ترجمة علمية لنصوص عربية إلى التركية
أثر الحَضارة الإسلاميّة في الحضارةِ الإنسانيّة
ترجمة نظام الدين إبراهيم أوغلو
محاضر بجامعة هيتين بتركيا
نشأت قبل الإسلام حضاراتٌ عديدةٌ ثمّ إنتهى الأمرُ بها إلى الفُتور والإضمحلال، وضاعت الكُتب التي ألفّها العُلماء، وجاء القرن السّادس وظهرَ الإسلامُ، ونشأت الحضارة الإسلاميّةُ في المنطقة الوِسطى من القاراتِ الثَّلاثِ التي تكوَّن منها العالمُ القديمُ، وتجمّعتْ خُلاصةُ الثّقافةِ الصّينيّة والهنديّة والمصريّة واليونانيّة والرُّومانيّة في ظِلِّ دولةٍ واحدةٍ وهي الدّولة الإسلاميّة، ثمّ أدَّت هذهِ الأمانة أحسنَ أدائها. علماً أنَّ الحضارة الإسلاميّة لم تهدم شيئاً كان قائماً في ظُهورها بل أعادتْ إلى البِناءِ ما تساقطَ وتهدَّمَ ثمَّ زادت عليهِ. ومن القرن السّادس للميلادِ إلى القرنِ العِشرينِ لم يظهر في العَالمِ أثرٌ جديدٌ إلاّ وأخذَ من الحضارةِ الإسلاميّةِ بطريقٍ مباشرٍ أو غير مُباشر، فنجد الأثارَ في بعضِ المُدنِ الإيطاليّة والفرنسيّة والإسبانيّة، وظلّتْ إلى اليومِ، وتحملُ تلكَ الآثارُ أسماء إسلاميّة. ونحنُ نرى الآنَ هذه الصُّورةَ الحقيقيّةَ للحضارةِ الإسلاميّةِ في صَقِليَّةَ وفي إسبانيا وفي فرنسا، إنّنا نَسمَعُ عن المعاهِدِ (المدارس) العربيّةِ القديمةِ في بغدادَ وقُرطُبةَ، ونسمَعُ عن المراكزِ العلميّةِ الأخرى. وقد أقامَ في تلكَ المراكزِ عدَدٌ كبيرٌ من وُفودِ أوروبا ونقَلتْ هذه الوفودُ العلومَ إلى أوروبا. نَقلَتْ الطِّبَ، والفَلَكَ، والرّياضيّاتِ، والهندسَةَ، والأدابَ، والفُنونَ وغيرها.
İNSANLIK MEDENİYETİNDE İSLAM MEDENİYETİNİN ETKİSİ
Çeviri: Nizameddin İbrahimoğlu
Hitit Üniversitesi-Türkiye
İslam’dan önce çeşitli medeniyetler oluşturuldu sonra bu medeniyetler geriledi ve yok oldu. Âlimlerin yazdığı kitaplar zayi oldu. Altıncı asır geldiğinde, İslam ortaya çıktı. İslam Medeniyeti, eski dünyada oluşturulan üç kıtanın ortasında kuruldu. Çin, Hint, Mısır, Yunan ve Roma’nın kültürlerinin özeti, tek bir devletin çatısı altında toplandı. O, İslam devletidir.
Sonra bu emaneti en güzel şekilde eda etti. Bilindiği gibi İslam Medeniyeti ortaya çıktığında var olan hiçbir şeyi yıkmadı, bilakis yıkılan ve dökülen binaları tamir etti ve onun üzerine eklemeler yaptı. Miladi altıncı yy’dan yirminci yy’a kadar direkt veya dolaylı olarak İslam Medeniyetinden alınanlar dışında yeni bir eser ortaya çıkmadı.
Eski devirden beri Arap ve Müslümanlar dünyadaki uzak beldelere ulaştılar. Kendileriyle beraber Arap ve İslam Medeniyetini, İtalya’nın, Fransa’nın ve İspanya’nın bazı şehirlerine taşıdılar. Bu güne kadar Arap ve İslam Medeniyetinin kalıntıları duruyor. Bu eserler Arap ve İslam isimlerini taşıyorlar. Biz şu anda İslam ve Arap Medeniyetinin gerçek yüzünü, Sicilya, İspanya ve Fransa da görüyoruz. Modern Arap ilimleri, Arap ve İslam Medeniyetinin temelleri üzerinde kuruldu. Biz eski Arap Enstitülerinin ve diğer ilim merkezlerinin Bağdat ve Kurtuba’da olduklarını duyuyoruz. Bu merkezlerde Avrupa’dan birçok heyet yerleşti ve bu heyetler Avrupa’ya, tıp, astronomi, matematik, geometri, edebiyat, sanat vb. ilimleri, taşıdılar.
أثر الحَضارة الإسلاميّة في الحضارةِ الإنسانيّة
ترجمة نظام الدين إبراهيم أوغلو
محاضر بجامعة هيتين بتركيا
نشأت قبل الإسلام حضاراتٌ عديدةٌ ثمّ إنتهى الأمرُ بها إلى الفُتور والإضمحلال، وضاعت الكُتب التي ألفّها العُلماء، وجاء القرن السّادس وظهرَ الإسلامُ، ونشأت الحضارة الإسلاميّةُ في المنطقة الوِسطى من القاراتِ الثَّلاثِ التي تكوَّن منها العالمُ القديمُ، وتجمّعتْ خُلاصةُ الثّقافةِ الصّينيّة والهنديّة والمصريّة واليونانيّة والرُّومانيّة في ظِلِّ دولةٍ واحدةٍ وهي الدّولة الإسلاميّة، ثمّ أدَّت هذهِ الأمانة أحسنَ أدائها. علماً أنَّ الحضارة الإسلاميّة لم تهدم شيئاً كان قائماً في ظُهورها بل أعادتْ إلى البِناءِ ما تساقطَ وتهدَّمَ ثمَّ زادت عليهِ. ومن القرن السّادس للميلادِ إلى القرنِ العِشرينِ لم يظهر في العَالمِ أثرٌ جديدٌ إلاّ وأخذَ من الحضارةِ الإسلاميّةِ بطريقٍ مباشرٍ أو غير مُباشر، فنجد الأثارَ في بعضِ المُدنِ الإيطاليّة والفرنسيّة والإسبانيّة، وظلّتْ إلى اليومِ، وتحملُ تلكَ الآثارُ أسماء إسلاميّة. ونحنُ نرى الآنَ هذه الصُّورةَ الحقيقيّةَ للحضارةِ الإسلاميّةِ في صَقِليَّةَ وفي إسبانيا وفي فرنسا، إنّنا نَسمَعُ عن المعاهِدِ (المدارس) العربيّةِ القديمةِ في بغدادَ وقُرطُبةَ، ونسمَعُ عن المراكزِ العلميّةِ الأخرى. وقد أقامَ في تلكَ المراكزِ عدَدٌ كبيرٌ من وُفودِ أوروبا ونقَلتْ هذه الوفودُ العلومَ إلى أوروبا. نَقلَتْ الطِّبَ، والفَلَكَ، والرّياضيّاتِ، والهندسَةَ، والأدابَ، والفُنونَ وغيرها.
İNSANLIK MEDENİYETİNDE İSLAM MEDENİYETİNİN ETKİSİ
Çeviri: Nizameddin İbrahimoğlu
Hitit Üniversitesi-Türkiye
İslam’dan önce çeşitli medeniyetler oluşturuldu sonra bu medeniyetler geriledi ve yok oldu. Âlimlerin yazdığı kitaplar zayi oldu. Altıncı asır geldiğinde, İslam ortaya çıktı. İslam Medeniyeti, eski dünyada oluşturulan üç kıtanın ortasında kuruldu. Çin, Hint, Mısır, Yunan ve Roma’nın kültürlerinin özeti, tek bir devletin çatısı altında toplandı. O, İslam devletidir.
Sonra bu emaneti en güzel şekilde eda etti. Bilindiği gibi İslam Medeniyeti ortaya çıktığında var olan hiçbir şeyi yıkmadı, bilakis yıkılan ve dökülen binaları tamir etti ve onun üzerine eklemeler yaptı. Miladi altıncı yy’dan yirminci yy’a kadar direkt veya dolaylı olarak İslam Medeniyetinden alınanlar dışında yeni bir eser ortaya çıkmadı.
Eski devirden beri Arap ve Müslümanlar dünyadaki uzak beldelere ulaştılar. Kendileriyle beraber Arap ve İslam Medeniyetini, İtalya’nın, Fransa’nın ve İspanya’nın bazı şehirlerine taşıdılar. Bu güne kadar Arap ve İslam Medeniyetinin kalıntıları duruyor. Bu eserler Arap ve İslam isimlerini taşıyorlar. Biz şu anda İslam ve Arap Medeniyetinin gerçek yüzünü, Sicilya, İspanya ve Fransa da görüyoruz. Modern Arap ilimleri, Arap ve İslam Medeniyetinin temelleri üzerinde kuruldu. Biz eski Arap Enstitülerinin ve diğer ilim merkezlerinin Bağdat ve Kurtuba’da olduklarını duyuyoruz. Bu merkezlerde Avrupa’dan birçok heyet yerleşti ve bu heyetler Avrupa’ya, tıp, astronomi, matematik, geometri, edebiyat, sanat vb. ilimleri, taşıdılar.
تعليق