السلام عليكم..اساتذتي الكرام..واعضاء هذا المنتدى الراقي ..اود ان تساعدوني في الحصول على projet de recherche في أي موضوع في تخصص traductologie او تخصص terminologie لأني سوف ابتعث للحصول على الماجستير من فرنسا في احد هاذين التخصصين بشرط ان ارفق projet de recherche مع طلب القبول المبدئي والا سوف احرم من هذه البعثة التي طالما انتظرتها علما بأني حاصل على البكالوريوس في الترجمة في تخصص اللغة الفرنسية في عام 2000 م ومنذ ذلك التاريخ وحتى اليوم وأنا منقطع عن اللغة الفرنسية وليس باستطاعتي الآن اختيار او كتابة موضوع ما باللغة الفرنسية لأني احتاج الى سنة دراسية في اللغة الفرنسية قبل الدخول في الماجستير ..وكذلك الوقت ضيق جدا حيث يجب علي تقديم أوراق الابتعاث إلى مقر عملي خلال أسبوع من الآن ولم اعلم باشتراط الجامعات الفرنسية للحصول على القبول المبدئي تقديم projet de recherche الا مؤخرا..وعذرا للإطالة ولكم مني جزيل الشكر والتقدير...
اطلب المساعدة العاجلة بخصوص projet de recherche
تقليص
X
-
_MD_RE: اطلب المساعدة العاجلة بخصوص projet de recherche
<div class="comText"><strong><font size="5">هذا نموذج لايحتذى به للبحث العلمي السائد في بلادنا هذه الأيام...</font></strong><br /><br />الحصول على<strong> projet de recherche</strong> <strong>في أي موضوع في تخصص</strong> traductologie او تخصص terminologie <br /><br />لأني سوف <strong>ابتعث</strong> للحصول على<strong> الماجستير من فرنسا</strong> في احد <strong><font color="#ff0000">هاذين</font></strong> التخصصين بشرط ان ارفق<strong> projet de recherche</strong> مع طلب القبول المبدئي<br /> <br />والا سوف <strong>احرم</strong> من هذه <strong><font color="#ff0000">البعثة</font></strong> <strong><font color="#ff0000">التي طالما انتظرتها</font></strong> <br /><br />علما بأني حاصل على<strong> البكالوريوس في الترجمة في تخصص اللغة الفرنسية</strong> في <font color="#ff0000"><strong>عام 2000</strong></font> م <strong><font color="#ff0000">ومنذ ذلك التاريخ وحتى اليوم وأنا منقطع عن اللغة الفرنسية</font></strong> <br /><br /><font color="#ff0000"><strong>وليس باستطاعتي الآن اختيار او كتابة موضوع ما باللغة الفرنسية </strong></font><br /><strong>لأني احتاج الى سنة دراسية في اللغة الفرنسية قبل الدخول في الماجستير ..</strong><br /><br />وكذلك <strong>الوقت ضيق جدا</strong> حيث يجب علي تقديم أوراق الابتعاث إلى مقر عملي خلال أسبوع من الآن <strong>ولم اعلم باشتراط الجامعات الفرنسية للحصول على القبول المبدئي تقديم projet de recherche</strong> <strong><font color="#ff0000">الا مؤخرا</font></strong>..<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></div>
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,220
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق