Die Lösung قصيدة لبريشت

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Muhammed Ragab
    عضو منتسب
    • Jul 2010
    • 35

    Die Lösung قصيدة لبريشت

    في يوم 17 يونيو 1953 انتفضت الجماهير في جمهورية ألمانيا الديمقراطية (الشرقية) ضد الحكومة وقمعت الحكومة تلك الاحتجاجات بمنتهى القسوة وصلت لحد نزول الدبابات للشوارع فكتب الشاعر Bertolt Brecht هذه القصيدة


    Die Lösung
    Nach dem Aufstand des 17. Juni
    Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands
    In der Stalinallee Flugblätter verteilen
    Auf denen zu lesen war, daß das Volk
    Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe
    Und es nur durch verdoppelte Arbeit
    zurückerobern könne. Wäre es da
    Nicht doch einfacher, die Regierung
    Löste das Volk auf und
    Wählte ein anderes?


    الحل
    بعد انتفاضة السابع عشر من يونيو
    أمر رئيس اتحاد الكتاب
    بتوزيع منشورات في حي ستالين
    كتب فيها أن الشعب قد أضاع ثقة الحكومة
    ولا سبيل لاستعادتها إلا عن طريق بذل الجهد الجهيد
    ألم يكن من الأيسر
    أن تحل الحكومة الشعب
    لتختار شعباً آخر
  • خالد
    عضو منتسب
    • Jul 2010
    • 7

    #2
    ملاحظة:
    Stalinallee ist der Name einer Haupstraße in Berlin und nicht eines Viertels
    حي
    حاليا Karl - Marx - Straße

    تعليق

    • Muhammed Ragab
      عضو منتسب
      • Jul 2010
      • 35

      #3
      Danke vielmal für die Korrigierung

      تعليق

      • Demerdasch
        مترجم
        • Nov 2006
        • 2017

        #4
        كل الترجمات صحيحة، فقط "الهدف" يختلف..
        تحياتي
        رامي
        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

        تعليق

        • Al-Hashimy
          Al-Hashimy
          • Jul 2010
          • 17

          #5
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
          Sehr schön.

          Danke!
          [grade="00008B FF6347 FF0000 4B0082"]احبكم في للــــــــــــــــــــــــــــــــه

          Ich liebe euch um Allahs willen[/grade]

          تعليق

          • Muhammed Ragab
            عضو منتسب
            • Jul 2010
            • 35

            #6
            [align=left]Hat jemand etwas zur Interpretation dieses Gedichtes gelesen?[/align]

            تعليق

            يعمل...