الأخوة والأخوات الأفاضل
نحتاج لمترجم إلى اللغة الأسبانية لترجمة القرآن الكريم.
لا نريد مبتدئين في الترجمة، ولا من ينسخون ترجمة الغير على أنها ترجمتهم، ولا من ليس لديهم خبرة كافية لغوية أو شرعية. ولا نريد من تدفعهم الحماسة فقط لأداء هذا العمل وتنقصهم الخبرة والإتقان والعلم. فمع الأسف الشديد أضاع كثيرون أوقاتنا بسبب هذه الأمور، ولا نريد العودة إلى الوراء.
نريد مترجمًا متقنًا يتق الله في ترجمته -ونحن على علم تام بقصور عملية الترجمة الدينية عمومًا- ولكن بقدر المستطاع، ونحن نعمل حالياً في مشروع لإخراج ترجمة أسبانية جديدة تخلو من المشاكل العقدية، والأخطاء التي تكثر في الترجمات الأسبانية المتداولة حالياً التي تنعدم فيها الدقة إلى حد كبير.
وسيتم عمل اختبار للمترجم لضمان الدقة والجودة والبعد عن المحاذير الشرعية.
وليس هذا العمل تطوعيًّا، بل هو عمل بأجر.
فمن يجد في نفسه القدرة على القيام بالعمل حتى نهايته، أو يعلم من يمكنه أداء هذا العمل فليتصل بي عبر البريد الخاص من داخل الموقع هنا.
دمتم في طاعة الله.
نحتاج لمترجم إلى اللغة الأسبانية لترجمة القرآن الكريم.
لا نريد مبتدئين في الترجمة، ولا من ينسخون ترجمة الغير على أنها ترجمتهم، ولا من ليس لديهم خبرة كافية لغوية أو شرعية. ولا نريد من تدفعهم الحماسة فقط لأداء هذا العمل وتنقصهم الخبرة والإتقان والعلم. فمع الأسف الشديد أضاع كثيرون أوقاتنا بسبب هذه الأمور، ولا نريد العودة إلى الوراء.
نريد مترجمًا متقنًا يتق الله في ترجمته -ونحن على علم تام بقصور عملية الترجمة الدينية عمومًا- ولكن بقدر المستطاع، ونحن نعمل حالياً في مشروع لإخراج ترجمة أسبانية جديدة تخلو من المشاكل العقدية، والأخطاء التي تكثر في الترجمات الأسبانية المتداولة حالياً التي تنعدم فيها الدقة إلى حد كبير.
وسيتم عمل اختبار للمترجم لضمان الدقة والجودة والبعد عن المحاذير الشرعية.
وليس هذا العمل تطوعيًّا، بل هو عمل بأجر.
فمن يجد في نفسه القدرة على القيام بالعمل حتى نهايته، أو يعلم من يمكنه أداء هذا العمل فليتصل بي عبر البريد الخاص من داخل الموقع هنا.
دمتم في طاعة الله.
تعليق