تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Anne_Vaeck
    عضو منتسب
    • Oct 2007
    • 6

    #31
    _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

    <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt">أنتورب، يرم الجمعة ٨٢ أيلول<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt">عزيزتي ليلى،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt">التحية وبعد،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 200%; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; line-height: 200%">أكتب لك من مدينة أنتورب القديمة حيث أدرس اللغة العربية في الجامعة مُنْذُ سنة واحدة. خلال أشهر حزيران وتموز وآب الماضية سافرت مع زوجي وأولادنا وأصدقائنا إلى إفريقيا الجنوبية وناميبيا. في هذا البلد الأخير يسكن ناس قليلون لكنهم لطفاء. يأكل حؤلاء الناس خاصة اللحم مثل الدجاج الكثير. في الشتاء – في أشهر حزيران وتموز وآب وأيلول – الطقس بارد أحيانا. في الصيفهم – عندما لدينا في الشمال الشتاء – الطقس في هذا البلد حار جدا. رغم الطقس الحار، البحر بارد جدا. في الشاطئ لا يسقط المطر. شاهدنا حيوانات كثيرة وأجبتنا الاستراحة. الآن، نقدر أن نعمل من جديد.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 200%; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; line-height: 200%">سلامي لك.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 200%; text-align: right" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; line-height: 200%">صديقتي آن<p></p></span></p>

    تعليق

    • Eva_Verbruggen
      عضو منتسب
      • Oct 2007
      • 2

      #32
      _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #33
        _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

        تعليق

        • عبدالرحمن السليمان
          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 5732

          #34
          _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #35
            _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

            تعليق

            • Babische_Van_Belle
              عضو منتسب
              • Oct 2007
              • 2

              #36
              _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

              <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">بروخة،۳ أيول<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">عزيزتة جولي،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">التحية وبعد،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">أكتب لك عن سفري. ﻨهبنا مع صديقة من أصدقائي الى تركيا الشهر السابق.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">وصلنا الى المطار بعد سفر بالطائرة مريح في الساعة الثالثة والنصف بعد الظهر. من هناك انطلقنا بالحافلة الى مدينة بودروم. هناك في مركز المدينة كان فندقنا.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>مكثنا في فندق "المحيط".<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">تجولنا في الشاطئ الجميل لان الطقس كان حارا. هناك قفزنا في البحر. يوم الثاني ذهبنا الى مطعم شعبي. في هذا المطعم الأكل كان لذيذا جدا. وجبتي كانت المازة كالعادة لين، صديقتي، أكلت الكباب. شربنا ايضا شاي التفاح المعروف وبعد الغداء استرحنا قليلا. أثناء إقامتنا زرنا سوقا كبيرا. هناك بحثنا عن هرايا تذكارية. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">يوم الخامستا ذهبنا الى المدينة القديمة. شاهدنا تماثيل ومتحفا فيها كان فن من القرون الماضية حتى اﻵن. كان يوم مفيدا. أعجبتي تركيا جدا، لكن سفرنا كان قصيرا. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">أزورك بعد قليل<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">الختام سلام <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">صديقك بابيش<p></p></span></p>

              تعليق

              • Veerle_De_Bakker
                عضو منتسب
                • Oct 2007
                • 9

                #37
                _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><font color="#333399"><u>هل تعلم اللغات هام؟</u></font><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">أنا بلجيكية وفي رأيي أن تعلم اللغات في بلدي هام جدا، لأن هنا ثلاث لغات رسنية: الهولندية والفرنسية والألمانية.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">آجد أن يجب على الناس في بلجيكا أن يقدروا على التحدث في أولئك لغات أجنبية في أوضاع مختلفة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">التواصل هام في مجتمعنا. الإقتصاد دولي الآن ولذلك علينا أن نكون متعدد اللغات.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">ليس في بلجيكا فقط بل في الخارج اللغات زيادة في القيمة في القطا الخاص.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">بما أن الناس يسفارون كثيرا الآن، ليس غير عمليا أن يقدروا على</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt"><span dir="ltr"></span> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">تحدث الفرنسية أو الإنكلزية</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt"><span dir="ltr"></span> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">أثناء عطلتهم</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt"><span dir="ltr"></span> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">في بلد آخر</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt"><span dir="ltr"></span>:</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><span dir="rtl"></span> في الفندق أو المطعم أو في الشارع.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">في نظري اللغة هي مفتاح الثقافة، ولذلك دراسة لغة أجنبية مزية حينما تسافر إلى بلد آخر.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><font color="#333366"><u>Is het aanleren van vreemde talen belangrijk?</u></font><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Ik ben Belgische en ik ben de mening toegedaan dat het aanleren van talen zeer belangrijk is in mijn land, omdat er hier 3 officiële talen zijn: het Nederlands, het Frans en het Duits. Ik vind dat de mensen in België moeten kunnen praten in die vreemde talen in verschillende situaties.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Communicatie is belangrijk in onze maatschappij. De economie is nu internationaal en daarom is het nodig dat wij meertalig zijn. Niet enkel in België, maar ook in het buitenland zijn talen een meerwaarde in het bedrijfsleven. <br />Aangezien de mensen nu veel reizen, is het niet onpraktisch dat ze Frans of Engels kunnen spreken tijdens hun vakantie in een ander land: in het hotel, het restaurant of op straat. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Mijns inziens is taal de sleutel tot de cultuur, en daarom is de studie van een vreemde taal een voordeel wanneer je naar een ander land reist.<p></p></span></p><p></p>

                تعليق

                • charlotte_wynants
                  عضو منتسب
                  • Oct 2007
                  • 3

                  #38
                  _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                  <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><u><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><strong>تعلم اللغات<p></p></strong></span></u></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><u><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><br />في رأيي أنّ اللغات هامة جدا في جاليتنا. دراسة اللغات الأجنبية مفيدة جدا لأننا نقدر أن نفهم الناس الأخرى. مثلا عندما يذهب رجل هولندي في عطلة إلى بلد عربي ولايعرف هذا الشاب لغات أجنبية فقط الهولندية، لايمكنه التحدث مع السكان المحلي.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-eg; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">في نظري ليس دراسة اللغات هامة فقط، بل ممتعة. في بلجيكا،<span style="mso-spacerun: yes">  </span>تكلم الناس اللغات المختلفة الكثيرة. عدد من المدارس المختصة في اللغات في التعليم البلجيكية وهناك يقدر أن يدرس الطلاب اللغات المتنوعة. بعد تكوينهم يمكنهم أن يجدوا العمل في شركة دولية أم في الخارج.</span><span style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-eg; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أعتقد أن منذ عدد من السنوات،أعجب الاقتصاد ناحية حامة في جاليتنا</span><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> يعني يجب عليه أن يعرف عدة لغات.</span><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 11pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>بعد قليل آراد السفر إلى كل بلد في العالم وعندما تتكلم عدد من اللغات مثل العربية والإنكليزية والفرنسية والهولندية، يمكنك <span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: nl-be; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;">أن تذهب إلى بلدان كثيرة للعمل أو فقط للسفر.</span> <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><u><span style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><strong>Het belang van talen<p></p></strong></span></u></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg">Ik ben de mening toegedaan dat talen erg belangrijk zijn in onze gemeenschap. <span style="mso-spacerun: yes"> </span>Vreemde talen studeren is erg leerrijk omdat we zo andere mensen kunnen begrijpen. Wanneer bijvoorbeeld een Nederlandse man op vakantie gaat naar een Arabisch land en deze jongen kent geen vreemde talen behalve het Nederlands, dan kan hij niet praten met de lokale<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>inwoners.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg">Mijns inziens is het studeren van talen niet enkel belangrijk maar ook fijn.<span lang="AR-EG" dir="rtl"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="ltr"></span><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>In België spreken de mensen veel verschillende talen. In het<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>Belgisch onderwijs zijn er enkele scholen gespecialiseerd in talen en daar kunnen de studenten verscheidene talen studeren. Na hun opleiding kunnen ze werk vinden in een internationaal bedrijf of in het buitenland. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg">Ik vind dat sinds enkele jaren de economie een belangrijk aspect geworden is in onze gemeenschap dus het is nodig dat men meerdere talen kent.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>Ik wil<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>binnenkort op reis gaan naar alle landen van de wereld en wanneer je enkele talen spreekt zoals het Arabisch, Engels, Frans en Nederlands, <span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg; mso-ansi-language: nl-be; mso-fareast-language: nl-be; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;">kan je naar veel landen gaan om te werken of enkel om te reizen.</span></span></p>

                  تعليق

                  • lynn_vandemaele
                    عضو منتسب
                    • Oct 2007
                    • 7

                    #39
                    _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                    <p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><u><span lang="AR-SY" style="font-size: 24pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">تعلم اللغات.<p></p></span></u></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><u><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: ar-sy; mso-bidi-font-family: " traditional="" arabic??=""><p><span style="text-decoration: none"><font face="Calibri"></font></span></p></span></u></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">أعتقد أن تعلم اللغات هامة جدا للتحدث مع الناس الأخرى ولأننا نفهمهم. <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">تعرف اللغات الأجنبية عملي للسفر لأنك تقدر التحدث مع السكان. يمكنك أن ذهب في عطلة إلى كل العالم العربية وتعرف إلى ثقافتهم. <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">تعلم اللغات ليس هامة فقط بل ممتعة ومفيدة. هو سهل أن يجد العمل عندما تكلم اللغات المتنوعة.كثير من الناس في بلجيكا لا يتكلم الهولندية ويمكنك أن تخدمهم عندما تتكلم الإنكليزية والفرنسية والعربية. لذلك يجب عليك أن تعرف كثير من اللغات في بلجيكا لأن السكان يتكلمون </span><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" transparent?;="" arabic="">٣</span><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional=""> لغات: الهولندية والفرنسية والألمانية.<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">أدرس العربية لأنها لغة كبيرة وتقدر أن تجد العمل الممتع. <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 22pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional="">في رأيي أن تعلم اللغات هامة لأن التجارة الدولية والعلاقات بين البلدان هامة جدا.<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SY" style="font-size: 18pt; font-family: " ar-sy?="" mso-bidi-language:="" arabic?;="" traditional=""><p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SY" dir="rtl" style="font-family: " mso-bidi-language:="" calibri?="" mso-hansi-font-family:="" calibri;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" ar-sy;="" arial?,?sans-serif?;=""><p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SY" dir="rtl" style="font-family: " mso-bidi-language:="" calibri?="" mso-hansi-font-family:="" calibri;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" ar-sy;="" arial?,?sans-serif?;=""><p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SY" dir="rtl" style="font-family: " mso-bidi-language:="" calibri?="" mso-hansi-font-family:="" calibri;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" ar-sy;="" arial?,?sans-serif?;=""><p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-sy; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Calibri">Het leren van talen.<p></p></font></span></u></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-sy; mso-ansi-language: nl-be"><p><span style="text-decoration: none"><font face="Calibri"></font></span></p></span></u></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="Calibri"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Ik denk dat talen leren heel belangrijk is om met andere mensen te praten en om hen te begrijpen.<br /><br />Vreemde talen kennen is handig voor op reis, omdat je dan met de bevolking kan praten. <br /><br />Je kunt dan naar heel de Arabische wereld reizen en kennis maken met hun cultuur. <br /><br />Talen leren is niet alleen belangrijk maar ook leuk en leerrijk. <br /><br />Het is gemakkelijk om werk te vinden wanneer je verschillende talen spreekt.<br /></span></font><font face="Calibri"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Veel mensen in België spreken geen Nederlands en je kunt ze helpen wanneer je Engels, Frans en Arabisch spreekt. <br /><br />Daarom moet je in België veel talen kennen omdat de bevolking zelf 3 talen spreekt: Nederlands, Frans en Duits.</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: " calibri?="" mso-hansi-font-family:="" calibri;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arial?,?sans-serif?;=""><p></p></span></font></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="Calibri"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Ik studeer Arabisch omdat het een grote taal is en omdat je er een boeiende job mee kan vinden.</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: " calibri?="" mso-hansi-font-family:="" calibri;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arial?,?sans-serif?;=""><p></p></span></font></p><p class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><font face="Calibri">Ik ben van mening dat het leren van talen belangrijk is omdat de internationale handel en de relaties tussen landen heel belangrijk zijn.</font></span></p>

                    تعليق

                    • veerle_witte
                      عضو منتسب
                      • Oct 2007
                      • 2

                      #40
                      _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                      <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><u><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">تعلم اللغات<o></o></span></u></strong></p> <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">أعتقد أن تعلم اللغات هام جدا بأسباب متنوعة.</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">أولا أفكر أن تعلم لغة أجنبية هام لتواصل مع الشعب المحلي حين تمكث في بلدهم. في رأيي أن بهذه الطريكة فقط تقدر أن فهم ثقافة هدا البلد تماما.</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">إضافة إلى هذا أعتقد أن في القطاع الخاص طلب كثير على ناس متعدد اللغات. كل لغة تأتاح الفرصة لتعلم أشياء جديدة. مثل الإنكلزية، لغة العلم. كانت </span><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">ورقات</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"> رسمية</span><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"> ومقالات علمية كثيرة كتب فيها. والعربية أيضا </span><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">مفيد جدا، مثلا لقراءة نصوص التاريحية.</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span dir="ltr" style="font-size: 18pt;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">تاختصار: بدراسة لغات الأجنتية تنفتع لي نافذة عالم جديد!</span></p><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p class="MsoNormal"><strong><u><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Talen leren<o></o></span></u></strong></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Ik denk dat talen leren zeer belangrijk is om verschillende redenen. <o></o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Ten eerste denk ik dat een vreemde taal leren belangrijk is om te communiceren met de lokale bevolking wanneer je in hun land verblijft. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Ik ben van mening dat je alleen op die manier de cultuur van het land helemaal kan begrijpen. </span><span lang="AR-LB" style="font-family: &quot;traditional arabic&quot;;" dir="rtl"><o></o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Verder</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="font-family: &quot;traditional arabic&quot;;" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span> </span>denk ik dat er in het bedrijfsleven veel vraag is naar meertalige mensen. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Iedere </span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">taal </span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;; color: black;">biedt de kans om nieuwe dingen te leren</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-LB" style="color: black;" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>.</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-LB" style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Zoals</span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"> Engels, de taal van de wetenschap. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Vele documenten en wetenschappelijke artikelen zijn daarin geschreven.</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="font-family: &quot;traditional arabic&quot;;" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;traditional arabic&quot;;" dir="rtl"> </span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span> </span>Arabisch is ook zeer interessant bijvoorbeeld voor het lezen van historische teksten. <o></o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;"><o> </o></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: &quot;book antiqua&quot;;">Kortom: door het leren van vreemde talen gaat er een wereld voor mij open!<o></o></span></p> <br /><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><br /><span lang="AR-LB" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"><o></o></span></p>

                      تعليق

                      • Eva_Verbruggen
                        عضو منتسب
                        • Oct 2007
                        • 2

                        #41
                        _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                        <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><u><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">تعلم اللغات<p></p></span></u></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">تعلم اللغات هام جداً.<br />قبل كل شيء شركات كثيرة دولية</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">الآنَ</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"> </span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">، لذلك يطلب معظم الشركات معرفة لغات اجنبية.<br />يجب على المدير وعماله أن يقدروا على الاتصال بزملاء خارجيين وأن يحضروا مؤتمرات دومية.</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">في نظري </span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">تعلم اللغات عملي للسفر. يمكنك أن تفهم الشعب المحلي</span><span dir="ltr"></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="ltr"></span><font face="Calibri">؛</font></span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">إِذَن تقدر أن تحدث معهم<span style="color: red"> </span>وأن</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"> </span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">تطلب معلوماتاً من دائرة سياحية سهلاً. في هذه الطريقة لا يجب أن تتبع دليل وتفهم</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-DZ" dir="ltr" style="font-size: 16pt; line-height: 115%"><span dir="ltr"></span><font face="Calibri"> </font></span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">ثقافة البلدان الاجنبية </span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-DZ" dir="ltr" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-bidi-language: ar-dz"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Calibri"> </font></span></span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">وتقاليدها أجود </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">أَيْضاً</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">.</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-DZ" dir="ltr" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><span dir="ltr"></span> </span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">تقدر مثلاً أن تقرر كتب وخرائد في اللغة الآخرى.</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">لا شك في أنّ تكورين أسباباًً مختلفة لدراسة اللغات لكن أما انا فأنصحها ال</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">كل</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-theme-font: minor-bidi; mso-bidi-theme-font: minor-bidi">!</span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; line-height: 115%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-language: ar-dz; mso-bidi-font-family: arial; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="right"><u><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Calibri">Het belang van het aanleren van talen<p></p></font></span></u></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="right"><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Calibri">Het aanleren van talen is erg belangrijk.<br />Eerst en vooral zijn veel bedrijven nu internationaal, daarom vragen de meeste bedrijven de kennis van vreemde talen. De directeur en zijn werknemers moeten contact kunnen opnemen met hun buitenlandse collega’s<span style="mso-spacerun: yes">  </span>en ze moeten internationale conferenties kunnen bijwonen.<br />Mijns inziens is het aanleren van talen handig voor op reis. Je kan de plaatselijke bevolking begrijpen; je kan dus met hen converseren en gemakkelijk <span style="mso-spacerun: yes"> </span>informatie vragen aan een toeristische dienst. Op deze manier hoef je geen gids te volgen en begrijp je ook beter de cultuur en tradities van de vreemde landen. Je kan bijvoorbeeld boeken en kranten lezen in de andere taal. <br />Er zijn zonder twijfel veel redenen om talen te leren, maar wat mij betreft, ik raad het iedereen aan !<p></p></font></span></p>

                        تعليق

                        • Polina_Petrun
                          عضو منتسب
                          • Oct 2007
                          • 6

                          #42
                          _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                          <p><font color="#009900" size="5">هل تعلّم اللغات هامّ؟</font></p><p><font color="#009900" size="5">أعتقد أنّ تعلّم اللغات هو هامّ جدا. إذ يتعلّم الناس اللغات، يمكن عليكم أن يتكلموا مع الناس في البلاد الأُخرى، وهذا ممتع.<br /><br />في العالم الحديث يجب علينا أن نتعلّم اللغة الإنجلزية تصال.<br />يتعلّم اُخرى صيل.<br /><br />أمّا أنا فأتعلّم اللغة انني متشوقة وطلعة وأُريد أن أتعلّم عن خضارات و بلاد أُخرى، وكذلك أن اللغات هي النافذة إلى العالم.<br />--------------------------<br /><font size="2">Is het aanleren van talen belangrijk?<br />Ik denk dat het aanleren van talen heel belangrijk is. Als mensen talen leren, kunnen ze met mensen in andere landen spreken, en dat is interessant<br />In de moderne wereld moeten we het Engels studeren want het is de internationale taal en de taal van communicatie<br />Andere mensen leren andere talen want zij willen boeken in origineel lezen<br />Maar ik studeer het Engels, het Nederlands en het Arabisch want ik ben benieuwd en nieuwsgierig en wil over andere culturen en landen leren, en ook want ik denk dat die talen mooi en interessant zijn<br />Het aanleren van talen is belangrijk want de talen zijn het raam naar de wereld</font></font></p>

                          تعليق

                          • Babische_Van_Belle
                            عضو منتسب
                            • Oct 2007
                            • 2

                            #43
                            _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                            <p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">أهمية تعلم اللغات،<p></p></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">حسب رأيي عند تعدد اللغات ميزات كثيرة لدى شباب ولدى راشدين.<p></p></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">قبل كل شيء، تعدد اللغات شجع التواصل بين الأناسي. مثلا عندما نسفر، هناك هو عملي لأن نقدرعلى التكلم مع الساكن الشعبيين. أعتقد أن معرفة باللغات هامة جدا، في مجتمعنا المتعدد الثقافات ، لمقابلة الشخوص الجدد ولاكتشاف الثقافات الجديدة. معرفة اللغاب الأجنبية ميزة في مكان العمل. تجد سهلا عملا، لأن تعددا اللغات ضروريا عند تواصل دولي. <p></p></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz">بما في ذلك في </span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 14pt">مفاوضات سياساة ومؤتمرات دولية تكون في لفة</span><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz"> مشتركة</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 14pt"> مثلا:</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"> </span><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">الفرنسيى، الإنجليزية، العربية، الإسبانية، الخ...</span><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">بمعرفة اللغة المشتركة، يمكننا أن نفهم الرسالة.<p></p></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">في رأيي أن لغة، هي وسيلة الإعلام بالذات. </span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span><span dir="rtl"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-tab-count: 1">     <strong><u>                                                  </u></strong></span></span><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><strong><u>Het belang van het aanleren van talen.</u></strong></span><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 165.75pt"><span lang="AR-DZ" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">Mijns inziens heeft meertaligheid bij jongeren en volwassen vele voordelen. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">Eerst en vooral bevordert meertaligheid de communicatie tussen de mensen. Bijvoorbeeld: het is handig dat wanneer je op reis gaat, je jezelf verstaanbaar<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>kunt maken bij de lokale bevolking. Ook vind ik dat in onze multiculturele maatschappij een talenkennis zeer belangrijk is, om nieuwe mensen te leren kennen en nieuwe culturen te ontdekken. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">De kennis van een vreemde taal is een pluspunt op de werkvloer. Je vindt makkelijker werk<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>,<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>omdat meertaligheid een noodzaak is bij internationale communicatie o.a.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>in politieke onderhandelingen en internationale conferenties, die in een gemeenschappelijk taal worden gevoerd bijvoorbeeld: het Frans, het Engels, Het Arabisch en het Spaans, enz… We kunnen de boodschap begrijpen door deze gemeenschappelijke taal machtig te zijn. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 165.75pt"><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-dz; mso-ansi-language: nl-be">Ik ben van mening dat taal het communicatiemiddel bij uitstek is.<p></p></span></p>

                            تعليق

                            • Rachid_Abdellati
                              عضو منتسب
                              • Oct 2007
                              • 2

                              #44
                              _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                              <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: arial"><p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">القاهرة، يوم الأربعاء، الأول من نيسان<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">عزيزتي سارة،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'monotype corsiva'; mso-bidi-font-family: 'simplified arabic'"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">كيف حالك وحال عائلتك؟ أنا بخير، الحمد لله. أكتب لك هذه الرسالة لأطلع شخصا على إقامتي في مصر. وصلت هذا اليوم في الساعة الثانية والنصف بعد الظهر إلى مطار القاهرة الدولي. بعد ذلك أخذت تاكسي إلى فندق هلتن وهو قريب من الحي الجامعي. بعد أن تناولت الطعام، أخذت الحافلة إلى الأقصر. شاهدت هنا الأهرام وهما جميلة وكبيرة جدا في الواقعية منه صورة. غدا في الصباح سأزور إن شاء الله جامعة الأزه، وسأجول في السوق المحلية وسأكتب عليه في رسلتي<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">القادمة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">إعرف يا حبيبتي، أنني سؤفكر فيك نهارا وليلا. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">حبيبك،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: right; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none" align="right"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: 'simplified arabic'; mso-ascii-font-family: 'monotype corsiva'; mso-hansi-font-family: 'monotype corsiva'">رشيد<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"></p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: arial"><br /><br /><br />Cairo, woensdag <span style="mso-spacerun: yes"> </span>1 april </span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: arial; mso-ascii-font-family: 'bookman old style'; mso-hansi-font-family: 'bookman old style'"></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: arial"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: arial; mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: arial">Liefste Sarah,</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: arial; mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-family: arial; mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Hoe gaat het met jou en jouw familie?</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Met mij gaat het goed, </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">God zij geloofd.</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Ik schrijf jou deze brief om je op de hoogte te houden van mijn verblijf in Egypte. Vandaag ben ik om kwart over twee aangekomen op de </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">nationale </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">luchthaven van Cairo. Ik heb daarna een taxi genomen naar </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">het Hilton</span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"> dat dicht bij de universiteitswijk gelegen is. Nadat ik een maaltijd heb genuttigd, heb ik de bus genomen richting Luxor. Ik heb daar de piramiden gezien, die in </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">werkelijkheid</span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"> nog groter en mooier zijn dan op foto. Morgen ga ik, als god het wil, de </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">universiteit </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">al-Azhar bezoeken, en</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">wandelen</span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"> op de plaatselijke markt en daarover zal ik jou</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">in mijn volgende brief </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">schrijven. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Weet dat ik</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">dag en nacht aan jou denk allerliefste </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">… <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Jouw </span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;">vriendje</span><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;bookman old style&quot;">Rachid</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><span lang="NL-BE" style="font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p> </p></span></p><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;bookman old style&quot;; mso-fareast-language: nl-be; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;"></span></b>

                              تعليق

                              • Hanah_Jabloune
                                عضو منتسب
                                • Oct 2007
                                • 3

                                #45
                                _MD_RE: تمارين الإنشاء والكتابة - Opsteloefeningen BA2_2007-2008

                                <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><b><u><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">لماذا تعلم اللغات مهم؟<p></p></font></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p><font face="Times New Roman"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">قال دات مرة أستاذ اسمه نايم بوطنس: "الإنسان عدو مما لا يعرف. إدرس لغة وتجنب الحماقة من حرب. إنشر ثقافة وتحبب شعب لدى شعب آخر."<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">في رأيي أن هذا تعبيرا حكيما جدا.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">وراء كل لغة تخبأ عالم فيه ثقافات مختلفة. تعلم اللغات ليس سمح لنا أن نتعرف على هذه الثقافات فقط لكن بعد ذوق منها أن نصطحب شيئا يعلم حياتنا.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">اللغة تعلمنا شيئا أكثر عن الثقافة وعكسيا. إذا تنفتح على هذا، ليس ممكنه من دون أن تفعل نفس شيء لذاك. كذلك ستدرك هذا العالم ومن المأمول أن ستفهم أكثر وهذا متعلق بعقليتك. لكن من يزعم أن يكون مهتما بلغة/ ثقافة إذا تعلمها يكون قد بدأ بضيق الفكر.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">اللغة توفر الإمكانية للناس لكي يتواصلوا بينهم. بما أن التواصل لا بد منه، من البديهي أن تعلم اللغات يلعب دور رئيسي فيه.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p><font face="Times New Roman"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><u><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-lb"><font face="Times New Roman">Waarom is het aanleren van talen belangrijk?<p></p></font></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><u><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p><span style="text-decoration: none"><font face="Times New Roman"> </font></span></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Times New Roman">Een professor, Naim Boutanos genaamd, zei eens: “De mens is vijand van wat hij niet kent. Onderwijs een taal en je vermijdt de dwaasheid van een oorlog. Verspreid een cultuur en je maakt een volk bij een ander geliefd.”<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Times New Roman">Ik ben de mening toegedaan dat dit een zeer wijze uitspraak is.<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Times New Roman">Achter elke taal zit een leefwereld verborgen die verschillende culturen bevat. Het aanleren van talen staat ons niet alleen toe in contact te komen met deze culturen maar na ervan geproefd te hebben er ook iets levensbijbrengend van mee te nemen.<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Times New Roman">Een taal leert ons iets meer over de cultuur en omgekeerd. Als je je openstelt voor het ene, kan dit niet zonder hetzelfde te doen voor het andere. Zo krijg je meer inzicht<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>in die leefwereld en hopelijk ook meer begrip ervoor, afhankelijk van je ingesteldheid. Maar wie beweert er nu in een taal/ cultuur geïnteresseerd te zijn als het leren ervan al begint met bekrompen gedachten.<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Times New Roman">Een taal biedt de mensen de mogelijkheid onderling te communiceren. Aangezien communicatie onmisbaar is, is het vanzelfsprekend dat het aanleren van talen hierbij een essentiële rol speelt.<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL-BE" style="mso-bidi-language: ar-lb; mso-ansi-language: nl-be"><p><font face="Times New Roman"> </font></p></span></b></p><p></p>

                                تعليق

                                يعمل...
                                X