أمثال هولندية -Dutch Proverbs

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    أمثال هولندية -Dutch Proverbs


    أمثال هولندية ومقابلاتها العربية:

    Tussen hamer en aanbeeld
    بين المطرقة والسندان
    ـــــــــــــــــــ

    Na regen komt zonneschijn
    اشتدي أزمة تنفرجي
    ـــــــــــــــــــ

    Het hemd is nader dan de rok
    الأقربون أولى بالمعروف
    ـــــــــــــــــــ

    Nood breekt wet
    للضرورة أحكام
    ـــــــــــــــــــ

    Op elk pot past een deksel
    وافق شن طبقة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #2
    أمثال هولندية -Dutch Proverbs

    [align=center]أمثال هولندية ومقابلاتها العربية:

    Wie het onderste van de kan wil, krijgt het deksel op de neus
    من تدخل فيما لا يعنيه، سمع ما لا يرضيه.
    ـــــــــــــــــــ

    Van vrienden moet je het hebben
    لا تأتي المصايب إلا من الحبايب!
    ـــــــــــــــــــ

    Liever blode Jan dan dode Jan
    ألف كلمة "جبان" ولا كلمة "رحمه الله"!
    ـــــــــــــــــــ

    Het gras is altijd groen aan de overkant
    مغنية الحي لا تطرب!
    ـــــــــــــــــــ

    Veel gekakel, weinig eieren
    Of: veel gespin, weinig wol
    أسمع جعجعة ولا أرى طحنا!
    ـــــــــــــــــــ
    [/align]

    تعليق

    • omtarek
      عضو مؤسس
      • May 2006
      • 728

      #3
      أمثال هولندية -Dutch Proverbs

      Abied Alsulaiman كتب :

      أمثال هولندية ومقابلاتها العربية:



      Na regen komt zonneschijn
      اشتدي أزمة تنفرجي
      ـــــــــــــــــــ



      الدكتور عبد الرحمن المحترم،

      في الألمانية نفس المثل

      Nach Regen kommt Sonnenschein
      وسلام من أم طارق :-)

      تعليق

      • omtarek
        عضو مؤسس
        • May 2006
        • 728

        #4
        أمثال هولندية -Dutch Proverbs

        Abied Alsulaiman كتب :



        Op elk pot past een deksel
        وافق شن طبقة
        في الألمانية

        Jeder Topf hat einen Deckel



        وسلام من أم طارق :-)

        تعليق

        • omtarek
          عضو مؤسس
          • May 2006
          • 728

          #5
          أمثال هولندية -Dutch Proverbs

          الدكتور عبد الرحمن المحترم،

          عندي سؤال لو سمحت،

          هل تبدأ الأسماء في اللغة الهولندية بحرف كبير كما هو الحال في الألمانية، حتى لو جاءت وسط الجملة؟
          وسلام من أم طارق :-)

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #6
            أمثال هولندية -Dutch Proverbs

            هل تبدأ الأسماء في اللغة الهولندية بحرف كبير كما هو الحال في الألمانية، حتى لو جاءت وسط الجملة؟
            لا يا أم طارق، هذه القاعدة مخصوصة بالألمانية. أما الهولندية فشأنها في ذلك شأن الإنكليزية والفرنسية وغيرهما: لا تبدأ الكلمة فيها بحرف كبير إلا إذا أتت في مطلع الجملة أو كانت اسما. تحية جرمانية!

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: أمثال هولندية -Dutch Proverbs

              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">هذه حكم أعجبتني فنقلتها لكم:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'">Winnaars zijn verliezers die niet opgeven</span></strong><strong><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الرابحون هم في الحقيقة خاسرون لا يستسلمون!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'">Een mens lijdt het meest onder het lijden dat hij vreest</span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; color: blue; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en-gb">أشد ما يتألم الإنسان يكون من الألم الذي يخشاه!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="center"><strong><span lang="EN-GB" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: en-gb; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'">If you fail to plan, you plan to fail</span></strong><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en-us">إذا عجزت عن التخطيط، فإنك تخطط للفشل! </span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 22pt; color: red; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></strong></p>

              تعليق

              • Demerdasch
                مترجم
                • Nov 2006
                • 2017

                #8
                _MD_RE: أمثال هولندية -Dutch Proverbs

                <div align="right">اقتباس: </div><p align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; color: blue;">Winnaars zijn verliezers die niet opgeven</span></strong><strong><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"></span></strong></p><div align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">الرابحون هم في الحقيقة خاسرون لا يستسلمون! </span></strong><br /><font color="#3366ff"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"><br /><font color="#000000">صبحك الله بكل خير أخي الحبيب! </font></span></strong></font><font color="#000000"><br /><font color="#3366ff"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">وقد يقابل تلك المقولة في الألمانية: </span></strong><br /><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">Gewinner sind eigentlich (diejenigen) Verlierer, die nicht aufgeben. </span></strong></font></font><br /><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"></span></strong><br /><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;"></span></strong></div>
                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                تعليق

                • Demerdasch
                  مترجم
                  • Nov 2006
                  • 2017

                  #9
                  _MD_RE: أمثال هولندية -Dutch Proverbs

                  <div align="right"><strong><font size="+2"><font color="#3366ff">وبالمناسبة، أضحكتني هذه المقولة:</font><br /> <br /><span style="font-size: x-large;">Liever blode Jan dan dode Jan</span><br /><span style="font-size: x-large;">ألف كلمة "جبان" ولا كلمة "رحمه الله"! </span><font color="#3366ff"><span style="font-size: x-large;"><br />وهناك طائفةٌ من الناس تتخذ المقولة المصرية المعروفة "الجري نص المرجلة" وفي رواية " كلها"، تتخذها قاعدة ومبدأً إذا حمي الوطيس. <img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" alt=" " /></span></font></font></strong><br /><strong><span style="font-size: x-large;"></span></strong></div>
                  النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: أمثال هولندية -Dutch Proverbs

                    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">صبّحك الله بأنوار النبي كما نقول في الشام، أخي الحبيب رامي.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أجل، تقابل الحكمة الهولندية:</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-ansi-language: nl-be">Winnaars zijn verliezers die niet opgeven</span></strong><span dir="ltr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">الرابحون</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; color: red; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">هم في الحقيقة خاسرون لا يستسلمون</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; color: red; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>! </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">لفظاً ومعنى، الحكمةُ الألمانية التي أوردتَها مشكوراً:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Gewinner sind eigentlich (diejenigen) Verlierer, die nicht aufgeben.</span></strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أما المثل الذي أضحك سنك:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: blue">Liever blode Jan dan dode Jan</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><br /><br />ألف كلمة "جبان" ولا كلمة "رَحِمَهُ الله"!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">فهو موجود في كثير من العاميات العربية .. وفي سورية: "</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">الهزيمة تِلْتِين المرجلة</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">" أي "الهزيمة ثلثا الرجولة"! والثلثان أكثر من النصف بنيّف! <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وفي الفصيحة: </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">الهزيمة غنيمة</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وهذه أمثال سلبية بالطبع لأن الجبن معرة.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شكرا لك على مرورك الثري.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وهلا وغلا!<p></p></span></strong></p>

                    تعليق

                    يعمل...