سيبويه كردي أم فارسي

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حامد السحلي
    إعراب e3rab.com
    • Nov 2006
    • 1374

    سيبويه كردي أم فارسي

    مؤخرا ازداد انتشار الكتابات التي تنسب سيبويه إلى الكرد ولكن الكتابات الموثقة في الموسوعات ومراجع السير تنسبه إلى الفرس... أنا لم أجر بحثا ولكن ادعاءات الكثير من أصدقائي الكرد الإسلاميين بنسبة إبراهيم إليهم دفعتني لإعادة النظر بدعوى كردية سيبويه... هل من قول فصل في هذا؟
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com
  • Aratype
    مشرف
    • Jul 2007
    • 1629

    #2
    كما يقول الأصدقاء المشتغلين بقضايا الأكراد هنا في سويسرا : حتى سيدنا آدم (عليه السلام) أصله كردي، والدليل على ذلك هو أنَّ اللغة الكردية كانت متداولة قبل عهده...
    التعديل الأخير تم بواسطة Aratype; الساعة 06-26-2009, 11:09 PM.

    تعليق

    • ahmed_allaithy
      رئيس الجمعية
      • May 2006
      • 4024

      #3
      أخي الفاضل الأستاذ حامد
      من الناحية العملية ما فائدة معرفة كونه كردياً أو فارسياً أو صينياً حتى؟
      لقد نسب اليهود والنصارى إبراهيم عليه السلام إلى دينهم، وقالوا إن لله ولداً. ونسب كفار قريش لله البنات ولهم البنين. وكلٌ ينسب ما يشاء إلى من يشاء.
      القصد أن هذا الكلام (نسبة كذا إلى كذا) أمر لا ولن ينتهي. وإذا كان المرء ليرد على ما ينسب افتراء لله عز وجل، ويدفع عن أنبيائه عليهم السلام إلا أن كون فلان مصرياً أو سورياً أو غير ذلك تضييع للعمر بما لا فائدة فيه، وضرب بالجهل لأن المعلومة يسيرة الحصول عليها، فلا تحتاج إلى نقاشات هؤلاء.

      وعلى كل حال هذا تعريف به:

      سِيبَـوَيْـهِ


      كان اسمه الأصلي سيبويا، وهو أبو بِشْر (أو أبو الحسن) عمرو بن عثمان بن قنبار. فارسيّ الأصل، جاء إلى البصرة وهو في الثانية والثلاثين من العمر، ومن بعدها إلى بغداد، ثم قفل راجعًا في نهاية المطاف إلى بلدِهِ فارس، وتوفي بالقرب من مدينة شيراز عن عمر يناهز الأربعين –تقريبًا- سنة 795م. كان سِيبَوَيْه من تلاميذ الخليل بن أحمد، وألف كتابًا في النحو العربي أسماه "الكتاب". ويعد هذا المصنَّف من أول ما كُتِبَ في موضوع النحو كتابةً نظاميّةً. وهو كتاب تامّ ومكتمِلُ الموضوع، ولم تغيّرْ التحسينات الطارئَةُ عليه، ولا التغيير في مصطلحاته، من جوهره كثيرًا.<O</O

      نص<O</O
      Le livre de Sibawaihi. Texte arabe publié par Hartwig Derenbourg (2 vols., 1881-1889).<O</O
      ترجمة ألمانية تعتمد على نص ديرينبورغ Derenbourg مع مقتطفات من تعليقات السيرافي (المتوفى سنة 978-979م) وآخرين، قام بها جيه يان (G. Jahn (2 vols.,(1895) 1894-1900).<O</O
      نقد<O</O
      C. Brockleman: Arabische Litteratur (vol. 1, 101, 1898).<O</O
      د. أحـمـد اللَّيثـي
      رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
      تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

      فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

      تعليق

      يعمل...