انا مترجمة المانيه ولكن ليس لدي خبره ويسر الله لي ان اجد وظيفه بعد بحث اكثر من سنه ولكنها ترجمة متخصصة ((قانونيه)) من العربية للالمانية وسوف اختبر قبل استلام الوظيفه ولكن المشكله اني لا اعرف من اين ابدا ولا انتهي ولا اي المراجع ارجع اليها وعندما حاولت ترجمة احد المحاضر التي وصلت إلي للتدريب شعرت بصعوبه وبعدها انتابني شعورباحباط شديد وشعرت اني لن استطيع ان انجح ابدا فارجوكم اخواني واخواتي وجهوني ماذا افعل؟؟؟وكيف اقوي نفسي؟؟؟واي الكتب ارجع اليها؟؟؟لان موعد اختباري اقترب يمكن ان يكون في احد الايام القادمةولا اعرف ماذا افعل؟؟؟؟
ضيفه جديدة بينكم بحاجه الي احد يمد لها يد العون
تقليص
X
-
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
السيدة شيماء
الترجمة القانونية صعبة وبشكل خاص من العربية إلى الألمانية والعكس, بسبب إختلاف مضمون المصطلحات ومهمات ووظائف الجهات القانونية العامة والخاصة.أعتقد أنه من الممكن طرح المصطلحات الصعبة الترجمة ضمن هده الندوة للحصول على ترجمتها, وخاصة كما كتبتي بأنكك مترجمة بالتالي , كما أعتقد, أنك لن تحتاجي لترجمة نصوص طويلة , وإنما لبعض المفردات. مع الوقت تكتسبين الروتين في الترجمة. بعد فترة من العمل تتكرر المصطلحات, الكلمات والجمل.
كل التمنيات لك بالنجاحتعليق
-
انا فعلا استفدت من احدى المواضيع التي طرحت في المنتدى القانوني للؤخت
((omtarek))
والنص الي معي حاليا اتدرب من خلاله من النيابة العامه بدبي
واحب اتاكد من بعض المصلحات لو تأذنولي
هل؟؟؟
النيابة العامه بدبي تترجم: Dubai Generalstaatanwalt
محضر تحقيق:Mundliche Verhandlung
القضية رقم:ٌRechtsfall Aktenzeichen
محضر جزاء:Strafprotokoll
فتح المحضر بمعرفتنا:
Der protokoll ist mit unserer Erkinntnis gemacht hat
مساعد وكيل النيابة:Brauftrager Staatwaltschaft helfer
مساعد كاتب تحقيق:Notar Helfer
انا للاسف عندي مصطلحات اخرى مجهوله واخاف ان اثقل عليكم
وسامحوني بخصوص الاماله(umlaut) اين مكانها على لوحة المفاتيح؟؟؟تعليق
-
تحية طيبة:
بما أنك مشروع مترجمة مبتدئة لاينفعك ما يقدمه لك المختصون في غضون أيام قليلة سوى الحث على النجاح. وأنا أولهم أقول لك ضعي النجاح نصب عينيك وتوكلي على الله وتذكري انك درستي بما فيه الكفاية لتحصلي على اختصاص الترجمة.
وبما أنك بحاجة للعمل، فذلك دافع آخر للتوفيق والنجاح وكما يقول الألمان:
Not macht klug
وفقك ألله ونتمنى أن تكتبي لنا فتبشرينا بنجاحك وحصولك على الوظيفةتحية بابلية...تعليق
-
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق