منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • وفاء كامل فايد
    عضو مؤسس_أستاذة جامعية
    • May 2006
    • 430

    _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

    <p align="right"><strong><font color="#000099" size="5">أخي الدكتور أحمد يسري<br />جاء في كلامك</font></strong></p><div class="xoopsQuote" style="border-right: 1px solid; border-top: 1px solid; border-left: 1px solid; border-bottom: 1px solid">لامؤاخذة يا دكتورة وفاء انا من دمنهور وبصراحة اهل دمنهور ناس طيبين والله ومش نور واحنا عوزين نشيل المثل ده من الذاكرة احسن الناس اللى فى المنتدى ياخدو فكرة مش تمام عن الدماهرة ..............</div><p align="right"><font color="#000099" size="5"><strong>وأنا بحثت في المنتدى ، ولم أجد أي إشارة إلى المثل الخاص بأهل دمنهور ... وطبعا أنا متأكدة أن الدماهرة ناس طيبين زي الشراقوة ... والأمثال ليست دائما صادقة ... ولكنها تعكس خبرات الشعب ، وهذه الخبرات قد تكون متعاكسة ؛ بدليل أنها تكون أحيانا بمعنى وضده ، كما في المثلين : ( اصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب) ،و ( القرش الابيض ينفع في اليوم الأسود) <br /> ونحن نجد أمثالا كتيرة تقال في السخرية  من كل البلاد، مثل :  الشرقية والاسكندرية والمنصورة والمنوفية ودمنهور  ودمياط  .. غير النكت التي تقال على  عدد من البلاد أيضا<br />فلا تشغل بالك .. وبلاش نذكر المثل أحسن اللي ما سمعش عنه يعرفه <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><br />تحياتي<br />وفاء</strong></font></p>
    د. وفاء كامل فايد

    تعليق


    • منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

      معلومات مهمة في تأصيل كيفية تكوين مفردات اللهجات العربية في المقالة التالية

      التعديل الأخير تم بواسطة Moderator-1; الساعة 07-25-2009, 06:59 PM.

      تعليق


      • _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

        <p align="left"><font size="4"><strong>نقلا من موقع بروز</strong></font><a href="http://www.proz.com/topic/73968"><font size="4"><strong>http://www.proz.com/topic/73968</strong></font></a></p><p align="left"><font size="4"><strong></strong></font></p><p align="left"><font size="4"><strong>Engelesh words officially in our Egybtion dictionary ;-)<br /><br />ALREADY: Ana ORREDY getlak el sob7 w mala2etaksh.<br /><br />BEYOND: la2 ya med7at begad khalas el marradi, el mawdou3 keda ba2a PIYOND.<br /><br />IT'S OK: ESOKAY ya cabtain mafish mashakel.<br /><br />NERVOUS: Eh ya tal3at? Ana 3omri mashoftak NERFIS keda!<br /><br />OVER: Battal zan ba2a, keda begad ba2et OVAR!<br /><br />RELAX: Khaliha ya mahmoud, el mazica di aslaha betkhallini RILAX awy.<br /><br />SAY: SAY masalan en ellenta bet2oulo da sa7...<br /><br />SENSE: Bossi, howa 7mar shoghl, bass ma3andoush el SINSE da.<br /><br />SHOES: Yalla ya hamada elbes el SHOES, babi mestanni ta7t.<br /><br />TOUCH: Kano 7elwin awi ma3 ba3d. Bas 7assal benhom TATCH.<br /><br /></strong></font></p><p align="left"><table height="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0"><tr><td><table width="100%"><tr><td align="left"><font size="4"><strong><font color="#000000">ezayak ya MAN!<!-- google_ad_section_end --></font> </a /></strong></font></td><td align="right"><font color="#000000" size="4"><strong></strong></font></td></tr></table><br /><!-- google_ad_section_start --><font size="4"><strong><span class="ln_height">akeed ya Nesrin mamet Hamada asl el Nas ELARGE ELHAI-LIFE heya eli bet2ool SHOES 3ashan gazma deeh baladi w ehana w 7ezaa2 di TEKNA khales.<br /><br />paractial SECTIONS: enti bayen 3aleiky makontish beteegi SAKASHEN el3amali. [sing.section] <img src="http://www.proz.com/inc/bb/images/smiles/icon_wink.gif" /></span><!-- google_ad_section_end --><br /><br /><br /><br /><br />More<br /></strong></font><span class="ln_height"><font size="4"><strong>American Arabic terms:<br />Park:<br />دقيقة واحدة أبرّك العربية وجاي<br /><br />check:<br />ممكن تشَيِّك على الفاتورة تاني<br /><br />From non other than El-Mahrousa itself:<br />RJ: <br />Yes, I am talking about the RJ11 and RJ14 phone and ethernet terminal plugs. Watching the self-made technician from a neighborhood internet cafee talking to a neighbor who has a problem with the clandestine DSL connection he is renting from the "cyber", the technician says:<br /><br />الأول نأَرَّج الكبل ونجرب تاني<br /><br />The verb is "arraj", meaning to change the RJ terminals and try again.</strong></font></span></td></tr><tr><td valign="bottom"><br /><table width="100%"><tr><td align="left"><font size="4"><strong><font color="#000000">How can I forget<!-- google_ad_section_end --></font> </a /></strong></font></td><td align="right"><font color="#000000" size="4"><strong></strong></font></td></tr></table><br /><!-- google_ad_section_start --><span class="ln_height"><font size="4"><strong>Deal:<br />موبايل جديد؟<br />آه أصلى لقيت دييل رهيب <br /><br />Mobile of course goes without saying.<br /><br />We also need not mention:<br />بلييييييييز</strong></font></span><!-- google_ad_section_end --><table height="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0"><tr><td><table width="100%"><tr><td align="left"><font size="4"><strong><font color="#000000">حاجات تانية<!-- google_ad_section_end --></font> </a /></strong></font></td><td align="right"><font color="#000000" size="4"><strong> </strong></font></td></tr></table><br /><!-- google_ad_section_start --><font size="4"><strong><span class="ln_height">From an internet cafe:<br /><br />منكن تتكنسل و تحول تانى، بس ما تنساش تسيف المرة دي<br /><br />إتكنسل = to cancel<br />إتسيف = to save<br /><br />From a hotel:<br /><br />أنا تشَيِّكت أوت من ساعة و لسه مستنى الحساب<br /><br />تشيك أوت = to check out</span><!-- google_ad_section_end --></strong></font></td></tr><tr><td valign="bottom"><font size="4"><br /><br /><strong></strong></font></td></tr></table></td></tr></table></p><p align="left"><br /><br /><br /><br /><span class="ln_height"><font size="4"><strong>By the way, I'm not taking credit for the above posting, I received it from my cousin.<br /><br />كيب إن تاتش<br /><br />Nesrin</strong></font></span><!-- google_ad_section_end --></p>

        تعليق

        • Kamel2
          عضو منتسب
          • Jul 2007
          • 3

          _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

          <p align="center"><font size="5">اشكركم اخواني على الموضوع الممتع والمميز ... واشكر الجميع على تفاعلهم الايجابي ،،، كما اود أن أسأل عن وسائل المواصلات باللهجة المصرية الجميلة:<br /> السيارة<br /> القطار<br /> القارب<br /> الحافلة<br /> الطائرة<br /> السفينة الكبيرة<br /> الدراجة الهوائية<br /> الدراجة النارية<br /> سيارة الإسعاف <br />سيارة الإطفاء <br />سيارة نقل الماء<br /> الشاحنة<br /> بانتظار ردودكم اخواني الكريم و كل الاعضاء الكرام</font> </p>

          تعليق

          • عبدالمجيد العبيدي
            عضو مؤسس_أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 469

            _MD_RE: دعونى أكون منحازا للهجتي

            <p><strong><font color="#000099" size="7">يقول المثل التونسي "<font color="#ff0000">كل قرد في عين بُوهْ غزال</font>".</font></strong>  <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></p><p></p><p>(بدون تعليق لأن الليث المصري يعرف رأيي في هذا الباب)</p>
            د/ عبد المجيد العبيدي
            لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
            فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

            تعليق

            • Demerdasch
              مترجم
              • Nov 2006
              • 2017

              _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

              <p align="right"><strong><font color="#3366ff" size="4">السلام عليكم ورحمة الله وأهلاً بك بيننا!  <br /><br />بخصوص الكلمات اللي كَتَبْتَها: <br /></font></strong><strong><font color="#3366ff" size="4"><font color="#ff9900">السيارة</font>:  عَرَبِيَّة  <br /><font color="#ff9900">القطار</font>: الأَطر <br /><font color="#ff9900">القارب</font>: المَركِبْ  <br /><font color="#ff9900">الحافلة</font>: الأُتُوبيس  <br /><font color="#ff9900">الطائرة</font>: طيِّارة <br /><font color="#ff9900">السفينة الكبيرة</font>: باخِرة أو عبَارة<br /> <font color="#ff9900">الدراجة الهوائية</font>: عَجَلة<br /> <font color="#ff9900">الدراجة النارية</font>: مُوتوسيكل<br /> <font color="#ff9900">سيارة الإسعاف</font>: عربية إسعاف <br /><font color="#ff9900">سيارة الإطفاء</font>: عربية مطافي <br /><font color="#ff9900">سيارة نقل الماء</font>: مُش عارف إِيه هِيِّا (سيارة نقل الماء) أصلاً<br /> <font color="#ff9900">الشاحنة</font>: فيه ناس يسموها لوري وفيه ناس يسموها برَّاد وفيه ناس بيسموها تِرِلَّة. <br /><br /></font></strong></p>
              النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

              تعليق

              • Demerdasch
                مترجم
                • Nov 2006
                • 2017

                _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                <p align="right"><font color="#3366ff" size="4"><strong>بس هوا فين الليث المصري أصلاً؟ مَحدِّش بيسمع عنه حاجة من زمان <br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" />  خير يا رب</strong></font></p>
                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                تعليق

                • عبدالمجيد العبيدي
                  عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 469

                  _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                  <font style="background-color: #00ffff" color="#3366ff" size="4">بخصوص الكلمات اللي كَتَبْتَها: </font><font color="#3366ff"><font size="4"><strong><font style="background-color: #00ffff"><font color="#ff9900">السيارة</font>:  عَرَبِيَّة  <br /><font color="#ff9900">القطار</font>: الأَطر <br /><font color="#ff9900">القارب</font>: المَركِبْ  <br /><font color="#ff9900">الحافلة</font>: الأُتُوبيس  <br /><font color="#ff9900">الطائرة</font>: طيِّارة <br /><font color="#ff9900">السفينة الكبيرة</font>: باخِرة أو عبَارة<br /> <font color="#ff9900">الدراجة الهوائية</font>: عَجَلة<br /> <font color="#ff9900">الدراجة النارية</font>: مُوتوسيكل<br /> <font color="#ff9900">سيارة الإسعاف</font>: عربية إسعاف <br /><font color="#ff9900">سيارة الإطفاء</font>: عربية مطافي <br /><font color="#ff9900">سيارة نقل الماء</font>: مُش عارف إِيه هِيِّا (سيارة نقل الماء) أصلاً<br /> <font color="#ff9900">الشاحنة</font>: فيه ناس يسموها لوري وفيه ناس يسموها برَّاد وفيه ناس بيسموها تِرِلَّة. </font><br /><font size="5"><br /><br />من ينظر إلى ترجمة هذه الكلمات العربية إلى اللهجة المصرية يرى مدى قربها إلى اللغة العربية !!</font></strong> <strong><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />.......<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /> </strong></font></font>
                  د/ عبد المجيد العبيدي
                  لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                  فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                  تعليق

                  • عبدالمجيد العبيدي
                    عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 469

                    _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                    <strong><font color="#000099" size="7">جواب عن سؤال الأستاذ دمرداش:<br /></font></strong><br /><p align="right"><font color="#3366ff"><strong><font size="7"><font style="background-color: #ffff00" size="5">بس هوا فين الليث المصري أصلاً؟ مَحدِّش بيسمع عنه حاجة من زمان <br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" />  خير يا رب</font><br /><br /><font color="#000099">إن غياب الليث المصري، ليث الجمعية، فيه الخير والبركة للجمعية وأعضائها، فانتظروا أخبارا تسرّكم إن شاء الله.</font></font></strong></font></p>
                    د/ عبد المجيد العبيدي
                    لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                    فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                    تعليق

                    • amattouch
                      عضو منتسب
                      • May 2006
                      • 971

                      _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                      <font color="#3366ff"><font size="5">من ينظر إلى ترجمة هذه الكلمات العربية إلى اللهجة المصرية يرى مدى قربها إلى اللغة العربية !!</font><font size="4"> </font><strong><font size="4"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />.......<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /> <br /><br />أخاف عليك يا أخي من ردة أستاذ المزريات في خمس ثوان فقد أفتى ولا نعرف كيف وعاضده ابن فلسطين بلا دليل بأن المصرية من ..... <br />وكما فهمت من خلال الدروس : اللغة المسرية  هي انجليزية بحروف شبه عربية وتتفوق عليها السورية والمغاربية وقد احتفظت  الأخيرة على الأقل ببقايا الموروث الأندلسي</font></strong></font>
                      د/ محمد عمر أمطوش

                      تعليق

                      • عبدالمجيد العبيدي
                        عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                        • May 2006
                        • 469

                        _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                        <font color="#3366ff" size="4"><font style="background-color: #ffff99">أخاف عليك يا أخي من ردة أستاذ المزريات في خمس ثوان فقد أفتى ولا نعرف كيف وعاضده ابن فلسطين بلا دليل بأن المصرية من .....</font><br /><font color="#000099" size="5"><strong>يا جاري المغاربي لا تخف عليّ من ردّة فعل إخواننا المصريين، إذ أن إضافة قليل من "<font color="#ff0000">الهريسة</font>" في "<font color="#ff0000">الفول والطعميّة</font>" يُسْكـِتهم "على طول". <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /></strong></font> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font>
                        د/ عبد المجيد العبيدي
                        لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                        فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                        تعليق

                        • Demerdasch
                          مترجم
                          • Nov 2006
                          • 2017

                          _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                          <p><font style="background-color: #ffff99" color="#3366ff" size="4">أخاف عليك يا أخي من ردة أستاذ المزريات في خمس ثوان فقد أفتى ولا نعرف كيف وعاضده ابن فلسطين بلا دليل بأن المصرية من .....</font><font color="#000099" size="5"><strong>يا جاري المغاربي لا تخف عليّ من ردّة فعل إخواننا المصريين، إذ أن إضافة قليل من "<font color="#ff0000">الهريسة</font>" في "<font color="#ff0000">الفول والطعميّة</font>" يُسْكـِتهم "على طول". <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /></strong></font><font color="#3366ff" size="4"> </font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />  </p><p></p><p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>هريسة مع فول مع طعمية؟؟<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" />   بيقولوا في المواقف اللي زي كده: سمك  لبن  تمر هندي.  <br />آه صح بالمناسبة، أي هريسة تقصد؟  هريسة من بتاعت الشام ولا بتاعت تونس؟؟    الفرق كبير أوي  <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" />   <br /><br />وبعدين متقلقش يا دكتور أمطوش من ردة فعل الم<font color="#ff0000">ز</font>ريين   دول ديمقراطيين على <br />الآخر</strong></font></p>
                          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                          تعليق

                          • عبدالمجيد العبيدي
                            عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                            • May 2006
                            • 469

                            _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                            <strong><font color="#000099" size="5">يا أستاذ دامرداش،<br /><br />إن الهريسة التونسية نوعان: حارّة وحلوة. أما الهريسة التي أردتُ إضافتها إلى الفول والطعمية فهي الأولى.</font></strong><br /><font color="#3366ff" size="5"><font style="background-color: #ffff00">دول <font color="#ff0000">ديمقراطيين</font> على الآخر</font><br /><br /><strong><font color="#000099" size="5"><u>ملاحظة</u>: على ذكر الديمقراطية، لقد سمعتُ سياسي كبير في مصر في الثمانينات (وقد كنتُ يومها في بريطانيا) يقول إن "<font color="#ff0000">الفول</font>" هو الذي جعل من المصريين ديمقراطيين<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e7853679.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e7853679.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <br /><br />(وهذا فعلا ما سمعتُه ولستُ أمزح).</font></strong><br /><font style="background-color: #00ff00">* <font color="#000000">إن كانت أمريكا صادقة في نشر الديمقراطية في العالم العربي فعليها أن تأمر حكامنا بزراعة الفوووول، فتوفر على نفسها المصاريف الطائلة وتجييش الجيوش.</font> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font> </font>
                            د/ عبد المجيد العبيدي
                            لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                            فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                            تعليق

                            • amattouch
                              عضو منتسب
                              • May 2006
                              • 971

                              _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                              أكيد مثلنا جميعا ديمومقراطيون على الأول والآخر نسبة 99.9999999999999999999999999999999<br />والبقية آتية بعد زراعة الفول وتعميمه
                              د/ محمد عمر أمطوش

                              تعليق

                              • Demerdasch
                                مترجم
                                • Nov 2006
                                • 2017

                                _MD_RE: منتدى اللهجة المصرية Egyptian Dialect Forum

                                <p align="center"><strong><font size="5">اقتباس: <br />والبقية آتية بعد زراعة الفول وتعميمه<br /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" />  </font></strong></p><p align="center"><strong><font size="5"></font></strong></p><p align="center"><strong><font size="5">هممممم، وبعدين بقى وبعدين؟؟؟؟؟ </font></strong></p>
                                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                                تعليق

                                يعمل...
                                X