<p align="left">Date: 25 Jul 2006 <br /><font size="2">From:W Z <wajdiuqam@yahoo.<wbr />com></font> <br /><font size="2">Subject:Needs info on Arabic named entities extraction tools</font> </p><div align="left"><font size="2">Hi Linguists et el.</font> </div><div align="left"><font size="2">I am conducting a research on Arabic Named entities</font> <br /><font size="2">extraction tools at the University of Montreal, so I</font> <br /><font size="2">am looking for any information related to any software</font> <br /><font size="2">and especially the following commercial products (the</font> <br /><font size="2">information on their websites is not enough):</font> </div><div align="left"><font size="2">-BBN identifinder</font> <br /><font size="2">-Sakhr Siraj</font> <br /><font size="2">-LAS now belongs to IBM</font> <br /><font size="2">-Apptek namefinder</font> <br /><font size="2">-Net Owl SRA</font> <br /><font size="2">-ClearForest</font> <br /><font size="2">-BasisTech name matcher</font> </div><div align="left"><font size="2">Basically I need to know what kind of methods are used</font> <br /><font size="2">(Manual , automatic (HMM, SVM...), hybdrid...) and if</font> <br /><font size="2">there is any papers available related to these</font> <br /><font size="2">products.</font> </div><div align="left"><font size="2">Also, what are the advantage and drawbacks of the</font> <br /><font size="2">methods used.</font> </div><div align="left"><font size="2">Thank you for the help</font> </div><div align="left"><font size="2">Wajdi Zaghouani</font></div>
سؤال د. عادل للمجموعة البريدية عن معالجة وتكوين الإسم العربي
تقليص
X
-
محاولة إجابة سؤال معالجة وتكوين الإسم العربي
<font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#660000" size="5"><strong>إظن كبداية للإنطلاق منها للغوص في دراسة تكوين الإسم في اللغة العربية يكون من الصيغة البنائية للكلمة العربية، ولكل ما يمكن أن يعتبر أسم من الصيغ البنائية للكلمة<br /><br />هذا من ناحية عندما تكون الكلمة منفردة، ومن بعد ذلك تدخل على الإسم من كلمتين مركبتين من صيغتين بنائيتين وهكذا<br /><br />لم أرى أسم RDI من ضمن المجموعة وموقعها مصر، أظن لهم نشاط طيب في الموضوع.<br /><br />حسب علمي أن كل من تم ذكرهم يعالجوا اللغة العربية بواسطة نظريات اللغة الإنجليزية/ اللاتينية فلذلك حتى تعاملهم مع الأسم يتم بالطريقة التي يتم تعامل تلك النظريات به وبالرغم من كل الجهود التي يشكروا عليها وصلوا إلى حلول عرجاء من وجهة نظري على الأقل<br /><br />والله أعلم</strong></font>
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,220
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق