Crossing Barriers & Bridging Cultures

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ahmed_allaithy
    رئيس الجمعية
    • May 2006
    • 3972

    Crossing Barriers & Bridging Cultures

    <TABLE id=mainTbl border=0 cellSpacing=0 summary="main table" cellPadding=0 width="100%"><TBODY><TR><TD style="FONT-FAMILY: georgia" id=titleRow class=itemviewrow vAlign=top align=left>Crossing Barriers & Bridging Cultures

    </TD><TD id=titleRowBtn class=itemviewrow vAlign=top width=150 align=right></TD></TR><TR><TD vAlign=top align=left>by: Arturo Tosi </TD><TD id=creatorRowBtn vAlign=top width=150 align=right></TD></TR><TR><TD vAlign=top colSpan=2 align=middle></TD></TR><TR><TD colSpan=2> </TD></TR><TR><TD vAlign=top colSpan=2 align=left><TABLE id=docTbl border=0 cellSpacing=1 summary="doc details table" cellPadding=1 width="100%"><TBODY><TR><TD vAlign=top width=150 align=middle>
    </TD><TD vAlign=top width=700 align=right><TABLE id=paramsTbl border=0 cellSpacing=1 summary="doc params table" cellPadding=1 width="99%"><TBODY><TR><TD vAlign=center align=right>md5: </TD><TD vAlign=center align=left>957b6ea3270a3374a1ab8cec6aed11c5 </TD></TR><TR><TD vAlign=center align=right>size: </TD><TD vAlign=center align=left>1.06 MB [ 1116685 bytes ] </TD></TR><TR><TD vAlign=center align=right>type: </TD><TD vAlign=center align=left> .pdf </TD></TR><TR><TD vAlign=center align=right>status: </TD><TD vAlign=center align=left>normal </TD></TR><TR><TD vAlign=center align=right>language: </TD><TD vAlign=center align=left>en [ english ] </TD></TR><TR><TD vAlign=center align=right>created by: </TD><TD vAlign=center align=left>anonymous </TD></TR></TBODY></TABLE></TD><TD class=itemviewrow vAlign=top width=150 align=right>

    1853596043
    9781853596049
    </TD></TR></TBODY></TABLE>
    </TD></TR><TR><TD id=metainfo class=itemviewrow vAlign=top align=left><TABLE border=0 summary=" " width="100%"><TBODY><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>year: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>2002 </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>pages: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>152 </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>bookmarked: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>yes </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>paginated: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>yes </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>vector: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>yes </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>cover: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>yes </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>searchable: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>yes </TD></TR><TR><TD vAlign=top width="30%" align=right>incomplete: </TD><TD vAlign=top width="70%" align=left>1 </TD></TR></TBODY></TABLE>metadata fields explained... </TD><TD class=itemviewrow vAlign=top align=right></TD></TR><TR><TD vAlign=top colSpan=2 align=left>
    <TABLE border=0 cellSpacing=0 summary="url table" cellPadding=0 width="100%"><TBODY><TR><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="30%"> > archive password: ebooksclub.org </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="25%">ifile.it </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="30%"></TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="15%" align=right>[ report dead link ] </TD></TR><TR><TD colSpan=4> </TD></TR><TR><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="30%"> > archive password: ebooksclub.org </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="25%">megaupload.com </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="30%"></TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="15%" align=right>[ report dead link ] </TD></TR><TR><TD colSpan=4> </TD></TR><TR><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="30%"> > archive password: ebooksclub.org </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="25%">fileserve.com </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="30%"></TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #e9f5ef; PADDING-TOP: 3px" width="15%" align=right>[ report dead link ] </TD></TR><TR><TD colSpan=4> </TD></TR><TR><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="30%"> > archive password: ebooksclub.org </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="25%">mediafire.com </TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="30%"></TD><TD style="PADDING-BOTTOM: 3px; PADDING-LEFT: 3px; PADDING-RIGHT: 3px; BACKGROUND: #f3f6fa; PADDING-TOP: 3px" width="15%" align=right>[ report dead link ] </TD></TR><TR><TD colSpan=4> </TD></TR><TR><TD colSpan=4 align=right>tip: use 7zip to decompress all linked archives</TD></TR></TBODY></TABLE>
    </TD></TR><TR><TD colSpan=2> </TD></TR><TR><TD class=itemviewrow vAlign=top align=left>This text presents translators from different linguistic backgrounds discussing multilingual translation in the European Union. All articles stress the political dimension of multilingualism, and the professional role of the translator as communicator, on which much of the credibility of a union "speaking with one voice in many languages" will ultimately depend.
    </TD></TR></TBODY></TABLE>
    د. أحـمـد اللَّيثـي
    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

يعمل...
X