أمثال ألمانية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • omtarek
    عضو مؤسس
    • May 2006
    • 728

    أمثال ألمانية

    Aus den Augen, aus dem Sinn

    البعيد عن العين، بعيد عن القلب

    (مع اني شخصياً لا أوافق على هذا المثل)

    Lügen haben kurze Beine

    حبل الكذب قصير
    وسلام من أم طارق :-)
  • omtarek
    عضو مؤسس
    • May 2006
    • 728

    #2
    أمثال ألمانية

    [b][x-large]

    Leben und leben lassen
    عش ودع غيرك يعيش
    وسلام من أم طارق :-)

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 5732

      #3
      أمثال ألمانية

      omtarek كتب :
      [x-large]

      Leben und leben lassen
      عش ودع غيرك يعيش


      هذا المثل الألماني أخو المثل الهولندي:
      Leven en laten leven
      والمعنى واحد.

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #4
        أمثال ألمانية

        omtarek كتب :
        Aus den Augen, aus dem Sinn
        البعيد عن العين، بعيد عن القلب
        وهو كذلك في الهولندية:
        Uit het oog, uit het hart
        والمعنى واحد.

        تعليق

        • omtarek
          عضو مؤسس
          • May 2006
          • 728

          #5
          أمثال ألمانية

          [b][size=x-large][color=B300B3]

          الأستاذ الدكتور عبد الرحمن السليمان،

          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

          أشكر لك مرورك الكريم، نوُر المنتدى الألماني،

          نعم أستاذي الكريم فاللغة الهولندية واللغة الألمانية متقاربتان، فكما ذكرت حضرتك في مداخلة أخرى، من يعرف الالمانية والانكليزية يسهل عليه تعلم الهولندية

          وسلام من أم طارق :-)

          تعليق

          • omtarek
            عضو مؤسس
            • May 2006
            • 728

            #6
            أمثال ألمانية

            الدكتور عبد الرحمن المحترم،

            Uit means Aus?

            oog means Auge, eye

            hart means Herz, heart

            right?

            هل في الهولندية ثلاث أدوات تعريف كما هو الحال في الألمانية؟
            وسلام من أم طارق :-)

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              أمثال ألمانية


              المنتدى منور بأهله الكرام يا أم طارق.

              بالنسبة إلى سؤالك، فالجواب: داس شتيمت!

              تحليلك للجملة الهولندية يا أم طارق صحيح مائة بالمائة!
              والهولندية والمانية لغتان جرمانيتن شقيقتان!

              أجل، هنالك أداتا تعريف (de/het) وثالثة للتنكير (een). والفرق الوحيد بين اللغتين هو في الإعراب الذي احتفظت به الألمانية بينما أهملته الهولندية.
              عبدالرحمن.

              تعليق

              • omtarek
                عضو مؤسس
                • May 2006
                • 728

                #8
                أمثال ألمانية

                في ألمانيا أمثال مضحكة ومن لا يعرف اللغة جيداً سيقع في حفر ومطبات عميقة خلال الترجمة، مثل

                Fit wie ein Turnschuh

                وتعني نشيط مثل الحذاء الرياضي

                :-D

                وهذا مثل يُضرب على الشخص النشيط جداً
                وسلام من أم طارق :-)

                تعليق

                • omtarek
                  عضو مؤسس
                  • May 2006
                  • 728

                  #9
                  أمثال ألمانية

                  was des einen Gewinn, das ist des anderen Schaden

                  مصائب قوم عند قوم فوائد

                  وسلام من أم طارق :-)

                  تعليق

                  • omtarek
                    عضو مؤسس
                    • May 2006
                    • 728

                    #10
                    أمثال ألمانية


                    Auge um Auge, Zahn um Zahn

                    العين بالعين والسن بالسن
                    وسلام من أم طارق :-)

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #11
                      أمثال ألمانية

                      omtarek كتب :

                      Auge um Auge, Zahn um Zahn

                      العين بالعين والسن بالسن
                      ومثله في الهولندية:
                      Oog om oog, tand om tand.
                      وهذا المثل من التوراة.

                      [/quote]

                      تعليق

                      • omtarek
                        عضو مؤسس
                        • May 2006
                        • 728

                        #12
                        أمثال ألمانية


                        bellende Hunde beißen nicht

                        الكلاب التي تنبح لا تعض

                        وسلام من أم طارق :-)

                        تعليق

                        • omtarek
                          عضو مؤسس
                          • May 2006
                          • 728

                          #13
                          أمثال ألمانية

                          Kurze Rede langer Sinn

                          خير الكلام ما قل ودل
                          وسلام من أم طارق :-)

                          تعليق

                          • omtarek
                            عضو مؤسس
                            • May 2006
                            • 728

                            #14
                            أمثال ألمانية

                            Taten sind deutlicher als Worte


                            الأعمال أفصح من الأقوال
                            وسلام من أم طارق :-)

                            تعليق

                            • عبدالرحمن السليمان
                              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                              • May 2006
                              • 5732

                              #15
                              أمثال ألمانية

                              omtarek كتب :

                              bellende Hunde beißen nicht

                              الكلاب التي تنبح لا تعض

                              بالهولندية: Blaffende honden bijten niet

                              تعليق

                              يعمل...