ترجمة ملخص دروس دورة ? Deutsch Wieso nicht

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • saleh.
    عضو منتسب
    • Sep 2010
    • 511

    #46
    He, was ist denn los bei dir?
    O nein, dieser doofe Kater hat eine Vase kaputtgemacht!
    Das gibt's ja nicht, diese blöde Katze!
    Ausgerechnet meine Lieblingsvase!
    Das tut mir leid, aber du kannst dir ja hier eine neue kaufen.


    مهلا ، ما الذي يحدث معك ؟

    كلا ! هذا القط الأحمق دمر الزهرية

    لايوجد شيء ، إنه قط أهبل

    بالذات زهريتي المفضلة

    يؤسفني هذا ، لكن تستطيع شراء واحدة جديدة لك


    Das gibt's ja nicht كلمة Das = هذا ، الذي ، كما انها تأتي كاداة تعريف للاسم المحايد وتأتي نيابة عنه كما هو حال ادوات التعريف ، لكن هنا لم أجد لها الترجمة المثالية

    تعليق

    • saleh.
      عضو منتسب
      • Sep 2010
      • 511

      #47
      Hallo, hier bin ich!
      Ah, da bist du ja, wie geht's?
      Danke gut, und dir? He, toll siehst du aus!
      Danke, du aber auch.
      Ich freu mich, dass du wieder mal da bist. Komm, gehen wir!


      مرحباً ، أنا هنا

      آه ، أجل أنت هنا ، كيف حالك

      بخير وأنت ؟ إيه ، تبدو رائعٌ أنت

      شكراً ، وأنت كذلك

      أنا مسرور أنك عدت مرة ثانية ، تعال ، نحن ذاهبون


      dass du wieder mal da bist = أن أنت مرة ثانية تكون هنا . هذه هي الترجمة الحرفية لكنها لا تصلح لايصال المعنى للقاريء العربي

      تعليق

      • saleh.
        عضو منتسب
        • Sep 2010
        • 511

        #48
        He, sag mal, was ist denn hier los?
        Fußball, verstehst du? Samstag ist in Dortmund Fußballtag.
        Da geht man auf den Fußballplatz.
        Die Fans gehen ins Westfalenstadion.
        Und natürlich kommen Tausende von Fans mit dem Zug nach
        Dortmund.


        مهلاً ، قل لي ماذا يحدث هنا

        كرة القدم ، أتفهم ؟ السبت هو يوم كرة القدم في دورتموند

        حيث يسيرون الى ملعب كرة القدم

        الجماهير تذهب إلى ملعب فيستفالن

        ومن الطبيعي أن يأتي آلاف المشجعين الى دورتموند بالقطار


        الحوار يدور مع أنثى لكن هذا لا يهم لانه نص مجتزأ من النص الأصلي

        تعليق

        • saleh.
          عضو منتسب
          • Sep 2010
          • 511

          #49
          Und die da, die Gelb-Schwarzen!
          Das sind die Fans von Dortmund, verstehst du?
          Wie schön, das ist ja eine tolle Überraschung.
          Wie hübsch, alle in Schwarz-Gelb!


          والجمهور هنا باللونين الاصفر والاسود

          هذا هو جمهور دورتموند ، هل فهمت ؟

          كم هو جميل ، هذه بالفعل مفاجأة رائعة

          كم هو جميل ، الجميع بالأسود والأصفر !

          تعليق

          • saleh.
            عضو منتسب
            • Sep 2010
            • 511

            #50
            Szene 6


            Was reden denn die? Das versteh ich ja fast nicht.
            Die reden über Fußball, verstehst du?
            Nein, ich meine, ich versteh ihre Sprache nicht.
            Ach so, die reden hier eben Dialekt.


            He, du, schau mal, hast du die Klamotten gesehen?
            Das gibt's ja nicht, alles meine Lieblingsfarben! Alles
            schwarz-gelb!
            Mann, ist das schön, das muss ich haben.
            Willst du das alles kaufen?
            Wie willst du das mitnehmen?


            Hallo, Sabine, ich bin's, Maria.
            Weißt du was? Borussia hat gewonnen.
            Aber sicher, ich hab's auch gesehen, im Fernsehen.


            Erinnerst du dich an den Platz, wo sich die Fans treffen?
            Sie haben den ganzen Platz schwarz-gelb gestrichen.
            Was? Ist das wahr? Das muss ich sehen! Ich komme.

            تعليق

            • saleh.
              عضو منتسب
              • Sep 2010
              • 511

              #51
              Was reden denn die? Das versteh ich ja fast nicht.
              Die reden über Fußball, verstehst du?
              Nein, ich meine, ich versteh ihre Sprache nicht.
              Ach so, die reden hier eben Dialekt.


              عن ماذا يتحدثون ؟ أنا لا أفهم هذا تقريباً

              إنهم يتحدثون عن كرة القدم ، ألا تفهمين ؟

              كلا ، أنا أقصد أنني لا أفهم لغتهم

              آها ، حسناً ، إنهم يتحدثون هنا بلهجة صعبة - آها ، حسناً ، إنهم يتحدثون هنا لهجتهم بصعوبة

              تعليق

              • mohamed shehata
                عضو منتسب
                • Feb 2013
                • 2

                #52
                مشكور
                أين بقية الدروس لتكتمل الفائدة ؟

                تعليق

                • saleh.
                  عضو منتسب
                  • Sep 2010
                  • 511

                  #53
                  المشاركة الأصلية بواسطة mohamed shehata
                  مشكور
                  أين بقية الدروس لتكتمل الفائدة ؟
                  هي ليست الدروس كاملا فكل درس به 6 صفحات ، أنا نقلت الصفحات المختصرة وهي الصفحات الخامسة من كل درس ، ولكن لللانشغال لم أنقل البقية

                  تعليق

                  يعمل...