مهما تكن إمكانيات المترجم الشفوي في أداء عمله في هذا النوع من الترجمة إلا ان المترجم يتعرض لحالات مختلفة من المواقف التي تستدعيه التدقيق بما قيل نتيجة لعدم وضوح اللفظة اوعدم سماع المفردة أو الجملة بشكل واضح وربما في بعض الحالات عدم فهم المعنى المقصود من وراء ما يقال نتيجة استخدامات تعابير اصطلاحيةمعينة.
كيف يرى المترجمون الحل لمثل هذه المواقف؟
هل يستطيع ان يسأل المترجم الذي يتعرض لمثل هذا الموقف الشخص المتحدث لتوضيح ما يقول؟
كيف يرى المترجمون الحل لمثل هذه المواقف؟
هل يستطيع ان يسأل المترجم الذي يتعرض لمثل هذا الموقف الشخص المتحدث لتوضيح ما يقول؟
تعليق