نلاحظ كتابة اسم "حسن" بالانجليزية على النحو التالي<div></div><div>Hassan</div><div></div><div>اليس هذا الاسم هو "حسان" , اما بالنسبة لـ "حسن" أليس من الصواب كتابته على هذا النحو:</div><div></div><div>Hasan</div><div></div><div>ما رايكم دام فضلكم؟</div>
hasan or hassan
تقليص
X
-
_MD_RE: hasan or hassan
أخي الكريم،<br /><br />في معظم اللغات الأوربية لن يظهر الفرق بين حسن وحسَّان واضحاً سماعياً<br /><br />ولكن<br /><br />من الأفضل كتابة الاسمين Hassan لأن s بين حرفين صوتيين قد تلفظ مثل z<br /><br />وعوضك على الله في التفريق بينهما في اللغات الأجنبيةتعليق
-
_MD_RE: hasan or hassan
طالما أن لحرف مشدد يكتب حرفين .. مع العلم إن هذه القاعدة لا تنطبق على الكثير من الكلمات الإنجليزية مثل grammar - lesson
ولكن هناك كلمات شاذة مثل كلمة correct -
عموماً ... الكتابة الصحيحة يجب أن تكون صوتية ... مثل محمد
Mohammad فلا تكتب Mohamad في الغالب
Hasan حسن
Hassan حسان
وبالله التوفيقتعليق
-
_MD_RE: hasan or hassan
<div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); "><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large; ">أوافق الأخ صبحي فيما ذهب إليه: </span></span></span></div><div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large; ">حسن Hasan </span></span></div><div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large; ">حسان Hassan</span></span></div>النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,230
الأعضاء: 6,145
الأعضاء النشطين: 4
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق