طلبٌ إلى أعضاء المنتدى الألماني

تقليص
هذا موضوع مثبت
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Aya waheed
    weissherz
    • Jan 2010
    • 644

    [COLOR="Red"][CENTER]
    Die einzelnen EU-Staaten
    [[COLOR="Blue"]SIZE="6"]
    Welche Interessen haben die Mitgliedstaaten veranlaßt , der Gemeinschaft beizutreten ? Diese frage ist zentral , weil es sich bei der europäschen Gemeinschaft um einen freiwilligen Zusammenschluß souveräner Staaten handelt , die aus eignem verstandenem nationalem Interesse der Gemeinschaft beigetreten sind , ohne dass sie dazu gezwungen worden wären .unter nationalen Interessen versteht man Ziele . die von der politischen Führung eines Landes oder / und einer breiteren Öffentlichkeit als verbendlich angesehen werden und über eine bestimmte Zeit Konstant gehalten werden ( vgl. Pfetsch 1981 : 174 ff. ) Die Konstanz solcher Interessen folgt aus der Logik jeweiliger historischer Erfahrung , geopolitischer Lage , nationaler Ressourcenausrüstung , Vorstellungen über zukünftige Entwicklungen und Aufgaben etc. , das heißt aus Gegebenheiten, die unabhängig von der jeweiligen Regierung eines Landes über Jahre Konstant geblieben sind . Eine solche Konstanz weist der Gedanke der europäische Integration als Ziel / oder Mittel seit Ende des Zweiten Weltkriegs vor allem bei den von diesem Krieg betroffenen Staaten Europas und Amerikas auf und bildet die gemeinsame Grundlage für das Projekt Europa
    [/SIZE] . hinzu kommt ein sich perpetuierender Effekt des Erfolgs , den die Gemeinschaft zu verzeichnen hat und der zu einer ,,magnetischen“ Anziehung geführt hat .
    Man kann nationale Interessen als hierarchie von allgemeinen bis zu speziellen Interessen darstellen . Die Gründe für einen Beitritt mögen von Land zu land divergieren , konvergieren aber in ihrer Verpflichtung auf gemeinsame Werte , auf europäische prinzipien wie Gewaltfreiheit , Demokratie , Menschenrechte , Marktwirtschaft , soziale Verpflichtungen sowie in ihrem Interesse an der Überwindung jahrhundertealter Feindschaften , das heißt an der herstellung eines Zustandes von Frieden in Europa . Zu den je speziellen Interessen eines Landes rechnen die besonderen nachbarschaftlichen Verhältnisse , die jeweilige wirtschaftliche Lage , die Verpflichtung auf bestimmte nationale Prinzipien und Werte wie Neutralität , Solidarität , Subsidiarität , politische Kultur etc.


    Deutschland
    Traditionell ist Deutschland eines der stärksten Unterstützungländer des europäischen Einigungsprozess . Europa war für die meisten Politiker der ersten Stunde der Bundesrepublik Dreh- und Angelpunkt außenpolitischer Orientierung . Zunächst stand die Überwindung aggressiver Nationalismen im vordergrund der Überlegungen europäischer Politiker . konrad Adenauer sah im karolingischen Kerneuropa eine Lösung , die vor allem den Ausgleich zwischen Deutschland und Frankreich zum Ausgangspunkt nahm .
    [/COLOR]


    [align=center]دول الإتحاد الأوروبي[/align]
    ما هى المصالح التى دفعت الدول الأعضاء للإنضمام إلى الجمعية ؟ هذا هو السؤال المحورى , حيث يتعلق بالإندماج الحر للدول ذات السياده لدى الجمعية الأوروبية , والذى جاء نابعا من الفهم الخاص بالمصلحة الوطنية للمجتمع ، وإلا فربما اجبروا على الإنضمام . هذه المصلحة الوطنية التى تتمثل فى الأهداف التى تتطلع إليها القيادة السياسية للدولة و جمهرة الناس كشئ أساسى والتى تبقى ثابتة على مدى فتره زمنية معينة , حيث أن ثبات مثل تلك المصالح ينبع من منطق التجربة التاريخية ، موقعها الجغرافي ، موارد التموين الوطنية ، والأفكار حول التطورات والتحديات المستقبلية ، الخ..... وقد جاء ذلك بناء على الظروف التى ظلت دائما مستقله عن كل حكومات البلاد على مدى عدة سنوات .
    هذا الثبات أبرز فكرة الاندماج الأوروبي كهدف أو وسيلة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية ، لا سيما في البلدان المتضررة من جراء الحرب في أوروبا وأمريكا كما شكَـل الأساس المشترك للمشروع الأوروبي .


    ويمكننا أن نمثل المصالح الوطنية فى شكل التسلل الهرمى بداية من المصالح العامة وصولا إلى المصالح الخاصة . و قد تختلف أسباب الإنضمام من بلد إلى بلد ، ولكنها تلتقي في التزامها القيم المشتركة ، والمبادئ الأوروبيه واللاعنف والديمقراطية وحقوق الإنسان ، وسياسة السوق الحرة ، والالتزامات الاجتماعية ، وكذلك في مصلحتهم نحو التغلب على قرون من العداء , أى إنتاج حالة من السلام فى اوروبا . فعلاقات الجوار الخاصة , الوضع الإقتصادى السائد , الإلتزام بالمبادئ الوطنية وقيم الحياد والتضامن والتبعية ، والثقافة السياسية وما إلى ذلك يعد من المصالح الخاصة للدولة .

    ألمانيا
    تعتبر ألمانيا من أقوى الدول الداعمة فى عملية توحيد اوروبا , وكانت اوروبا للوهله الأولى تعد نقطة محورية فى توجيه السياسة الخارجية لمعظم ساسة الجمهورية الإتحادية ، وفى بادئ الامر كان التغلب على النزعة القومية العدوانية يحتل الصداره لدى تفكير الساسة الأوروبيين . وقد رأى كونراد أديناور حلا فى قلب أوروبا الكارلونجية والتى أخذت على عاتقها التوازن بين ألمانيا وفرنسا إلى نقطة الإنطلاق


    لازلت احتاج إلى المساعده والتوجيه تحياتى
    [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

    تعليق

    • Aya waheed
      weissherz
      • Jan 2010
      • 644

      Ich bin depremiert und traurig
      [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

      تعليق

      • Aya waheed
        weissherz
        • Jan 2010
        • 644

        تغيير بسيط فى سياق الترجمة ...ربما يكون أفضل




        دول الإتحاد الأوروبي

        ما هى المصالح التى دفعت الدول الأعضاء للإنضمام إلى الجمعية الأوروبية ؟!
        هذا هو السؤال المحورى , حيث يتعلق بالإندماج الحر للدول ذات السياده لدى الجمعية الأوروبية , والذى جاء نابعا من الفهم الخاص بالمصلحة الوطنية للمجتمع .
        وإن لم يكن هناك ذلك الإدراك للمصلحة الوطنية , فربما لن يكون هناك سوى الإجبار على الإنضمام .
        هذه المصلحة الوطنية التى تتمثل فى الأهداف التى تتطلع إليها كشئ أساسى القيادة السياسية للبلد , كذلك جمهرة الناس . وتبقى هذه الأهداف ثابتة على مدى فتره زمنية معينة , فثبات مثل تلك المصالح ينبع من منطق التجربة التاريخية ، موقعها الجغرافي ، موارد التموين الوطنية ، والأفكار حول التطورات والتحديات المستقبلية ، الخ ....... وقد جاء ذلك بناء على الظروف التى ظلت دائما مستقله وبعيده عن كل حكومات البلاد على مدى عدة سنوات .
        مثل هذا الثبات كان السبب فى إبراز فكرة الاندماج الأوروبي كهدف أو وسيلة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية ، لا سيما في البلدان المتضررة من جراء الحرب في أوروبا وأمريكا كما شكَـل أيضا ذلك الثبات الأساس المشترك للمشروع الأوروبي .

        ويمكننا أن نمثل المصالح الوطنية من خلال شكل التسلل الهرمى وذلك بداية من المصالح العامة وصولا إلى المصالح الخاصة . وحتى إذا اختلفت أسباب الإنضمام للجمعية الأوروبية من بلد إلى أخرى ، فإنها ستلتقي حتما في التزامها القيم المشتركة ، والمبادئ الأوروبيه واللاعنف والديمقراطية كما ستلتقى أيضا فى إلتزامها بحقوق الإنسان ، وسياسة السوق الحرة ، بالإضافة إلى الإلتزامات الاجتماعية ، كما تلتقى تلك الدول في مصالحهم نحو التغلب على قرون من العداء , وهذا بالضروره يعنى إنتاج حالة من السلام فى اوروبا . فعلاقات الجوار الخاصة , الوضع الإقتصادى السائد , الإلتزام بالمبادئ الوطنية وقيم الحياد والتضامن والتبعية ، والثقافة السياسية وما إلى ذلك يعد من المصالح الخاصة للبلد .
        [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

        تعليق

        • muadalomari
          معاذ العمري
          • Dec 2007
          • 520

          Die Europäische Gemeinschaft EG

          مصطلح شائع مستقر من فترة طويلة، ولا يصح أن نجتهد في تغيير ترجمته!

          مثل جامعة الدول العربية
          وليس رابطة الدول العربية
          وإن كانت كلمة
          Liga
          تشمل: رابطة، وجامعة، وعصبة وربما جمعية أيضا
          ـــــــــــــ
          ربما ثمة فرق بين أن نقول:

          da ist eine zentrale Frage
          و
          das ist die zentrale Frage
          و
          diese Frage ist zentral

          ترجمتك " هذا هو السؤال المحوري" هي ترجمة للجملة الثانية، لكن ليست للثالثة، الواردة في النص

          ــــــــــ

          والدول ذات السيادة، تندمج اندماجا اختياريا، أو طوعيا، أو من تلقاء نفسها أفضل ربما من اندماجا حرا

          تحية خالصة


          مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
          http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300

          تعليق




          • السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,
            أرى أن الترجمة المناسبة لمصطلح
            The European community
            Die Europäische Gemeinschaft EGهو المجموعة الاوروبية وهو الاسم التاريخي المختصر للمجموعة الاقتصادية الأوروبية

            Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG )

            The European Economic Community- التي تاسست في عام 1967 ،لتتحول بعد عدة مراحل تاريخية إلى الاتحاد الاوروبي الحالي EU.

            بالنسبة للعبارات التالية:

            -[align=left]Hinzu kommt ein sich perpetuierender Effekt des Erfolgs , den die Gemeinschaft zu verzeichnen hat und der zu einer ,,magnetischen“ Anziehung geführt hat
            [/align]
            [align=left]
            Konrad Adenauer sah im karolingischen Kerneuropa eine Lösung , die vor allem den Ausgleich zwischen Deutschland und Frankreich zum Ausgangspunkt nahm
            [/align]

            اقترح الترجمة الآتية:

            -يضاف إلى ذلك عامل النجاح المتواصل الذي سجلته المجموعة و الذي منحها جاذبية (مغناطيسية) خاصة .

            -وقد رأى كونراد أديناور حلا فى مبدا (فكرة) أوروبا الكارولنجية والتى إعتبرت الوفاق (المصالحة) بين ألمانيا وفرنسا كنقطة إرتكاز (إنطلاق) لها .
            --
            الكارولنجية: هي الأسرة الملكية الثانية التي خلفت الأسرة المورو فينيجية سنة 751م وحكمت فرنسا و ألمانيا لغاية سنة 987م. وكانت هذه هي نقطة الإلتقاء الوحيدة التي جمعت الشعبين الجارين على مدى التاريخ لهذا جاء تركيز اديناور على هذه النقطة كأساس للمصالحة بين الشعبين .
            كما هناك كلمات ارى أن تترجم على الشكل الآتي

            Subsidiarität: Unterstützung أي الدعم والمساعدة
            Die geopolitische Lage: الموقع الجيوسياسي
            لأخي وصديقي معاذ خالص التحية ، أيضاً ترحيب حار وخاص بأختنا الفاضلة الأستاذة آية .

            ودمتم .

            تعليق

            • Aya waheed
              weissherz
              • Jan 2010
              • 644

              المشاركة الأصلية بواسطة muadalomari مشاهدة المشاركة
              Die Europäische Gemeinschaft EG

              مصطلح شائع مستقر من فترة طويلة، ولا يصح أن نجتهد في تغيير ترجمته!

              مثل جامعة الدول العربية
              وليس رابطة الدول العربية
              وإن كانت كلمة
              Liga
              تشمل: رابطة، وجامعة، وعصبة وربما جمعية أيضا
              ـــــــــــــ
              ربما ثمة فرق بين أن نقول:

              da ist eine zentrale Frage
              و
              das ist die zentrale Frage
              و
              diese Frage ist zentral

              ترجمتك " هذا هو السؤال المحوري" هي ترجمة للجملة الثانية، لكن ليست للثالثة، الواردة في النص

              ــــــــــ

              والدول ذات السيادة، تندمج اندماجا اختياريا، أو طوعيا، أو من تلقاء نفسها أفضل ربما من اندماجا حرا

              تحية خالصة
              أشكر حضرتك جزيل الشكر لمشاركتك فى تصويب الترجمة
              لكن ليس عندى دراية بالفروق بين
              da ist eine zentrale Frage
              و
              das ist die zentrale Frage
              و
              diese Frage ist zentral

              أيضا يصعب على فهم قصد حضرتك من (ترجمتك " هذا هو السؤال المحوري" هي ترجمة للجملة الثانية، لكن ليست للثالثة، الواردة في النص)
              فى الحقيقة أعتذر حيث ان ليس لى اى خبره فى الترجمة وآاااااااسفة للإزعاج

              جزاكم الله كل خيرا
              [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

              تعليق

              • Aya waheed
                weissherz
                • Jan 2010
                • 644

                المشاركة الأصلية بواسطة abdergo مشاهدة المشاركة


                السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,
                أرى أن الترجمة المناسبة لمصطلح
                the european community
                die europäische gemeinschaft egهو المجموعة الاوروبية وهو الاسم التاريخي المختصر للمجموعة الاقتصادية الأوروبية

                die europäische wirtschaftsgemeinschaft (ewg )

                the european economic community- التي تاسست في عام 1967 ،لتتحول بعد عدة مراحل تاريخية إلى الاتحاد الاوروبي الحالي eu.

                بالنسبة للعبارات التالية:

                -[align=left]hinzu kommt ein sich perpetuierender effekt des erfolgs , den die gemeinschaft zu verzeichnen hat und der zu einer ,,magnetischen“ anziehung geführt hat
                [/align]
                [align=left]
                konrad adenauer sah im karolingischen kerneuropa eine lösung , die vor allem den ausgleich zwischen deutschland und frankreich zum ausgangspunkt nahm
                [/align]

                اقترح الترجمة الآتية:

                -يضاف إلى ذلك عامل النجاح المتواصل الذي سجلته المجموعة و الذي منحها جاذبية (مغناطيسية) خاصة .

                -وقد رأى كونراد أديناور حلا فى مبدا (فكرة) أوروبا الكارولنجية والتى إعتبرت الوفاق (المصالحة) بين ألمانيا وفرنسا كنقطة إرتكاز (إنطلاق) لها .
                --
                الكارولنجية: هي الأسرة الملكية الثانية التي خلفت الأسرة المورو فينيجية سنة 751م وحكمت فرنسا و ألمانيا لغاية سنة 987م. وكانت هذه هي نقطة الإلتقاء الوحيدة التي جمعت الشعبين الجارين على مدى التاريخ لهذا جاء تركيز اديناور على هذه النقطة كأساس للمصالحة بين الشعبين .
                كما هناك كلمات ارى أن تترجم على الشكل الآتي

                subsidiarität: Unterstützung أي الدعم والمساعدة
                die geopolitische lage: الموقع الجيوسياسي
                لأخي وصديقي معاذ خالص التحية ، أيضاً ترحيب حار وخاص بأختنا الفاضلة الأستاذة آية .

                ودمتم .
                كلمات الشكر حقا لا تكفى
                جزاكم الله كل خيرا
                [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                تعليق

                • Aya waheed
                  weissherz
                  • Jan 2010
                  • 644

                  konrad Adenauer sah im karolingischen Kerneuropa eine Lösung, die vor allem den Ausgleich zwischen Deutschland und Frankreich zum Ausgangspunkt nahm . Friedensicherung als allgemeines Ziel , dem im Zuge des ökonomischen Aufstieges wirtschaftlische folgten : Schaffung größerer Märkte für die Exportindustrie , Konkurrenz gegenüber den USA , später Japan .
                  Zu dem sicherheitspolitischen im innereuropäischen Rahmen kam im Zuge des Kalten Kriegs das Sicherheitsbedürfnis gegenüber der aggressiven Sowjetunion hinzu . Ein starker Westen ( zu dem Zentral auch die USA gehörten ) sollte als Gegengewicht auf – und ausgebaut werden (Politik der Stärke ) , die schließlich auch die kommunistischen Staaten in ihren Bann schlagen würde ( Magnettheorie









                  وقد رأى كونراد أديناور حلا فى فكرة أوروبا الكارولنجية والتى إعتبرت الوفاق بين ألمانيا وفرنسا كنقطة إرتكاز لها .
                  وكان الهدف الأساسى هو ضمان السلام ، والذى جاء فى اعقابه الإرتفاع الإقتصادى والذى تمثل فى : إيجاد أسواق أكبر فى قطاع التصدير وأيضا التنافس مع الولايات المتحده ومن ثم اليابان .
                  وقد جاءت الحاجة للتأمين ضدد الإتحاد السوفيتى إلى السياسة الأمنية داخل أوروبا ، وذلك فى اعقاب الحرب البارده . فالغرب القوى الذى ينتمى للوسط والولايات المتحده أيضا يجب أن يتم إنشاءه وتوسيعه كقوى مضاده ( منطق سياسة القوه ) والذى من شأنه فى نهاية المطاف ضرب الدول الشيوعية فى وكرها ( النظرية المغناطيسية ) .
                  [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                  تعليق

                  • Aya waheed
                    weissherz
                    • Jan 2010
                    • 644

                    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                    Schließlich muß das europäische Engagement der bundesdeutschen Politiker auch mit dem speziellen Interesse an der Wiedererlangung der souveränität und dem Streben nach nationaler Einheit begründet werden .
                    [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                    تعليق

                    • Aya waheed
                      weissherz
                      • Jan 2010
                      • 644

                      وفى النهاية فإنه لابد من إثبات الإلتزام الاوروبى للساسة الألمان عن طريق الإهتمام باستعادة السياده والسعى لتحقيق الوحدة الوطنية .
                      [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                      تعليق

                      • Aya waheed
                        weissherz
                        • Jan 2010
                        • 644

                        وفى النهاية فإنه لابد من إثبات الإلتزام الاوروبى للساسة الألمان عن طريق الإهتمام باستعادة السياده والسعى لتحقيق الوحدة الوطنية .



                        Die Formel „ Wiedervereinigung im Rahmen der europäischen Integration “ kann als konstante strategie aller deutschen Nachkriegspolitiker gelten .

                        وقد كانت الصيغة المتعارف عليها – ألا وهى - " إعادة التوحيد فى إطار الإندماج الأوروبى " هى الإستراتيجية الثابتة لجميع السياسين الألمان فى مرحلة ما بعد الحرب .
                        التعديل الأخير تم بواسطة Aya waheed; الساعة 03-28-2010, 06:07 PM.
                        [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                        تعليق

                        • Aya waheed
                          weissherz
                          • Jan 2010
                          • 644

                          Seit dem Godesberger Programm 1959 und dem Bekenntnis der SPD zur Westbindung sprachen sich alle großen Parteien für alle fortschreitende europäische Integration aus .


                          وقد دعت جميع الأطراف الرئيسية من أجل تقدم الإندماج الأوروبي منذ إنعقاد برنامج جوتسبرج وذلك عام 1959 كذلك منذ إعتراف الحزب الديمقراطى الإشتراكى بالترابط الغربى
                          [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                          تعليق

                          • Aya waheed
                            weissherz
                            • Jan 2010
                            • 644

                            Viele Schlagworte der EG- Geschichte sind mit der Namen deutscher Politiker verbunden , so das „politische Westeuropa“ ( Konrad Adenauer ) oder das EWS , dessen politische Architekten Helmut Schmidt und Valéry Giscard d'Estaing waren .
                            [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                            تعليق

                            • Aya waheed
                              weissherz
                              • Jan 2010
                              • 644

                              Ein anderer Außenminister , Hans – Dietrich Genscher , war 1981 mit der Genscher-Colombo-Initiative maßgeblich an den erseten strategischen Schritten hin zur Einheitlichen Europäischen Akte ( EEA ) im Jahre 1986 beteiligt .



                              . وهناك وزير خارجية آخر - ألا وهو - هانز ديتريش غينشر ، والذى قام بالمشاركة الفعالة فى الخطوات الإستراتيجية الأولى للقانون الأوروبى الموحد فى عام 1986 وذلك من خلال مبادرة غينشر- كولومبو عام 1981 .
                              [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                              تعليق

                              • Aya waheed
                                weissherz
                                • Jan 2010
                                • 644

                                Ich brauche Jemand mir sofoooooooort helfeeeeen
                                [align=center]Ich bin verwirrt[/align]

                                تعليق

                                يعمل...
                                X