وُلِدتُ أسودَ اللون
ترجمة معاذ العمري
وُلِدتُ أسودَ اللونِ،
كبُرتُ أسودَ اللونِ،
أجلسُ في الشمسِ، أسودَ اللونِ،
يَنْتابُي خوفٌ، أسودَ اللونِ،
وحين أموتُ،
أموتُ أسودَ اللونِ.
وأنت يا صاحِ يا أبيضَ اللونِ!
وُلِدتَ أزهرَ اللونِ،
تكبُرُ أبيضَ اللونِ،
تجلسُ في الشمس أحمرَ اللونِ،
في البردِ أزرقُ اللونِ،
يَنْتابُكَ خوفٌ، أصفرَ اللونِ،
تمرضُ أخضرَ اللونِ،
وحين تموتُ،
تموتُ أشحبَ اللونِ.
وأنت لا تكفُّ تدعوني بالمُلوَّنِ!
........................................
يُقال، إن هذه القصيدة من نظم فتى إفريقي، ويقال، إنها استحقتْ لقب أحسن قصيدة،
اختارتْها الأمم المتحدة 2006.
النص الأصلي
ترجمة معاذ العمري
وُلِدتُ أسودَ اللونِ،
كبُرتُ أسودَ اللونِ،
أجلسُ في الشمسِ، أسودَ اللونِ،
يَنْتابُي خوفٌ، أسودَ اللونِ،
وحين أموتُ،
أموتُ أسودَ اللونِ.
وأنت يا صاحِ يا أبيضَ اللونِ!
وُلِدتَ أزهرَ اللونِ،
تكبُرُ أبيضَ اللونِ،
تجلسُ في الشمس أحمرَ اللونِ،
في البردِ أزرقُ اللونِ،
يَنْتابُكَ خوفٌ، أصفرَ اللونِ،
تمرضُ أخضرَ اللونِ،
وحين تموتُ،
تموتُ أشحبَ اللونِ.
وأنت لا تكفُّ تدعوني بالمُلوَّنِ!
........................................
يُقال، إن هذه القصيدة من نظم فتى إفريقي، ويقال، إنها استحقتْ لقب أحسن قصيدة،
اختارتْها الأمم المتحدة 2006.
النص الأصلي
تعليق