بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ارجو من الاخوة المترجمين بالجمعية ترجمة هذه الابيات الشعرية لابى القاسم الشابى للغة الانجليزية مع مراعاة الاسلوب و مراعاة الترجمة الصحيحة ضرورى من فضلكم
و شكرا مقدما
الابيات هى:
سَأعيشُ رَغْمَ الدَّاءِ والأَعْداءِ ... كالنِّسْر فوقَ القِمَّة ِ الشَّمَّاءِ
أَرْنو إِلَى الشَّمْسِ المضِيئّة ِ..،هازِئا ...بالسُّحْبِ، والأمطارِ، والأَنواءِ
لا أرمقُ الظلَّ الكئيبَ ... ولا أَرى ما في قرار الهَوّة ِ السوداءِ
وأسيرُ في دُنيا المشاعِر حالماَ ... غرِداً وتلكَ سعادة ُ الشعراءِ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ارجو من الاخوة المترجمين بالجمعية ترجمة هذه الابيات الشعرية لابى القاسم الشابى للغة الانجليزية مع مراعاة الاسلوب و مراعاة الترجمة الصحيحة ضرورى من فضلكم
و شكرا مقدما
الابيات هى:
سَأعيشُ رَغْمَ الدَّاءِ والأَعْداءِ ... كالنِّسْر فوقَ القِمَّة ِ الشَّمَّاءِ
أَرْنو إِلَى الشَّمْسِ المضِيئّة ِ..،هازِئا ...بالسُّحْبِ، والأمطارِ، والأَنواءِ
لا أرمقُ الظلَّ الكئيبَ ... ولا أَرى ما في قرار الهَوّة ِ السوداءِ
وأسيرُ في دُنيا المشاعِر حالماَ ... غرِداً وتلكَ سعادة ُ الشعراءِ
تعليق