<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><font size="4">أود طرح التساؤلات التالية حول عملية الاشتقاق في اللغة العربية وأتمنى إجاباتكم ومشاركاتكم الفعالة:<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><span style="mso-spacerun: yes"></span><br /><font size="4">هل يمكن القول بأن عدد الصيغ الاشتقاقية أو المباني الصرفية ـ كما أسماها الدكتور تمام حسان في كتابه اللغة العربية معناها ومبناها ـ لتوليد الكلمات العربية, محدودة ونهائية وتم تدوينها وتصنيفها من قبل, وإذا كان الأمر كذلك فما هي المعايير التي أُعتمد عليها في النظر إليها كصيغ محدودة ونهائية,و بعبارة أخرى, ما الذي يجعلها نهائية؟ <br />أم أن هذه الصيغ والمباني الصرفية ذات الأصل الثلاثي المعروف [ف ـ ع ـ ل], هي متجددة وبالتالي غير نهائية, بحيث يتم خلق صيغ صرفية جديدة لم تكن معروفة من قبل, لتوليد كلمات عربية جديدة كلما دعت الحاجة إلى ذلك , مما يجعل عملية الاشتقاق أداة فعالة في يد المعجمية.<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="4"><strong><span lang="AR" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>وإذا كانت اللغة العربية تقبل صيغ ومباني اشتقاقية جديدة فما هي ضوابط هذا الخلق الجديد للصيغ الاشتقاقية؟<br /><br />خلاصة التساؤل: هل الصيغ الاشتقاقية في اللغة العربية, والتي تقوم بتوليد الأفعال والأسماء العربية, محدودة ونهائية؟ وما الدليل على هذا؟ أم أنها غير محدودة وغير نهائية ؟ بالتالي فما هي ضوابط خلق صيغ اشتقاقية جديدة؟<br /><br />أتمنى إجاباتكم ومشاركاتكم حول هذه المسألة وجزاكم الله خيرا </span></strong><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma"><p></p></span></strong></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma"><font size="4">وتحياتي<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="4"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma">زهير </span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-bidi-font-family: "traditional arabic""><p></p></span></strong></font></p><p align="right"></p>
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
تقليص
X
-
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="center"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>أظن الموضوع المنقول في الموقع التالي </strong></font></p><p align="center"><strong><font face="Verdana" color="#000099" size="5">اقتراحات في تكوين المصطلحات العلمية العربية</font></strong><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=6919#forumpost6919"><font size="2"><br /><br /><strong><font face="Verdana" color="#660000">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=6919#forumpost6919</font></strong></font></a><br /><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>يدخل من ضمن الموضوع<br /><br />وأتمنى أن نتوسع في مناقشة مفهوم الاشتقاق ليدخل من ضمنها ما حاولت وسأبقى العمل على جرّكم لمناقشته في الموقع التالي<br /></strong> <a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =1241&forum=69"><font color="#000080"><strong>المعجم الدلالي والمصطلح الدلالي والمعنى الدلالي مسألة مطروحة للنقاش</strong></font></a> </font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1241&forum=69"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="2"><strong>http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1241&forum=69</strong></font></a><br /><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><strong><font color="#660000">حيث أظن إننا في حاجة إلى إعادة صياغة <br />مناهج تدريس اللغة العربية كليةً<br />بل وحتى طريقة فهم اللغة العربية وفق نظم رياضية <br />مبنية على أحد أركان عبقرية اللغة العربية<br /> ألا وهو الإشتقاق إن أردنا قيادة العالم في القرن الواحد والعشرين<br /><br />وبدون إعادة قراءة مفهوم الإشتقاق ومن خلالها ننطلق للمفردة العربية ومن خلالها للجملة العربية لن نستطيع معرفة إن كنّا في حاجة إلى صيغة بناءية جديدة أم لا، ولو إنني شبه متأكد إننا سوف لن نحتاج إلى صيغة بناءية جديدة<br /><br />وأظن للحديث بقية والله أعلم</font></strong></font></p> -
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">أخي الأستاذ زهير،</font></span></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic""><br /><font color="#000000"><strong><span style="font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">للأستاذة الدكتورة وفاء كامل مقالة مهمة جدا في هذا الموضوع أدعوك للاطلاع عليها على الرابط التالي:</span></strong></font></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: black; font-family: "traditional arabic""><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=121&forum=78"><font color="#000000"><strong><span lang="NL" dir="ltr" style="color: windowtext; font-family: verdana; text-decoration: none; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; text-underline: none">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=121</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="color: windowtext; font-family: "traditional arabic"; text-decoration: none; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; text-underline: none"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>&</span></strong><strong><span lang="NL" dir="ltr" style="color: windowtext; font-family: verdana; text-decoration: none; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; text-underline: none">forum=78</span></strong></font></a></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic""><br /><strong><span style="font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">لا يوجد في اللغة "شيء نهائي" إلا قواعدها الثابتة. أما أبنيتها الصرفية كما ضُبِطَت فهي تفي بالغرض في أحيان كثيرة. وإذا احتاج الأمر إلى وزن صرفي جديد فلا شيء يمنع من وضعه. والمغاربة ـ على سبيل المثال ـ وضعوا أوزاناً جديدة مثل "تَمَفعلَ/تَمْخْزَن" وغيره لاشتقاق الأفعال من الأسماء المشتقة بدورها من أفعال (</font></span></strong></span><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">تمخزنَ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"> من </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">مخزن</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"> من </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">خزنَ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">)، وهذه جرأة ولكنها محمودة لأنها تؤدي إلى ضبط المعاني بصورة دقيقة جداً، وهذا ـ بالضبط ـ ما نحتاج إليه اليوم!<br />وتحية طيبة. </span></strong></font></p>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><strong><font color="#660000">د. عبدالرحمن<br /><br />لا أظن أن الصيغة البنائية تـَمَفـْعـَل (والتي أفهم منها التركيز في عملية الفعل من ناحية شخصية) هي صيغة جديدة ( مثال على ذلك تمترس)ولا هذا ما فهمته من الموضوع<br /><br />وأظن هذه إحدى الإشكاليات التي يجب أن نتجاوزها، فقد تعوّدنا أن ننطلق من الجذر وما مشهور عنه من صيغ مستخدمة، أي بدل أن نستخدمها وفق الغرض الذي انشأت من أجله، نستخدمها بطريقة احصائية توكيدية فقط؟! وبهذا ضيعنا أهم قيمة لها وهو الإشتقاق<br /><br />في حين لو أنطلقنا من الصيغ البنائية واسقطناها على الجذور ستفتح لنا آفاق كبيرة جدا لم تخطر على بال وكلّها صحيحة لأنها خارجة من صيغ بنائية للكلمة أو المفردة العربية صحيحة، وفقط في تلك الحالة يتطابق الأسم على المعنى ألا وهو الإشتقاق<br /><br />ما رأيكم دام فضلكم؟</font></strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p><strong><font color="#000000" size="5">أخي أبا صالح،</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="5">بالنسبة إلى قولك بوجود تمفعل في اللغة مثل تمترس فهذا صحيح ولكنه قليل في العربية (مثل تمركزَ وتمنطقَ) وإنما أردت الإشارة إلى اطراد اشتقاق المغاربة على هذا الوزن مثل قولهم تمخزنَ وتمدرسَ وتمركسَ وتقهون (تناولَ القهوة اِصْطِباحا أولا ثم في أي وقت) وهلم جرا!<br />أما سائر كلامك فسأقرأه من جديد لأن ضيق الوقت لا يسمح بقراةءة متأنية وتعليق مفيد.<br /><font size="7"><font color="#00ff00">وتحيـــة فاروقيــــــــة</font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></font></strong></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<font size="+1" color="#000099"><strong>موضوع جميل!<br /> الاشتقاق على ما فهمت هو توليد كلمة من كلمة أخرى الأرجح انها في صيغة مصدر. وهو أحد الطرق لأنتاج مفردات جديدة الى جانب التعريب, النحت, الترجمة التركيب الاقتراض/الاستعارة ... وينقسم الأشتقاق الى ثلاث او اربع: الاشتقاق الأصغر او الصغير وهو اشتقاق مألوف له اوزانه ك: كتاب, مكتبة تكاتب..<br /> الاشتقاق الكبير وهو اشتقاق كلمة من أخرى دون ترتيب الحروف ك "أيس" و" يئس" وقد يكون حالة عرب وعبرانيين بحيث اشتقت كلمة عبري من عبر وتعني البدوي وعربي بحيث سيكون الأشتقاق من نوع الكبير وهو ما يراه محمد عابد الجابري ويبدو ان "بعير" مشتقة ايضا من "عبر" ثم الأشتقاق الأكبر وهو اشتقاق كلمة من أخرى مع تبد أحد حروفها ك نهق ونعق.<br /> لكن أتساءل عن سبب ذلك. هل يرجع ذلك الى تبني كلمات من لهجات أخرى يتبدل فيها حرف بآخر مع الأبقاء على الكلمة الأصلية؟ ثم أخير اشتقاق الكبار وهو نفسه النحت عند البعض وتعني اختزال كلمتين او اكثر في واحد كالبسملة من "باسم الله الرحمان الرحيم" وهو يبدوالي من ناحية الكم عكس الأشتقال والاجدى ان يسمى اختزالا أو نحتا كما هو معروف.<br /> <br /> </strong></font> <table width="529" height="0" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" class="MsoTableGrid" style="border-width: 0pt; width: 530px; border-collapse: collapse;"> <tr><td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"><p class="MsoHeading8" dir="rtl" style="margin-top: 0pt; text-align: justify; text-indent: 1cm; page-break-after: auto; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: 700;">لمطلب الخامس</span><span lang="en-us" style="font-family: tahoma; font-weight: 700;">:</span><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: 700;"> </span> <span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: 700;">في بيان أركان </span>الاشتقاق<span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: 700;"> والأنواع التي لا يدخلها</span><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> </span> <o></o></strong></font> </p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">أولاً:أركان </span>الاشتقاق<span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">:<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p align="justify" class="MsoBodyTextIndent" dir="rtl" style="margin-bottom: 0pt; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> لابد في عملية </span>الاشتقاق<span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> من تحقق أربعة أمور هي أركانه.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">1- المشتق 2- المشتق منه 3- تشاركهما في المعاني والحروف.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">4- أن يكون بينهما تغيير لفظاً مثل: طالب من الطَّلَبِ أو تقديراً مثل طَلَبَ من الطَّلَب<a href="http://www.iu.edu.sa/Magazine/107/7.htm#_ftn50" name="_ftnref50" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span dir="ltr" style="vertical-align: baseline;"></span></span></a>.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">ثانياً: الأنواع التي لا يدخل </span>الاشتقاق:</strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="32" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p align="justify" class="MsoBodyTextIndent" dir="rtl" style="margin-bottom: 0pt; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> يذكر العلماء ستة أنواع لا ينقاس</span><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> </span>الاشتقاق <span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;">منها وما ورد من ذلك يَعْدُّونه نادراً مقصوراً على السماع، والأنواع هي:<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">1 - الأسماء الأعجمية.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">2 - أسماء الأصوات<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p align="justify" class="MsoBodyTextIndent" dir="rtl" style="margin-bottom: 0pt; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> 3 - الأسماء المتوغلة في الإبهام مثل: (مَنْ، ماء، مهما).<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">4 - الألفاظ النادرة مثل: طوبى.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p align="justify" class="MsoBodyTextIndent" dir="rtl" style="margin-bottom: 0pt; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma; font-weight: normal;"> 5 - الأسماء التي لها معان متقابلة مثل الجون للأبيض والأسود والجلل للكبير والصغير.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">6 - الحروف<a href="http://www.iu.edu.sa/Magazine/107/7.htm#_ftn51" name="_ftnref51" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span dir="ltr" style="vertical-align: baseline;"></span></span></a>.<o></o></span></strong></font></p> </td> </tr> <tr> <td width="529" valign="top" height="16" style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14cm;"> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify; text-indent: 1cm; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><font size="+1" color="#000099"><strong><span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;">وقد أجاز مجمع اللغة العربية</span> الاشتقاق<span lang="AR-SA" style="font-family: tahoma;"> من الأعيان عند الضرورة<a href="http://www.iu.edu.sa/Magazine/107/7.htm#_ftn52" name="_ftnref52" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span dir="ltr" style="vertical-align: baseline;"></span></span></a>.</span></strong></font></p> </td></tr> </table> <font size="+1" color="#000099"><strong><br /> http://www.iu.edu.sa/Magazine/107/7.htm<br /> <br /> من ناحية اعم يبدوا ان الأشتقاق ظاهرة لغوية أفروا-اسيوية نجدها ايضا الأمازيغية: Mun تعني رافق ويشتق منها المرافقة في "Tamunit" في الريفية أو "tamaynut" في تاشلحيت ربما. <br /> <br /> ونجد الاشتقاق في اللغات الهندو-أوروبية في: To begin أي بدأ الذي تشتق منه The beginning أي البداية.<br /> <br /> وفي الهولندية نجدا تشابها أكثر: ف ver, ont , her, be, over, in, na... تساهم بشكل كبير في انتاج المفردات ف: جعل الشيئ هولندا/ نيدرلانديا قد نعبر عنه ب: vernederlandst فالأسم الأصلي هو Nederland اشتقت منه الصفة "هولندي(ة) ب "s" المظافة آخر الكلمة و ver الذي جعلتة هولنديا "تهلند (غير جائز لعجمة الأسم)" وكلمة نبيدرلند Nederland تعني حرفيا الأرض المنخفظة فهو أسم مركب من شقين Neder تعني منخفظ و Land الأرض كما الأنجليزية. و لو أخذنا Neder نجدها في الفعل "Vernederen" الذي يعني أذل وهو مشتق من Neder. وباظافة ig الى آخره Nederig ستعي حقير/وظيع.... فهل الأشتقاق ظاهرة لغوية كونية تختلف تجلياتها من لغة الى أخرى؟؟<br /> <br /> عفوا ان أخطأت <br /> تحياتي,<br /> </strong></font>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>عزيزي بوتفارت إحدى مشاكل دارسي اللغات ومن ضمنها ما يتعلّق بالإشتقاق تبدأ عندما يتم إنزال مفاهيم غربية لمفهوم الإشتقاق، <br /><br />في حين أن مفهوم الصيغ البنائية والإشتقاق للكلمة والمفردة العربية به من المعاني الكثيرة التي لم يصل إلى تفكير أي من علماء اللغة (اللسانيات/اللغويات) الغربيين حتى الآن وذلك ببساطة لأن هذه المفاهيم لا توجد في لغاتهم بما موجود عند اللغة العربية، بل هم يحاولوا الوصول إلى ما وصل له علمائنا قبل أكثر من ألف عام (ف ع ل) وبقية الصيغ البنائية والاشتقاقية للكلمة والمفردة العربية فهل نعي ذلك؟، <br /><br />فعندما تنظر للموضوع وفق نظرتهم للغاتهم تختزل الكثير من المعاني والمفاهيم وطريقة التحليل والتركيب ولا تنتبه لها، فتخسر الكثير مما يمكن أن تعطيه لك من إمكانيات لغوية تملكها اللغة العربية<br /><br />فأرجو الانتباه لذلك، ويمكنك أن ترجع إلى ما كتبته في الموقع التالي </strong><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =113&forum=53"><font color="#000080"><strong>ماذا خسر العالم بانحطاط العربية ومحاولة في إيجاد حلول</strong></font></a> <br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=113&forum=53"><font size="2">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=113&forum=53</font></a></font></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<font size="+1" color="#333366"><strong>سيدي ابو صلاح, <br />ان لم أستطع قراءة كامل ردك لأني شاشة حاسوبي اصغر من طول الرابط وهو من سلبيات تحديد عرض الصفحة بال pixels عوض percentages.<br /><br />فهمت أن تطبيق نماذج غيبة على لغة يفظي دائما قصر في شمولية الاستنتلج وهو صحيح وينطبق على كل لغة لذلك قلت ان لكل لغة تجلياتها الخاصة بها, وأعود الى الهولندية لأعطي نموذجا من الأشتقاق afleidingen:<br />Lenen, velenen, ontlenen, herlenen, inlenen, overlenen, belenen, leen, lening, lenende, geleende... <br />كلها كلمات جذرها هو: leen وغيرها حروف مزيدة أسميها الآن affixes وأقول أنها من تجليات الأتقاق في اللغة النيرلندية/الهولندية.<br /><br />تحياتي,</strong></font>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>عزيزي بو تفارت<br /><br />ما زلت لم تعي الزاوية التي أنظر من خلالها للموضوع، ولذلك أتمنى أن تعيد قراءة ما كتبته من جديد<br /> <br />فالأمثلة التي أوردتها حضرتك في الحالتين تنطلق من مفاهيم غربية لمعنى الإشتقاق وفق ما وصل له علمهم من خلال فهمهم للغاتهم، أما ما أفهمه عن معاني الصيغ البنائية والاشتقاق والتوليد في اللغة العربية فهو أوسع وأكبر وأغزر وأكثر تشكيلا وتنظيما وهيكلة من بقية لغات العالم مجتمعة<br /><br />لم أفهم الحقيقة لماذا لم تستطع الوصول للمواضيع من خلال الروابط التي وضعتها، مع أنه يكفيك الضغط عليها لكي تصل لها، ولا تحتاج إلى نسخ ومن ثم وضعها في العنوان لكي تصل لها؟ إن كان ما فهمته مما تفضلت به بطريقة صحيحة؟ <br /><br />ولا أدري ما الشاشة التي تستخدمها وما هو نظام التشغيل؟ <br />ولما تحتاج إلى كل هذا المجهود لكي تستطيع التحاور معنا في الموقع باللغة العربية؟</strong></font></p><p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>وهي إن دلّت على شيء فهو حرصك على التواصل معنا ولا يسعني إلا تقديره واحترامه</strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong><strong><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar">الدكتور عبد الرحمن,<br />أشكرك على جوابك المحدد والواضح, ويبدو أن الصيغ الاشتقاقية تزداد بشكل مستمر كلما دعت الحاجة إلى ذلك, لكنني في الحقيقة أجهل تلك الآليات التي تجعل من اكتشاف أو توليد هذه الأوزان الصرفية الجديدة شيئا ممكنا, وأجهل أيضا العدد التقريبي لتلك الأوزان الصرفية (التقليدية أو المستحدثة) الخاصة بالأفعال والأسماء, والأكيد أنه توجد هنالك دراسات لغوية متخصصة حول هذه المسألة بلغات أجنبية...<br />مقال الأستاذة د. وفاء مهم فعلا, وهو يشير ضمنيا إلى مسألة عدم مواكبة المعاجم العربية المتوفرة حاليا لوثيرة اكتشاف وتوليد الأوزان الصرفية الجديدة, وهذا يدل حسب رأيي الشخصي على "الطاقة الاشتقاقية العالية" للغة العربية.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><br />السيد أبا صالح,<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>اللغة العربية ليست لغة مميزة تستأثر بخصائص لا توجد في باقي اللغات الطبيعية, بل هي لغة كسائر لغات بنى أدم, تنتمي إليها وتتقاسم معها في عدد كبير من الخصائص الصوتية والتركيبية والدلالية, ولا توجد تقريبا ظاهرة في اللغة العربية إلا وهنالك مثيل لها في لغة أو لغات أخرى والعكس صحيح أيضا, على حد تعبير د. عبد القادر الفاسي الفهري. <br />من جهة أخرى فمن الملاحظ أن الطاقة الاشتقاقية للغة العربية أو داخلها هي أقوى بكثير من باقي اللغات وعليه فإن التركيز على هذه الظاهرة هام جدا لما له من فائدة كبيرة في مسار تطور مجالي المعجمية والمصطلحية العربية, أيضا من الملاحظ, أن الطاقة التركيبية للغة الألمانية أو داخلها هي أكبر بكثير عما هو عليه في اللغة العربية مثلا أو ربما في غيرها من اللغات البشرية.<br /><br />الاقتراح الذي أوردتَه في المداخلة رقم ٤ حول الانطلاق من الصيغ الصرفية وإسقاطها على الجذور الموجودة في اللغة العربية كان مهما, لكنك أشرت إليه باقتضاب شديد, أكون شاكرا لك لو توسعت في هذه الجزئية أو أن تحيلنا إلى المصدر أو المصادر التي استقيت منها تلك الفكرة...<br /><br />وتحياتي<br /><br /><br /><br /><br /><br /></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma"><p></p></span></strong></p><p align="right"></p>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>عزيزي زهير<br /><br />أنا لي وجهة نظر لا أدري إن كان هناك من تعامل معها قبلي أم لا<br /><br />صحيح اللغة لغة، إن كان لمجموعة من الأسكيمو أو مجموعة من الصين، وما يختلف ما بين لغة ولغة أخرى، من وجهة نظري هو أولا عمرها (الفترة الزمنية التي استخدمت بها) وثانيا موقعها الجغرافي وثالثا ما مر بها من أحداث والخبرة المصاحبة لتلك الأحداث ورابعا هل هناك دين استخدمها أم لا وما علاقة ذلك الدين بها منها وإليها<br /><br />هذه كلها تجعل الوحدة الأساسية إن كان حرف أو شكل ومن ثم للمفردة أو الكلمة ومن بعدها للجملة أو التعبير، يختلف ما بين لغة ولغة ونسبة اختلافها (أعلى أو أقل) وحتى استقرارها بمقدار وكمية الشحنات الصوتية واللغوية والمعنوية والهيكلية والتنظيمية تختلف ما بين لغة ولغة أخرى حسب عمرها وموقعها ودينها وخبرتها وغيرها<br /><br />فلذلك لا يمكن أن أتصور أن اللغة الألمانية بها من العمق والخبرة ما لدى اللغة الصينية على سبيل المثال<br /><br />ولتفهم ما أقصده أظن لو تراجع غالبية المواضيع التي كتبتها في الموقع وعلى سبيل المثال ما كتبته في الموضوع التالي</strong></font><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =114&forum=53"><font color="#000080" size="5"><strong>مفهوم المترادفات ما بين العربية والإنجليزية وبقية لغات العالم</strong></font></a><font size="5"> </font><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=114&forum=53">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=114&forum=53</a><br /><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>بما يتعلّق باللغة العربية، فأنا لي وجهة نظر، أنه حصل إنحراف كبير في مناهج تدريسها، منذ الثلث الأول من القرن الماضي، على يد مجموعة من أبناء جلدتنا درسوا في الغرب وأظن بحجة تطوير مناهج تدريس اللغة العربية، وقلة خبرتهم إن لم أقل كسلهم أو شيء آخر في هذا الموضوع، قاموا بجلب مناهج تدريس اللغات في الغرب وتطبيقها حرفيا على اللغة العربية فخربوا عكّا وأظن إنني كتبت عنه في الموضوع التالي والذي أوردته في المداخلة السابقة</strong></font><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =113&forum=53"><font color="#000080" size="5"><strong>ماذا خسر العالم بانحطاط العربية ومحاولة في إيجاد حلول</strong></font></a> <br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=113&forum=53">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=113&forum=53</a><br /><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong><br />ولذلك أنا أظن إننا بحاجة إلى إعادة النظر في جميع مناهجنا وتكون نقطة إنطلاقنا لمناهج تدريس اللغة العربية الحديثة مما كان يعرف بطريقة الكتاتيب كبداية والتي أظن ما زالت تطبق حتى الآن في موريطانيا (موريتانيا) ولا أدري إن كانت تطبق في أي محل آخر ربما مدارس تحفيظ القرآن تستخدم بعض من أساليبها، مع الاستعانة بشكل أكبر بأسلوب البناء الرياضي في تدريسها من خلال الحرف والصيغة الصرفية البنائية للمفردة االعربية والجملة العربية من خلال (ف ع ل )، ويتم اسقاطها بعد ذلك على الجذور، لنخرج بمنهاج متكامل ووحيد يشمل كل مفردات لغتنا، ولا أظن أي لغة في العالم لديها القابلية لحصر كل اللغة بمنهاج متكامل كما لدى اللغة العربية، بأقل ما يمكن من زمن تحتاجه ليشمل كل شيء فيها، بالرغم من كبر سعتها وتفصيلاتها وقوانينها مقارنة مع أي لغة أخرى<br /><br />والفكرة في الأساس خطرت على بالي من خلال البحث عن محاولة إيجاد طريقة لتعليم الحاسوب اللغة ومن خلالها عملية الفهم<br /><br />هذا حد علمي والله أعلم</strong></font></p>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><strong><font color="#660000">فعل فاعل مفعولة من مفعولات فاعلة<br />كتب كاتب مكتوبة من مكتوبات كاتبة<br />ضرب ضارب مضروبة من مضروبات ضاربة<br />شرب شارب مشروبة من مشروبات شاربة<br /><br /><br />استفعل فاعل مفاعلات مستفعلة استفعالا<br /><br />هل وصلت الفكرة؟<br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<strong><font color="#000000" size="5">لا يا أبا صالح، لم تصل الفكرة!</font></strong>تعليق
-
تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>آغاتي د. عبدالرحمن، لا أدري أي فكرة لم تصل؟<br /><br />بالنسبة للمنهاج فأنا أظن يجب أن يكون مبني على الحروف بالتشكيل من الأساس كأصل<br /><br />الصيغ البنائية و الأشتقاقية للمفردة العربية وجدت أنها ما بين 400 و500 صيغة بنائية إن أخذنا بعين الاعتبار الإدغام والإقلاب والحذف، يتم اختيار كلمات من ضمن هذه الصيغ البنائية الأكثر استعمالا في الحياة اليومية وفق تعابير وجمل تغطي كل أنواع الجمل والتعابير العربية، مع التركيز على التعريف بالصيغة البنائية من خلالها وما تعنيه هذه الصيغة من معاني دلالية<br /><br />بهذه الطريقة غطيت كل الصيغ البنائية والجمل والتعابير المستخدمة باللغة العربية، <br /><br />يكفي الآن قائمة بالجذور واستخدام نفس الصيغ البنائية التي تعلّمها لكي يُحيط بكل اللغة، ولزيادة الفائدة يكون مع كل جذر قائمة بالصيغ التي استخدمت منه حتى الآن<br /><br />هل هناك لغة أخرى في العالم متوفر ذلك لها؟<br /><br />ما رأيكم دام فضلكم؟</strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: تساؤلات حول الاشتقاق في اللغة العربية
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar-ma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><b><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar">السيد أبا صالح,<br />شكرا على إحيائك لهذا الموضوع الهام من جديد... <br />شخصيا لم أتمكن من فهم ما كتبته أعلاه للأسباب التالية:<br />- غياب منهجية واضحة<br />- عدم وضوح الرؤية حول الموضوع<br />- عدم وضوح أفكار النص <br />- تداخل الأفكار في النص الذي كتبته <br />- عدم اكتمال الأفكار في النص<br />- استعمال مشوش للغة <br />- استعمال غير دقيق للمصطلحات التي تمس موضوع الاشتقاق.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><br />بناء على هذا أود منك إعادة صياغة مداخلتك بشكل واضح وعلمي, وأرجو أن تأخذ الوقت الكافي لذلك ولا تتسرع بالإجابة, حتى أتمكن من مشاركتك في هذا الموضوع الهام, والأكيد أننا سنخرج بنتائج مثمرة و طبعا بمشاركة باقي عضوات وأعضاء الموقع <span style="mso-spacerun: yes"> </span>المهتمين بالموضوع. <br />وشكرا <br />ولي عودة إلى الموضوع ابتداء من الغد إن شاء الله... <br /><br />وتحياتي <br /><br style="mso-special-character: line-break" /></span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-bidi-language: ar"><p></p></span></b></p><p align="right"></p>تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,220
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق