_MD_RE: English Words from Arabic
English Words from Arabic
تقليص
X
-
-
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"><strong>amber</strong></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> - <i>`anbar </i>'ambergris'</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #221100; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> </span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"><strong>antimony</strong></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> - <i>al-íthmid</i> 'antimony trisulphide' - perhaps from Greek <br style="mso-special-character: line-break" /></span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"><strong>apricot</strong></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> - <i>al-burquq</i> - from Greek <br style="mso-special-character: line-break" /></span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p><font size="5"><font color="#ff0000"><br />Table</font> <br /><br />أتت من <font color="#0000ff">طبل</font> أو <font color="#0000ff">طبلية</font> وهي اللوحة الأفقية المرفوعة عن الأرض بقوائم أو بهيكلها. وكلمة طبلية دارجة في هذا المعنى لتفيد الطاولة الصغيرة ذات الارتفاع المحدود.<br /><br />والله أعلم،</font></p>مهندس/ رائد حبش
mobile: 0021374323046 Algeriaتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<strong><font size="5"><font color="#000000">أخي رائد،<br />كلمة "طبلة" بمعنى "طاولة" شائعة في المغرب وهي من الفرنسية. والكلمة وكذلك كلمتنا "طاولة" من اللاتينية tabula "لوح" وهذا أمر ثابت. ومن ذلك: Tabula Rasa أي "اللوح الفارغ" كناية عن الفطرة التي يولد الانسان عليها!<br />تحية طيبة.</font></font></strong>تعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<font size="5">السلام عليكم، <br /><br />هذا ما يقوله مختار الصحاح لأبي بكر الرازي في مادة <font color="#ff0000">طبل</font><br /><br /><font color="#0000ff">● [طبل] ط ب ل: الطَّبْلُ الذي يضرب به و طَبْلُ الدراهم ما تعد عليه</font></font><br /><br /><a href="http://www.al-sham.net/1yabbse2/index.php?PHPSESSID=f8ffe30dcda4600bd782aa3b780b21 ba&topic=17200.new">http://www.al-sham.net/1yabbse2/index.php?PHPSESSID=f8ffe30dcda4600bd782aa3b780b21 ba&topic=17200.new</a><br /><br /><a href="http://www.al-sham.net/1yabbse2/index.php?PHPSESSID=f8ffe30dcda4600bd782aa3b780b21 ba&topic=17200.0">http://www.al-sham.net/1yabbse2/index.php?PHPSESSID=f8ffe30dcda4600bd782aa3b780b21 ba&topic=17200.0</a><br /><br /><font size="5">وأنا أرجح أن الكلمة من أصل عربي.<br /><br />وشكرا</font><br />مهندس/ رائد حبش
mobile: 0021374323046 Algeriaتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "traditional arabic"; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">أخي الكريم رائد حبش<br />ما تفضلت بنقله عن مادة طبل صحيح، <br />لكن ورد في لسان العرب بأن كلمة "الطَبْلِيَّة</sindex />" أعجمية: <br /><span style="color: blue">والطَبْلِيَّة</sindex /> هنةٌ من خشب مستديرة ذات وجهٍ كالطبل قائمة على رجلين يُؤْكَل عليها </span><span style="color: red">أعجميَّة</span><span style="color: blue"> ج طبليَّات</span> <br />والله أعلم <p></p></span></b></p><p align="center"></p>جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراهتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<font size="5">السلام عليكم،<br />شكرا للأستاذة جميلة.<br />ما يحسم الأمر برأيي هو إجابة السؤال: هل كلمة <font color="#0000ff">طبل</font> عربية؟<br />أفتنا يا دكتور مواسي <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font>مهندس/ رائد حبش
mobile: 0021374323046 Algeriaتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us"><strong>arsenal</strong></span><i><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us"> - dar as,s,ina`ah </span></i><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us">'house of making', i.e. 'factory' - <i>s,ana`a</i> make</span><i><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #221100; font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us"> </span></i></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"><strong>artichoke</strong></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> - <i>al-kharshu:f</i></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #221100; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-us; mso-fareast-language: en-us"> </span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-GB" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-gb; mso-fareast-language: fr"><strong>assassin</strong></span><span lang="EN-GB" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-gb; mso-fareast-language: fr"> - <i>h'ashsha:shi:n</i> 'hashish eaters', from the Isma`ili sectarians</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 12pt; color: #221100; font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-ansi-language: en-gb; mso-fareast-language: fr"> </span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
-
-
_MD_RE: English Words from Arabic
<p align="left"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ansi-language: en-us"><strong>ayatollah</strong></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ansi-language: en-us"> - <i>'ayatu-llah</i> 'miraculous sign of God'</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #221100; font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: en-us; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ansi-language: en-us"> </span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,221
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق