<div align="right">http://informatics.itbresearch.ie/~ysalem/ </div><br /><br /><div align="right"><font size="+1" color="#000099">اذا هناك اي ملاحظات او مساعده حول موضوع البحث اتمنى ان تذكروها بارك الله فيكم</font></div>
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
تقليص
X
-
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد -
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<font color="#660000" size="5"><strong>مبروك، وفي انتظار اليوم الذي نبارك لك بالتخرّج<br /><br />ولا تبخل علينا في عدم التفاعل مع بقية الموضوعات وتغيب فترة طويلة<br /><br />لقد وجدت في صفحة Research <br /><br />في الموقع التالي</strong></font><a href="http://informatics.itbresearch.ie/~ysalem/"><font size="5"><strong>http://informatics.itbresearch.ie/~ysalem/</strong></font></a><br /><br /><font size="5"><strong><font color="#660000">العبارة التالية</font><br />and free word order<br /><br /><font color="#660000">ماذا تقصد بها؟</font></strong></font> -
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<div align="right"><font size="+1">اخي الكريم ابو صالح <br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br /><br />جزاكم الله خيرا على التهنئة <br /><br />وتغيبي الفترة الماضية كان بسبب انشغالي بالدراسة <br /><br />اما عن استفسارك حول ان اللغة العربية يعتبر ترتيب الكلمات فيها حرا <br /><br />فذلك لان اللغة العربية الجمله فيها تاخذ اكثر من شكل<br /><br />فممكن الجمله ان تكون على سبيل المثال <br />1) شرب احمد الحليب<br />2) احمد شرب الحليب<br />3) الحليب شربه احمد <br />وهكذا <br /><br />فهذا يعني ان الجملة في اللغه العربية لا تاتي بصورة واحده مثل اللغة الانجليزية على سبيل المثال<br /><br />ودمتم بخير<br /><br /><br /><br /> <br /><br /></font> </div>تعليق
-
موقع اسلام وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<font color="#660000" size="5"><strong>وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته<br /><br />لقد زادت اسئلتي بناء على إجابتك<br /><br /><font color="#000000">1) شرب احمد الحليب<br />2) احمد شرب الحليب<br />3) الحليب شربه احمد <br />وهكذا<br /></font>السؤال الأول هل معنى الجملة الأولى هو نفس معنى الثانية أو الثالثة والعكس بالعكس لكل منهما وهكذا لبقية الاحتمالات؟<br />السؤال الثاني هل إعراب الكلمة الأولى في الجملة الأولى هو نفس إعراب الكلمة الثانية في الجملة الثانية وهو نفس إعراب الكلمة الثانية في الجملة الثالثة وهكذا؟<br />السؤال الثالث هل الإعراب له علاقة بالمعنى أم لا؟ <br />السؤال الرابع هل هناك علاقة للزمن بموقع الكلمة في الجملة؟<br />السؤال الخامس هل موقع الكلمة في الجملة يؤثر على احتياجاتها لما ستكون عليه وضعية الكلمة اللاحقة أو السابقة تختلف عن الموقع الآخر أم لا؟ وهل سيؤثر ذلك على الترجمة الآلية؟<br />السؤال السادس هل حقيقة اللغة الإنجليزية لا تحوي مقابل مساوي للإمثلة التي طرحتها بالذات؟<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font>تعليق
-
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<div align="right"><font size="+1"><font color="#000099">اخي الكريم ابو صالح <br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته <br />انا اعلم انك تعلم اجوبة اسئلتك اعلاه <br />ولكن دعني اجيبك على اهم نقطه <br />تركيبه الجملة مهمة جدا في الترجمة الالية <br />لان بنيان الجملة يتوقف على تركيبتها <br />فاللغة الانكليزية تركيبتها ثابته <br />وهي <br />VSO<br />Verb Sebject Object<br /><br />ولكن في اللغة العربية التراكيب مختلفه للجمله وهذه النقطه من الاهمية بمكان في الترجمة الالية<br /><br /> <br /><br /></font></font><span style="font-size: 32pt; font-family: arial; color: white; font-weight: bold;"><font color="#993300"> </font></span><font color="#993300"><span style="font-size: 32pt; font-family: arial; color: white; font-weight: bold;"></span></font></div>تعليق
-
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<font color="#660000" size="5"><strong>وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته<br /><br />الهدف من اسئلتي تعليمي بالتأكيد، لي ولك ولجميع من يقرأ الموضوع<br /><br />فاستغللت إجابتك على ما حاولت تنبيهك عليه في أول مداخلة وضعتها لظنّي عدم دقة هذه العبارة لغويا بما يخص اللغة العربية وخصائصها، ربما تصلح هذه العبارة للغة الصينية ولكن للتعريف بالعربية لا أظن<br /><br />فأن أحببت الإجابة أكملنا، وستكون بالمحصلة مفيدة للجميع</strong></font>تعليق
-
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<div align="right"><font color="#000099"><font size="+1">اخي الكريم ابو صالح<br />لقد فهمت ما قصدته من هذه الاسئلة <br />ولكني لا افضل هذه الطريقة <br />اذا كانت لديك ملاحظات فيمكنك شرحها حتى استفيد انا منها اولا ثم يستفيد القاريء الكريم الذي يدخل على المنتدى <br />وهذا حسب ظني ابسط وايسر من الدخول في متاهة من الاسئلة <br />فانت كنت ترى ان اللغة العربية لا ينطبق عليها وصف </font></font><font style="font-size: 14pt;">free word order<br /><font color="#000099">فاثبت هذا بارك الله فيك وسوف احذفها من تعريفي للغة العربية اذا اقتنعت بما تكتب <br />ولكني حتى الان لازلت مقتنع ان اللغة العربية فيها نوع من الشمولية التي لا توجد في كثير من اللغات ولذلك تجد الجملة <br />ممكن ان تتكون من فعل وفاعل ومفعول به <br />واللغة العربية تقبل جميع الاشكال إلا ان يكون الفعل في اخر الجملة مثل : احمد الحليب شرب <br />وهذا بخلاف الجملة الاسمية التي لا يكون فيها فعل وهذا ايضا غير موجود في اللغة الانكليزية التي لابد ان يكون هناك فعل في كل جمله </font><br /><br /><font color="#000099">ودمتم في امان الله</font> <br /></font></div>تعليق
-
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
اخي الكريم بعد مرور شهور على نقاشي معك
اظن ان التعريف الصحيح للغة العربية هو relatively free word order
طبعا هذا التعريف اتى بعد مرور شهور من البحث العلمي التي بلا شك ثقلت فهمي للغة العربية خاصة وانا صاحب خلفية في علوم الكمبيوتر ولا املك خلفيه عن اللغويات
ودمتم في امان اللهتعليق
-
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
تطور جيّد ولكن ما زلت في بداية السلّم وأمامك مشوار طويل، وستجد أنك ستحتاج إلى تطوير جملتك بشكل جوهري
أتمنى الملاحظات التي جمعتها في الموضوع التالي تكون ذات فائدة لك
اشياء يجب أن ينتبه عليها كل من يغوص في بحر عمل تطبيقات معنبية بالترجمة الآلية
http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2940&forum=110
ورمضان كريم، تقبل الله منّا ومنكم صالح الأعمالتعليق
-
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<div align="right"><font color="#000099" size="+2">جزاكم الله خيرا اخي الكريم ابو صالح <br />في حقيقه الامر لا اخفي انه لا يزال الطريق طويل جدا <br />ولكن المهم ان نستمر فقط على طريق البحث <br />ودمتم بخير <br />وبارك الله فيكم <br />وادعوك لزيارة موقعي مرة اخرى الان بعد ان تم تحديثه بشكل كامل <br />وهذا هو الرابط مرة اخرى <br />http://informatics.itbresearch.ie/~ysalem/<br /><br />ودمتم بخير <br />وحفظكم الله </font></div>تعليق
-
موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
<p><font color="#660000" size="5"><strong>شكرا عزيزي<br /><br />ولكن ما زالت الجملة مثل ما هي لم تتغيّر بالرغم من تغيير رأيك<br /><br />and a free word order.<br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br /><br />ما رأيك لو استعنت بما كتبته في مقدمة كتب جهاز المعلم صالح عن اللغة العربيّة وتجدها في الموضوع التالي<br /></strong></font><font size="5"> <strong><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =4742&forum=40"><font color="#666666">"كرّاسات المعلم صالح لتعليم اللغة العربية"</font></a></strong> <br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4742&forum=40"><font size="2">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4742&forum=40</font></a><br /><br /><strong><font color="#660000">على أن لا تنسى ذكر المصدر<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /></font></strong></font></p><p><font size="5"><strong><font color="#660000"><br />ما رأيكم دام فضلكم؟</font></strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: موقعي وفيه تعريف بسيط على رساله الماجستير
تعليق
-
اطروحة الماجستير على الموقع الان
تعليق
-
مبارك أخي أبو عمر
بانتظار مزيدكإعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.comتعليق
-
بارك الله فيك اخي حامد
===
الموقع الجديد وعليه كل الابحاث بالاضافه لرساله الماجستير على الرابط التالي مؤقتا
تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,221
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق