دعوة للتطوير والتحسين على الترجمات العربية التي اقترحتها
بانتظار مساهماتكم
1- Haben Sie eine Minute Zeit?
هل لديك دقيقة من الوقت؟
Can you spare a minute?
2- Seine Träume erfüllten sich.
تحقّقت أحلامه.
His dreams came true.
3- Ich bin fix und fertig.
إنني مجهد ومرهق
I am all set.
4- Deswegen sind Sie hier.
لهذا السبب أنتم ها هنا، لهذا السبب أنت هنا
That's why you're here.
4- Er hat Dienst.
He's on duty.
5- Du hast gar nichts zu wollen
ليس لديك رأي في المسألة
ليس لديك ما تقوله في هذه المسألة
You have no say in the matter.
6- Sein Name ist mir entfallen.
اسمه فلت مني، اسمه راح من بالي
His name escaped me.
7- Verbleiben wir so?
سوف نترك الأمر عند هذا الحد ، لحينها؟
Shall we leave it at that, then?
8- Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.
كما أن روما لم تبنَ في يوم واحد
Rome wasn't built in a day either.
9-Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.
لعبت ورقتي الرابحة
I played my trump card.
10- Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.
هذه الأحذية كانت لجدّي. أو استخدمها جدى
These shoes used to be my grandfather's.
11- eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
لا بنعيق الغُرَابِ ينزل المطر
12- Er putzte seine Schuhe.
لمّع حذاءه
He polished his shoes.
13- Jetzt mach mal einen Punkt!
كفى خداعا
دعك من هذا!
Come off it!
14- Beeil dich
عجل!
Make haste!
15-Ich bin schwer beschädigt worden.
لقد عانت من خسائر فادحه.
عانيت من خسائر جسيمة
I have suffered from heavy losses.
16- Das Spiel ist aus.
اللعبة انتهت
The game is up.
17 Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende
أنا في منتهى نباهتي
I am at my wit's end.
18- Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
There are plenty of other fish in the sea.
هناك الكثير من الاسماك غيرها فى البحر
أوالذي خلقها خلق غيرها
19- Wie du mir, so ich dir.
واحدة بواحدة، دقة بدقة
Tit for tat.
20-Ich verdiene jetzt mehr Geld.
أنا أكسب مال أكثر الآن
I earn more money now.
21-Vorsicht Stufe!
انتبه درجة، خذ حذرك من الدرجة
Mind the step!
22-Er entging knapp dem Tode.
بالكاد نجى من الموت
He just escaped being killed.
23-Das nenne ich schlau.
هذا ما أسميه شطارة أو دَهَاءً
That's what I call smart.
24 Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.
A guilty conscience needs no accuser.
25-Einen Augenblick bitte!
لحظة من فضلك
One moment, please!
26 Er fasste Mut und machte sich auf den Weg .
تحزم بالشجاعة ومشى في طريقه
He plucked up courage and went on his way
27 Unsere Arbeit lässt nicht nach
ما كان هناك فتور في عملنا
There was no let-up in our work.
28 Mir sträubten sich die Haare.
My hair stood on end.
29 Er hat es in der Tat gemacht.
لقد عملها حقا
He actually did it.
30 Sein Gehalt wurde gekürzt.
تم تخفيض مرتبه
His salary was cut.
31 Er ist pudelnass.
إنه كجرذ غارق
He's like a drowned rat.
32 Mach's mal halblang!
Draw it mild!
33 Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A drunken man's words are a sober man's thoughts.
كلمات السكران هي أفكار الرجل المُتَّزِن.
34 Nichts kann seinen Heiligenschein trüben
His halo never slips.
35 Ich kann nicht nachkommen.
لا استطيع المجاراه
I cannot keep up.
36 Es spottet jeder Beschreibung.
إنه يفوق التصوّر
It beggars description.
37 Keine Haarspalterei!
لا تماحك في الأمور التافهته!
لا تبالغ في الحذلقة والسفسطة
Don't split hairs!
• Zettel ankleben verboten!
• Stick no bills!
• Er hat ihn völlig in der Hand.
• He has him on toast.
• حاطه في يده
• Die Preise sinken.
• Prices are on the decrease.
• الأسعار في حالة نقصان
• الأسعار بانخفاض
• الأسعار في النازل
• Sie erleichterte ihr Herz.
• She lightened her heart.
•
• Mir rutschte das Herz in die Hose.
• My heart was in my mouth.
• سقط قلبي في ثوبي
• Sei artig!
• Be good!
• كن حسن السلوك، أو تصرف بشكل حسن
• Ich kann es nicht mehr austehen.
• I can't stand it any longer.
• ليس بمقدوري المكابدة أكثر
• Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?
• Could you tell me where the station is?
• هل يمكنكم ان تقولوا لي اين هي محطة القطارات؟
• Ich werde mein Äußerstes tun.
• I'll do my level best.
• سأفعل ما بمقدوري
• Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
• I get my watch an hour ahead.
بانتظار مساهماتكم
1- Haben Sie eine Minute Zeit?
هل لديك دقيقة من الوقت؟
Can you spare a minute?
2- Seine Träume erfüllten sich.
تحقّقت أحلامه.
His dreams came true.
3- Ich bin fix und fertig.
إنني مجهد ومرهق
I am all set.
4- Deswegen sind Sie hier.
لهذا السبب أنتم ها هنا، لهذا السبب أنت هنا
That's why you're here.
4- Er hat Dienst.
He's on duty.
5- Du hast gar nichts zu wollen
ليس لديك رأي في المسألة
ليس لديك ما تقوله في هذه المسألة
You have no say in the matter.
6- Sein Name ist mir entfallen.
اسمه فلت مني، اسمه راح من بالي
His name escaped me.
7- Verbleiben wir so?
سوف نترك الأمر عند هذا الحد ، لحينها؟
Shall we leave it at that, then?
8- Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.
كما أن روما لم تبنَ في يوم واحد
Rome wasn't built in a day either.
9-Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.
لعبت ورقتي الرابحة
I played my trump card.
10- Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.
هذه الأحذية كانت لجدّي. أو استخدمها جدى
These shoes used to be my grandfather's.
11- eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
لا بنعيق الغُرَابِ ينزل المطر
12- Er putzte seine Schuhe.
لمّع حذاءه
He polished his shoes.
13- Jetzt mach mal einen Punkt!
كفى خداعا
دعك من هذا!
Come off it!
14- Beeil dich
عجل!
Make haste!
15-Ich bin schwer beschädigt worden.
لقد عانت من خسائر فادحه.
عانيت من خسائر جسيمة
I have suffered from heavy losses.
16- Das Spiel ist aus.
اللعبة انتهت
The game is up.
17 Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende
أنا في منتهى نباهتي
I am at my wit's end.
18- Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
There are plenty of other fish in the sea.
هناك الكثير من الاسماك غيرها فى البحر
أوالذي خلقها خلق غيرها
19- Wie du mir, so ich dir.
واحدة بواحدة، دقة بدقة
Tit for tat.
20-Ich verdiene jetzt mehr Geld.
أنا أكسب مال أكثر الآن
I earn more money now.
21-Vorsicht Stufe!
انتبه درجة، خذ حذرك من الدرجة
Mind the step!
22-Er entging knapp dem Tode.
بالكاد نجى من الموت
He just escaped being killed.
23-Das nenne ich schlau.
هذا ما أسميه شطارة أو دَهَاءً
That's what I call smart.
24 Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.
A guilty conscience needs no accuser.
25-Einen Augenblick bitte!
لحظة من فضلك
One moment, please!
26 Er fasste Mut und machte sich auf den Weg .
تحزم بالشجاعة ومشى في طريقه
He plucked up courage and went on his way
27 Unsere Arbeit lässt nicht nach
ما كان هناك فتور في عملنا
There was no let-up in our work.
28 Mir sträubten sich die Haare.
My hair stood on end.
29 Er hat es in der Tat gemacht.
لقد عملها حقا
He actually did it.
30 Sein Gehalt wurde gekürzt.
تم تخفيض مرتبه
His salary was cut.
31 Er ist pudelnass.
إنه كجرذ غارق
He's like a drowned rat.
32 Mach's mal halblang!
Draw it mild!
33 Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A drunken man's words are a sober man's thoughts.
كلمات السكران هي أفكار الرجل المُتَّزِن.
34 Nichts kann seinen Heiligenschein trüben
His halo never slips.
35 Ich kann nicht nachkommen.
لا استطيع المجاراه
I cannot keep up.
36 Es spottet jeder Beschreibung.
إنه يفوق التصوّر
It beggars description.
37 Keine Haarspalterei!
لا تماحك في الأمور التافهته!
لا تبالغ في الحذلقة والسفسطة
Don't split hairs!
• Zettel ankleben verboten!
• Stick no bills!
• Er hat ihn völlig in der Hand.
• He has him on toast.
• حاطه في يده
• Die Preise sinken.
• Prices are on the decrease.
• الأسعار في حالة نقصان
• الأسعار بانخفاض
• الأسعار في النازل
• Sie erleichterte ihr Herz.
• She lightened her heart.
•
• Mir rutschte das Herz in die Hose.
• My heart was in my mouth.
• سقط قلبي في ثوبي
• Sei artig!
• Be good!
• كن حسن السلوك، أو تصرف بشكل حسن
• Ich kann es nicht mehr austehen.
• I can't stand it any longer.
• ليس بمقدوري المكابدة أكثر
• Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?
• Could you tell me where the station is?
• هل يمكنكم ان تقولوا لي اين هي محطة القطارات؟
• Ich werde mein Äußerstes tun.
• I'll do my level best.
• سأفعل ما بمقدوري
• Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
• I get my watch an hour ahead.
تعليق