحلة ثانية بعد اجتياز المقابلة مع لجنة تضم الأساتذة المختصين وكذلك المهنيين.
    * ملف الترشيح :1. تعبئة استمارة التسجيل.
    2. شهادة تثبت حصول المترشح على الإجازة. غير أنه يمكن قبول الترشيحات بصفة مؤقتة بالنسبة للطلبة المسجلين في الفصل السادس من الإجازة، على أن يبعثوا شهادة تثبت نجاحهم في الإجازة فور حصولهم على النتائج النهائية، وإن تعذر ذلك فإنه يتعين عليهم الإدلاء بها يوم اجتياز المباراة في حالة قبول ترشيحهم.
    3. كشف تام للنقط المحصل عليها خلال فصول الإجازة (النظام الجديد) أو خلال السنتين الأخيرتين من الإجازة (النظام القديم).
    4. نسخة من شهادة الباكالوريا.
    5. نسخة من بطاقة التعريف الوطنية مصادق عليها
    6. شهادة العمل بالنسبة للموظفين
    7. نسختان من شهادة الولادة
    8. صورتان شمسيتان
    9. بيان السيرة الذاتية للمترشح (Curriculum Vitae)
    10. ظرفان متنبران يحملان عنوان المرشح.
    11. شيك بنكي بمبلغ 30.000 درهم باسم معهد الدراسات والأبحاث للتعريب

    * تسحب استمارات التسجيل من معهد الدراسات والأبحاث للتعريب كما تودع ملفات الترشيح به أيضا ابتداء من منتصف شهر شتنبر إلى غاية متم أكتوبر 2011
    * للمزيد من المعلومات يمكن الرجوع إلى الموقع الإلكتروني لمعهد الدراسات والأبحاث للتعريب أو الاتصال بالأستاذ محمد الفران منسق التكوين:
    العنوان الإلكتروني: m.elferrane@um5s.net.ma هذا البريد الإلكتروني محمي من المتطفلين و برامج التطفل، تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لتتمكن من مشاهدته
    الهاتف المحمول: 0661699584
    د. أحـمـد اللَّيثـي
    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

  • ahmed_allaithy
    رئيس الجمعية
    • May 2006
    • 4026

    #2
    وصلتنا رسالة بشأن احتمالية عدم صحة الإعلان أعلاه، فيرجى التأكد قبل التسجيل وإرسال أي مبالغ للجهة المعلِنة
    ==================
    العنوان الرسمي لمعهد الدراسات والأبحاث للتعريب
    <DIR>he Institute for Studies and Research on Arabization (IERA), Rabat
    Mohamed Vth University Souissi, Rabat, Morocco
    Rabat-Institut, B-P 6216, Rabat, Morocco
    </DIR>Tel : +212 37773005; Fax : +212 37772065

    citala12@gmail.com

    بريد مدير المعهد الدكتور أحمد بريسول
    ah.berrissoul@gmail.com

    الموقع الرسمي:


    ===============
    د. أحـمـد اللَّيثـي
    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

    تعليق

    يعمل...