بسم الله نبدأ هذا المنتدى
والذي أوحى إلي بهذا المنتدى هو ما ورد فيما نقلته العريفة جميلة حسن في الموقع السابق بعنوان
مشروع المعجم التاريخي للمصطلحات الحديثية
وما نقله الدكتور عبدالرحمن السليمان من مقالة الدكتور وفاء كامل في الموقع السابق بعنوان
الدكتورة وفاء كامل: بعض مظاهر تغير الصيغ الصرفية
ولأجل أن تتحقق الفائدة ومساعدة كل أهل البحث في توفير مادة علمية مصنفة وجاهزة
أقترح أن يتم السرد وفق التالي:
المفردة أو المصطلح:
الفرع أو العلم المستخدمة به:
المعنى الجديد الذي يقصد به:
المعنى العربي المتعارف عليه إن وجد:
الأصل:
مصدر النقل إن وجد:
الصيغة البنائية المشتقة منه:
المقترح البديل والأفضل عربيا إن وجد:
ملاحظات:
على أن يلتزم كل من يسرد أي معلومة بتصليح أو تعديل المعلومات إن وردت أي تعديلات من الزملاء الآخرين
وأهلا وسهلا بكل الاقتراحات لكي نصل للصيغة المثالية لطريقة السرد
نتمنى من الجميع المساهمة فهو منكم وبكم وإليكم ولا أظن من يقتبس منه أي شيء على الأقل أن يذكر من ساهم به بالدعاء
نسأله تعالى التوفيق
والله من وراء القصد
والذي أوحى إلي بهذا المنتدى هو ما ورد فيما نقلته العريفة جميلة حسن في الموقع السابق بعنوان
مشروع المعجم التاريخي للمصطلحات الحديثية
وما نقله الدكتور عبدالرحمن السليمان من مقالة الدكتور وفاء كامل في الموقع السابق بعنوان
الدكتورة وفاء كامل: بعض مظاهر تغير الصيغ الصرفية
ولأجل أن تتحقق الفائدة ومساعدة كل أهل البحث في توفير مادة علمية مصنفة وجاهزة
أقترح أن يتم السرد وفق التالي:
المفردة أو المصطلح:
الفرع أو العلم المستخدمة به:
المعنى الجديد الذي يقصد به:
المعنى العربي المتعارف عليه إن وجد:
الأصل:
مصدر النقل إن وجد:
الصيغة البنائية المشتقة منه:
المقترح البديل والأفضل عربيا إن وجد:
ملاحظات:
على أن يلتزم كل من يسرد أي معلومة بتصليح أو تعديل المعلومات إن وردت أي تعديلات من الزملاء الآخرين
وأهلا وسهلا بكل الاقتراحات لكي نصل للصيغة المثالية لطريقة السرد
نتمنى من الجميع المساهمة فهو منكم وبكم وإليكم ولا أظن من يقتبس منه أي شيء على الأقل أن يذكر من ساهم به بالدعاء
نسأله تعالى التوفيق
والله من وراء القصد