أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • omtarek
    عضو مؤسس
    • May 2006
    • 728

    #76
    أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

    <p align="center"><font color="#000099" size="5"><strong>بعد الترحيب وتبادل الأمنيات الجميلة والكلمات النابعة من القلب نعود الى العمل<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><br /><br /><br />Direkt und indirekt<br /><br />أصالة ونيابة<br /><br />Die Hoffnungen haben sich verflüchtigt<br /><br />تبخرت الآمال<br /><br />Proteste haben sich als Vergebens erwiesen<br /><br />اتضح أن الاحتجاجات كانت دون جدوى</strong></font></p>
    وسلام من أم طارق :-)

    تعليق

    • mamaibrahim
      عضو منتسب
      • Feb 2007
      • 299

      #77
      _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

      <p align="right"><font color="#660000" size="4"><strong>اخ عبد الله الحقيقة لا اعلم من اين ابدأ بالشكر لترحيبك بي ام بالعتب لهذه الاشاعة و هذا التهجم من اللقاء الاول صلي على النبي يا شيخ ماوصلك بمداخلتي السابقة لم يحمل ابدا افكاري كانت جملة شكر بريئة للدكتور عبد الرحمن<br /> وطبعا هذا ايضا لا يعني بأني رفعت رايتي البيضاء ( اوراية الاستسلام )امام هذا الصراع بين المرأة و الرجل لاعلن انتهائه مهما حاولت استفزازي فاي حياة مملة هذه ان لم يكن فيها هذا الصراع على كل حال الموضوع طويل و سيفتح ان شاء الله في ابواب اخرى و خاصة ان العزيزة ام طارق يبدو حابة ترجع للموضوع الاصلي و انا اوافقها الرأي و بنفس الوقت سعيدة و انتم من حولي بدخولي الاول و سعيدة بترحيبكم <br />دمت بخير ايها المشاكس فقد وهبتك حق اللجوء الى دولتي المشاكسة</strong></font></p>
      إعذرني يا أيها الشرقي الساكن في البعيد
      أنا بقايا إمرأة .. عاشقة.. ؟
      ربما
      وبعض خواطر
      إنما
      مذبوحة
      من الوريد الى الوريد

      تعليق

      • mamaibrahim
        عضو منتسب
        • Feb 2007
        • 299

        #78
        _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

        <p align="center"><font color="#660000" size="4"><strong>العزيزة الاخت جميلة حسن<br />اشكرك يا سيدتي الكريمة لترحيبك اللطيف و معك كل الحق بما ذكرت<br />محبتي لكم دائما</strong></font></p>
        إعذرني يا أيها الشرقي الساكن في البعيد
        أنا بقايا إمرأة .. عاشقة.. ؟
        ربما
        وبعض خواطر
        إنما
        مذبوحة
        من الوريد الى الوريد

        تعليق

        • mamaibrahim
          عضو منتسب
          • Feb 2007
          • 299

          #79
          _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

          <font color="#3366ff" size="4"><strong>الاخ دمرداش<br />اشكرك لترحيبك بي و اهنئك من قلبي لهذا النشاط و الحيوية و التفاعل و تقبل تساؤلي بصدر رحب <br />و لكن يا عزيز رغم الشرح الجملة اعذرني مو زابطة<br />يعني بعد غربة 15 سنة لم اسمع يوما هذه الجملة بشكلها المذكور ولا  اي محادثة مختصرة بهذا الشكل<br />حتى بترجمتها الى العربية الجملة بهذا الشكل  ناقصة<br /><font color="#ff0000">رجاء دعنا من هنا</font><br />و لم اسمع ان اختلاف اللهجات بين الولايات يمكن ان يغير من شكل الجملة بهذا الشكل<br /><br />اما ما ذكرته من امثلة فهو وارد<br />و حتى لو ترجمناه فهو مقبول<br />مثلا انا استطيع الالمانية<br />Ich kann Deutch     <br />الجملة مفهومة بدون اضافة كلمة التحدث</strong></font><font color="#3366ff" size="4"><strong>Ich Kann Deutsch sprechen<br /> و ايضا مثالك المختصر الاخر</strong></font><font color="#3366ff" size="4"><strong>Was soll ich hier ؟<br />فكلمة soll <br />تعني المطلوب و لهذا معناها واضح مطلوب مني<br />بدون تتمة الجملة<br />Was soll ich hier machen ؟<br /><br />و ايضا هذا المثال<br />Du darfst jetzt nach Hause<br />فقد حددت انت الاتجاه بكلمة <br />nach<br /><br /><br />ارجو ان لا يسبب تساؤلي اي ازعاج<br />فكما ذكرت سابقا لعل اختلاف اللهجات بين الولايات جعل هذه الجملة مقبولة او متعارف عليها في مكان اخر عن حيث اقيم <br /> <br />محبتي</strong></font>
          إعذرني يا أيها الشرقي الساكن في البعيد
          أنا بقايا إمرأة .. عاشقة.. ؟
          ربما
          وبعض خواطر
          إنما
          مذبوحة
          من الوريد الى الوريد

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #80
            _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

            <div align="center"><strong><font size="+2" color="#3366ff">Man sagt zurecht :<br />صدق من قال<br /><br /><br />Lernst du was , kannst du was.</font><font size="+2" color="#3366ff"><br />تعلمْ شيئاً حتى يمكنك أنْ تَفْعَلَ شَيْئاً<br /><br /></font><font size="+2" color="#3366ff">Kannst du was, wirst du was.</font><font size="+2" color="#3366ff"><br />فعندما يمكنك أن تفعل شيئاً فستصبح شيئاً<br /><br /></font><font size="+2" color="#3366ff">Wirst du was, bist du was.</font><font size="+2" color="#3366ff"><br />وإذا أصبحت شيئاً فأنت ذو قيمة<br /><br /></font><font size="+2" color="#3366ff">Bist du was, hast du was.</font><font size="+2" color="#3366ff"><br />وعندما تكنْ ذا قيمة فستمتلك ما له<br /> قيمة</font></strong></div>
            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            • mamaibrahim
              عضو منتسب
              • Feb 2007
              • 299

              #81
              _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: 'traditional arabic'"></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: 'traditional arabic'"><br />دكتور عبد الرحمن بدوري اتمنى عودة سالمة للاخ الاستاذ ياسين الشيخ<br />كان الله معه<br />ويا جاري العزيز و أبن بلدي ليست المسافة بين دمشق و حماة هي القصيرة بل ان المسافة بين قلوب المحبين هي القصيرة فلا تاكل هم الكيلو ميترات<br />اما من ناحية تصديقك فهل انت بيت سر<br />لافشي اليك بسر عظيم<br />هذا عشمي فكن مطمئن البال يا سيدي<br />ارجو ان لا تسربه لاحد<br />و ارجو ان اكون عند حسن الظن<br />محبتي</span></b></p>
              إعذرني يا أيها الشرقي الساكن في البعيد
              أنا بقايا إمرأة .. عاشقة.. ؟
              ربما
              وبعض خواطر
              إنما
              مذبوحة
              من الوريد الى الوريد

              تعليق

              • Demerdasch
                مترجم
                • Nov 2006
                • 2017

                #82
                _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                <div align="center"><font size="+4"><strong><font color="#3366ff">يا حبذا لو تركنا المنتديات المتخصصة <font color="#ff0000">فقط</font> للنقاش حول المواضيع التي أنشئت من أجلها</font><font color="#3366ff"> <br />حتى لا يهيم القارئ بين المداخلات<br /><br />شكراً لكم</font></strong></font></div>
                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                تعليق

                • Demerdasch
                  مترجم
                  • Nov 2006
                  • 2017

                  #83
                  _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                  <div align="center"><font size="+2" color="#3366ff"><strong><font size="+4">ليتكم لا تفهموني خطئاً<br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><br />K&#246;nntet ihr mich nicht falsch verstehen!!</font></strong></font></div>
                  النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #84
                    _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                    <p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">أخي الكريم رامي،</font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">أشكر لك غيرتك على وحدة المنتدى. </font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">من جهة أخرى: حق الضيافة العربية كما قال أبو صالح!</font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">فأهلا بك وبالأستاذة أم إبراهيم وبجميع الجادات والجادين،</font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">وإلى العمل يدا واحدة إن شاء الله. </font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000000" size="5">Vielen Dank<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></strong></p>

                    تعليق

                    • Demerdasch
                      مترجم
                      • Nov 2006
                      • 2017

                      #85
                      _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                      <div align="center"><strong><font size="+4" color="#3366ff">وإذا لم تحمل الأرض ضيوفنا ، حملناهم في عيوننا</font></strong></div>
                      النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                      تعليق

                      • Demerdasch
                        مترجم
                        • Nov 2006
                        • 2017

                        #86
                        _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                        <div align="center">ٍ<strong><font size="+2" color="#3366ff"><br />Sagt jemand zu dir, dass du ein Esel seiest, nimm es nicht zur Kenntnis <br />لا تعبأ إذا ما قال لك أحدهم بأنك حمار<br /><br /><br />Sagen es aber fünf, dann geh und kauf dir einen Sattel !<br />أما إذا أخبرك بذلك خمسة فاذهب وابتعْ لنفسك سرجاً</font></strong></div>
                        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                        تعليق

                        • Demerdasch
                          مترجم
                          • Nov 2006
                          • 2017

                          #87
                          _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                          <div align="center"><font size="+2" color="#3366ff"><strong>Sie geh&#246;rt nicht zu jenem Typ, der so leich aufgibt</strong><br /><strong>إنها ليست من ذلك النوع الذي يستسلم بسهولة</strong></font></div>
                          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                          تعليق

                          • Demerdasch
                            مترجم
                            • Nov 2006
                            • 2017

                            #88
                            _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                            <div align="center"><font size="+4" color="#3366ff"><strong>Irren ist menschlich<br />كل ابن آدم خطّاء<br />الخطأ من طباع البشر</strong></font></div>
                            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                            تعليق

                            • Demerdasch
                              مترجم
                              • Nov 2006
                              • 2017

                              #89
                              _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                              <div align="center"><font size="+2"><strong><font color="#3366ff">Oh ! Sehr beeindrückend ! Soll ich dann weinen ?</font><br /><font color="#3366ff">يــا لها من قصةٍ مؤثرة !! أعليّ أن أبكي إذاً أم ماذا ؟؟ <br /><font size="-0" color="#ff0000">هنا تقال على سبيل التهكم</font></font></strong></font></div>
                              النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                              تعليق

                              • Demerdasch
                                مترجم
                                • Nov 2006
                                • 2017

                                #90
                                _MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية

                                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                                تعليق

                                يعمل...