étudiant en traduction??Entres

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • reisen
    عضو منتسب
    • Sep 2008
    • 60

    étudiant en traduction??Entres

    J aimerai bien trouver des étudiants en traduction et interprétariat pour qu’on puisse travailler ensemble vu que les grands maîtres sont- malheureusement- tous le temps occupés
    من وجد الله فماذا فقد..ومن فقد الله فماذا وجد ;-)
  • Aratype
    مشرف
    • Jul 2007
    • 1629

    #2
    _MD_RE: étudiant en traduction??Entres

    <p><font size="5">صار لنا عدة أشهر ونحن في ورشة ترجمة ونقاش...</font></p>

    تعليق

    • reisen
      عضو منتسب
      • Sep 2008
      • 60

      #3
      _MD_RE: étudiant en traduction??Entres

      عفوا لم اسمع بها

      على كل؛ أنا أتكلم عن ورشات لطلاب ترجمة مبتدئيين فهل هذا موجود؟
      من وجد الله فماذا فقد..ومن فقد الله فماذا وجد ;-)

      تعليق

      • Aratype
        مشرف
        • Jul 2007
        • 1629

        #4
        _MD_RE: étudiant en traduction??Entres

        <p><font size="5">كلنا مبتدئون ودارسون ومتعلمون ومتدربون وطلاب...<br />انظري مثلاً<br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=6341&amp;forum=35">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=6341&amp;forum=35</a><br /></font></p>

        تعليق

        • reisen
          عضو منتسب
          • Sep 2008
          • 60

          #5
          _MD_RE: étudiant en traduction??Entres

          <p align="right"><font size="4">صحيح و لكن عفوا, ما علاقة هذا الرابط بالموضوع؟؟</font></p>
          من وجد الله فماذا فقد..ومن فقد الله فماذا وجد ;-)

          تعليق

          • Aratype
            مشرف
            • Jul 2007
            • 1629

            #6
            _MD_RE: étudiant en traduction??Entres

            <p align="right"><font size="5">لو قرأت العنوان لوجدت "ورشة ترجمة فرنسية" !<br /><br />المترجم هو بحاثة قبل كل شيء، عليه باستنطاق المكتوب للوصول إلى بنات أفكار الكاتب</font></p>

            تعليق

            • RHajjar
              عضو رسمي
              • Nov 2008
              • 310

              #7
              العزيزة reisen،
              أرجو ان تكوني بخير،
              لقد أرسلت لك رسالة إلى بريدك الخاص أرجو أن تطّلعي عليه.

              مودتي لك.

              تعليق

              • reisen
                عضو منتسب
                • Sep 2008
                • 60

                #8
                مرحبا
                نعم لقد تلقيتها و قمت بالرد ولكن لم تصلك على كلٍ ايميلى هو
                reisen_16@hotmail.com
                تحياتي
                من وجد الله فماذا فقد..ومن فقد الله فماذا وجد ;-)

                تعليق

                • منير
                  عضو منتسب
                  • Mar 2010
                  • 5

                  #9
                  السلام عليكم انا طالب في الترجمة مقبل على سنة التخرج انشاء الله و يسعدني ان اكون طرفا في اي عمل يعود بالفائدة

                  تعليق

                  يعمل...