بحث قيم جدير أن ينشر في ورقة بحثية
هل كلمة (أسطورة) مأخوذة عن اللغة اليونانية؟
تقليص
X
-
إعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.com -
تعليق
-
-
تعليق
-
بقى أن نقول ، أن أسطورة أو أساطير ، لا تعنى مجرد الخرافات
لا بل هى تعنى الكتابات التى نقلت عن أقوام قدماء غابرين ، فلا يمكن التأكد من كونها صادقة أو كاذيب ، و أيضا لا يمكن التأكد انها تم فهمها على الوجة الصحيح فى لغة هؤلاء القوم الفراعين أو البابليين ... الخ !
و على هذا
فأسطورة مشتقة من (سطر يسطر) أى كتب يكتب
و السلامتعليق
-
واضح أن الكلمة قد تعرضت لتطور دلالي عن الأصل اللغوي. فقد قال الخليل بن أحمد: «ويقال: سَطَّرَ فلانٌ علينا تسطيرًا، إذا جاء بأحاديث تُشبهِ الباطِلَ... ويَسْطرُ معناه: يُؤَلِّف ولا أصل له». فهذا معنى متطور عن معنى الكتابة. وإنما كان الغرض من هذا الموضوع هو تجلية حقيقة هذه المادة اللغوية وأنها أصيلة في العربية مبنى ومعنى، ولا علاقة لها بالكلمة اليونانية المزعومة.
[frame="4 93"]
ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ
[/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق