<p></p><p><table cellspacing="2" cellpadding="0" width="100%" border="0"><tr><td colspan="3"><p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#660000" size="5"><strong>قواعد اللغة الفارسية مع التطبيقات والنصوص<br />kwaa'd allghah alfarsiah ma' alttbikat walnsous<br />تأليف: </strong></font></font><a href="http://www.neelwafurat.com/locate.aspx?mode=1&search=author1&entry=بد يع محمد جمعة"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>بديع محمد جمعة</strong></font></a><a href="http://www.neelwafurat.com/locate.aspx?mode=1&search=author1&entry="> </a><a href="http://www.neelwafurat.com/locate.aspx?mode=1&search=author1&entry="> </a></p></td></tr><tr><td colspan="2"><p align="right"><strong><br /><br /></strong></p></td></tr></table></p><p align="right"><a href="http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb127442-87571&search=books">http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb127442-87571&search=books</a><br /><br /><font size="4"><font color="#660000"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif">النيل والفرات:</font><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif">هناك تداخل كبير بين اللغتين العربية والفارسية إذ استعارت إحداهما من الأخرى عدداً من الألفاظ. كما أن عدداً من أدباء الفرس حاول تقليد كبار أدباء اللغة العربية متأثرين ببعض المؤلفات الشهيرة. وفي المقابل تأثر الأدباء العرب بالفارسية وآدابها إذ أدخلت ألفاظ فارسية في المعجم العربي كما استخدمت بعض المعاني والأخيلة الفارسية في الشعر العربي. وقد بلغ من اهتمام العرب باللغة الفارسية وناطقيها ودارسها أن اهتموا بتدريسها في مدارسهم وجامعاتهم.</font></font></font><font size="3"> </font></p>
قواعد اللغة الفارسية مع التطبيقات والنصوص
تقليص
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.