أسعار الترجمة التالية تطبق داخل محافظات جمهورية مصر العربية ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له داخل مصر ) أما خارجها فهي بالسعر العالمي للترجمة ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له خارج مصر أو المترجم داخل مصر والمترجم له خارجها ) ،
و تسري هذه الأسعار على جميع اللغات
– أسعار الترجمة التالية تطبق داخل محافظات جمهورية مصر العربية ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له داخل مصر ) أما خارجها فهي بالسعر العالمي للترجمة ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له خارج مصر أو المترجم داخل مصر والمترجم له خارجها ) ، و تسري هذه الأسعار على جميع اللغات .
أدنى سعر مسموح به للمترجم التحريري بالنسبة للورقة المترجمة هو 15 جنيه وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 7 سنت للكلمة
أدنى سعر مسموح به للمترجم الفوري بالنسبة لترجمة مؤتمر أو ندوة أو اجتماع هو 100 جنيه في الساعة وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 100 دولار للساعة.
أدنى سعر للورقة القانونية هي 50 جنيها مصريا أكانت (شهادة أو عقد أو مستند قانوني) وذلك داخل محافظات مصر، أما السعر العالمي فهو 10سنت للكلمة.
ورقة الترجمة مكونة من 220 كلمة و يجب المحاسبة على هذا الأساس.
الحد الأقصى لمدة الترجمة الفورية هي 20 دقيقة ثم يقوم المترجم الأخر بالتناوب لمدة 20 دقيقة أخرى وهكذا وذلك طبقا لإرشادات منظمة الصحة العالمية الحد الأقصى للترجمة التحريرية من 5 إلى 6 ورقات يوميا وذلك طبقا لمنظمة الصحة العالمية ، أكثر من ذلك يؤثر على سلامة الصحة الذهنية للمترجم.
بالنسبة للمحاسبة بالكلمة تحسب مجموع الكلمات عن طريق ببرنامج الوورد مثلا أو عن طريق جمع عدد الأحرف للمادة المترجمة الكلية ثم يقسم على الرقم 7 وهو متوسط عدد أحرف الكلمة الواحدة .
أدنى سعر مسموح به للمترجم التحريري بالنسبة للورقة المترجمة هو 15 جنيه وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 7 سنت للكلمة.
أدنى سعر مسموح به للمترجم الفوري بالنسبة لترجمة مؤتمر أو ندوة أو اجتماع هو 100 جنيه في الساعة وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 100 دولار للساعة.
أدنى سعر للورقة القانونية هي 50 جنيها مصريا أكانت (شهادة أو عقد أو مستند قانوني ) وذلك داخل محافظات مصر،
أما السعر العالمي فهو 10سنت للكلمة ورقة الترجمة مكونة من 220 كلمة و يجب المحاسبة على هذا الأساس.
الحد الأقصى لمدة الترجمة الفورية هي 20 دقيقة ثم يقوم المترجم الأخر بالتناوب لمدة 20 دقيقة أخرى وهكذا وذلك طبقا لإرشادات منظمة الصحة العالمية .
الحد الأقصى للترجمة التحريرية من 5 إلى 6 ورقات يوميا وذلك طبقا لمنظمة الصحة العالمية ، أكثر من ذلك يؤثر على سلامة الصحة الذهنية للمترجم بالنسبة للمحاسبة بالكلمة تحسب مجموع الكلمات عن طريق ببرنامج الوورد مثلا أو عن طريق جمع عدد الأحرف للمادة المترجمة الكلية ثم يقسم على الرقم 7 وهو متوسط عدد أحرف الكلمة الواحدة
و تسري هذه الأسعار على جميع اللغات
– أسعار الترجمة التالية تطبق داخل محافظات جمهورية مصر العربية ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له داخل مصر ) أما خارجها فهي بالسعر العالمي للترجمة ( أي أن كلا من المترجم والمترجم له خارج مصر أو المترجم داخل مصر والمترجم له خارجها ) ، و تسري هذه الأسعار على جميع اللغات .
أدنى سعر مسموح به للمترجم التحريري بالنسبة للورقة المترجمة هو 15 جنيه وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 7 سنت للكلمة
أدنى سعر مسموح به للمترجم الفوري بالنسبة لترجمة مؤتمر أو ندوة أو اجتماع هو 100 جنيه في الساعة وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 100 دولار للساعة.
أدنى سعر للورقة القانونية هي 50 جنيها مصريا أكانت (شهادة أو عقد أو مستند قانوني) وذلك داخل محافظات مصر، أما السعر العالمي فهو 10سنت للكلمة.
ورقة الترجمة مكونة من 220 كلمة و يجب المحاسبة على هذا الأساس.
الحد الأقصى لمدة الترجمة الفورية هي 20 دقيقة ثم يقوم المترجم الأخر بالتناوب لمدة 20 دقيقة أخرى وهكذا وذلك طبقا لإرشادات منظمة الصحة العالمية الحد الأقصى للترجمة التحريرية من 5 إلى 6 ورقات يوميا وذلك طبقا لمنظمة الصحة العالمية ، أكثر من ذلك يؤثر على سلامة الصحة الذهنية للمترجم.
بالنسبة للمحاسبة بالكلمة تحسب مجموع الكلمات عن طريق ببرنامج الوورد مثلا أو عن طريق جمع عدد الأحرف للمادة المترجمة الكلية ثم يقسم على الرقم 7 وهو متوسط عدد أحرف الكلمة الواحدة .
أدنى سعر مسموح به للمترجم التحريري بالنسبة للورقة المترجمة هو 15 جنيه وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 7 سنت للكلمة.
أدنى سعر مسموح به للمترجم الفوري بالنسبة لترجمة مؤتمر أو ندوة أو اجتماع هو 100 جنيه في الساعة وذلك داخل محافظات مصر، أما التسعيرة العالمية فهي 100 دولار للساعة.
أدنى سعر للورقة القانونية هي 50 جنيها مصريا أكانت (شهادة أو عقد أو مستند قانوني ) وذلك داخل محافظات مصر،
أما السعر العالمي فهو 10سنت للكلمة ورقة الترجمة مكونة من 220 كلمة و يجب المحاسبة على هذا الأساس.
الحد الأقصى لمدة الترجمة الفورية هي 20 دقيقة ثم يقوم المترجم الأخر بالتناوب لمدة 20 دقيقة أخرى وهكذا وذلك طبقا لإرشادات منظمة الصحة العالمية .
الحد الأقصى للترجمة التحريرية من 5 إلى 6 ورقات يوميا وذلك طبقا لمنظمة الصحة العالمية ، أكثر من ذلك يؤثر على سلامة الصحة الذهنية للمترجم بالنسبة للمحاسبة بالكلمة تحسب مجموع الكلمات عن طريق ببرنامج الوورد مثلا أو عن طريق جمع عدد الأحرف للمادة المترجمة الكلية ثم يقسم على الرقم 7 وهو متوسط عدد أحرف الكلمة الواحدة
تعليق