أغاني مهيار الدمشقي لأدونيس بالفرنسية والعربية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد زعل السلوم
    عضو منتسب
    • Oct 2009
    • 746

    أغاني مهيار الدمشقي لأدونيس بالفرنسية والعربية


    ليس نجماً
    أدونيس
    أغاني مهيار الدمشقي
    ليس نجماً ليس إيحاء نبيّ
    ليس وجهاً خاشعاً للقمر
    هو ذا يأتي كرمح وثنيّ غازياًِ ارض الحروف
    نازفاً - يرفع للشمس نزيفه
    هو ذا يلبس عري الحجر
    ويصلي للكهوف
    هو ذا يحتضن الأرض الخفيفة.


    Il n'est pas étoile
    Adonis
    Chants de Mihyar le Damascène
    Il n'est pas étoile
    Ni inspiration prophétique
    Ni visage soumis à la lune

    Le voici qui vient comme une lance païenne
    Dévastant la terre des écritures
    Répandant son sang
    Elevant vers le soleil ses blessures

    Voyez-le revêtant la nudité des pierres
    Adressant sa prière aux cavernes

    Voyez-le étreindre la terre légère

    Tr. : Anne Wade minkowski
    Muhammad Zaal Al-Salloum
    إعداد محمد زعل السلوم
  • محمد زعل السلوم
    عضو منتسب
    • Oct 2009
    • 746

    #2
    ملك مهيار/Mihyar roi


    ملك مهيار
    أدونيس
    أغاني مهيار الدمشقي
    ملك مهيار
    ملك و الحلم له قصرٌ وحدائق نار
    و اليوم شكاه للكلمات
    صوت مات
    ملك مهيار
    يحيا في ملكوت الريح
    ويملك في أرض الأسرار.


    Mihyar roi
    Adonis
    Chants de Mihyar le Damascène

    Roi est Mihyar
    Roi – le rêve est pour lui
    Jardins de feu, forteresse

    Aujourd'hui une voix morte
    L'a récusé devant le verbe

    Roi est Mihyar
    Il vit au royaume du vent
    Et règne dans la terre des mystères


    Tr. : Anne Wade minkowski
    Muhammad Zaal Al-Salloum
    إعداد محمد زعل السلوم

    تعليق

    • محمد زعل السلوم
      عضو منتسب
      • Oct 2009
      • 746

      #3
      صوت/Voix

      صوت
      أدونيس
      أغاني مهيار الدمشقي
      مهيار وجه خانه عاشقوه
      مهيار أجراس بلا رنين
      مهيار مكتوب على الوجوه
      أغنية تزورنا خلسة
      في طرق بيضاء منفية
      مهيار ناقوس من التائهين
      في هذه الأرض الجليلية.

      Voix
      Adonis
      Chants de Mihyar le Damascène

      Mihyar, face trahie par ses biens-aimés
      Mihyar, bronze sans résonance
      Tu es inscrit sur les visages comme un chant
      Qui nous viendrait furtivement
      Par les blancs chemins de l'exil

      Mihyar, glas des égarés
      Dans cette terre de Galilée


      Tr. : Anne Wade minkowski
      Muhammad Zaal Al-Salloum
      إعداد محمد زعل السلوم

      تعليق

      • محمد زعل السلوم
        عضو منتسب
        • Oct 2009
        • 746

        #4
        السقوط/La chute

        السقوط
        أدونيس
        أغاني مهيار الدمشقي

        أعيش بين النار و الطاعون
        مع لغتي - مع هذه العوالم الخرساء.
        أعيش في حديقة التفاح و السماء
        في الفرح الأول و القنوط
        بين يديّ حواء-
        سيد ذاك الشجر الملعون
        وسيد الثمار.
        أعيش بين الغيم و الشرار
        في حجر يكبر ، في كتاب
        يعلن الأسرار و السقوط.


        La chute
        Adonis
        Chants de Mihyar le Damascène

        Je vis entre feu et peste
        Avec mon langage, avec ces mondes muets
        Je vis dans le jardin des pommes et du ciel
        Dans le bonheur premier et la prostration
        Devant Eve
        Maître de ces arbres maudits
        Maître des fruits

        Je vis entre nuages et étincelles
        Dans une pierre qui pousse
        Dans un livre qui enseigne les mystères et la chute


        Tr. : Anne Wade minkowski
        Muhammad Zaal Al-Salloum
        إعداد محمد زعل السلوم

        تعليق

        • محمد زعل السلوم
          عضو منتسب
          • Oct 2009
          • 746

          #5
          حوار/Dialogue

          حوار
          أدونيس
          أغاني مهيار الدمشقي

          -"من أنت ؟ من تختار يا مهيار؟
          أنى اتجهت الله أو هاوية الشيطان
          هاوية تذهب أو هاوية تجيء
          والعالم اختيار"
          -"لا الله أختار ولا الشيطان
          كلاهما جدار
          كلاهما يغلق لي عينيّ -
          هل أبدل الجدار بالجدار
          وحيرتي حيرة من يضيء
          حيرة من يعرف كل شيء ..."

          Dialogue
          Adonis
          Chants de Mihyar le Damascène

          -qui es-tu ? qui choisis-tu, Mihyar?
          Où que tu ailles tu rencontreras Dieu
          Ou l'abîme satanique
          Un abîme va, un abîme vient
          Et le monde n'est que choix

          --- je ne choisis ni Dieu ni diable
          Tous deux sont muraille
          Tout deux obturent mes yeux

          Echangerai-je un mur pour un autre ?
          Mon incertitude est celle de celui qui illumine
          De celui qui sait toute chose




          Tr. : Anne Wade minkowski
          Muhammad Zaal Al-Salloum
          إعداد محمد زعل السلوم

          تعليق

          • محمد زعل السلوم
            عضو منتسب
            • Oct 2009
            • 746

            #6
            لغة الخطيئة/La langue de la faute

            لغة الخطيئة
            أدونيس
            أغاني مهيار الدمشقي
            أحرق ميراثي، أقول أرضي بكر
            ولا قبور في شبابي
            أعبر فوق الله و الشيطان
            _دربي أنا أبعد من دروب
            الإله و الشيطان"-

            أعبر في كتابي
            في موكب الصاعقة المضيئة
            في موكب الصاعقة الخضراء
            أهتف - لا جنة لا سقوط بعدي
            وأمحو لغة الخطيئة.

            La langue de la faute
            Adonis
            Chants de Mihyar le Damascène

            Je brûle mon héritage
            Je dis que ma terre est vierge
            Que ma jeunesse n'a pas de tombe
            Je dépasse Dieu et Satan
            ( mon chemin va plus loin )

            Je traverse mon livre
            Dans le cortège de la foudre étincelante
            Dans le cortège de la foudre verte
            Je calme : point de paradis
            Point de chute après moi
            Et j'efface la langue de la faute


            Tr. : Anne Wade minkowski
            Muhammad Zaal Al-Salloum
            إعداد محمد زعل السلوم


            تعليق

            يعمل...