همسات من الجانب الآخر /حسن حجازي

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Hassanhegazy11
    حسن حجازي /مصر
    • Sep 2007
    • 130

    همسات من الجانب الآخر /حسن حجازي

    خبر ثقافي:
    إيطاليا: 8 دجنبر/ كانون أول 2009
    "همسات من البحر الآخر", جديد مشاريع الترجمة ب"نوستالجيا"

    نقره على هذا الشريط لتكبير الصورة
    صدر حديثا عن دار النشر الرقمية الإيطالية كليبسيدرا, الترجمة الإيطالية و الانجليزية للديوان الرقمي العربي الموسوم ب " همسات من البحر الآخر" و هي تجربة جديدة تخوضها الدار للتعريف بالأدب العربي و شعراءه المعاصرين و المنحدرين من مختلف بقاع العالم العربي , من المغرب, إلى العراق و فلسطين و مصر . و يضم الديوان بين دفتيه 15 قصيدة تم اختيارها من بين نصوص عدة نشرتها المجلة الإلكترونية " نوستالجيا" و تبنتها كمشروع خاص سهرت على تسييره و تدبيره رئيسة تحرير المجلة ذاتها, الشاعرة المغربية أسماء غريب مترجمة النصوص إلى اللغة الإيطالية و الشاعر المصري حسن حجازي مترجما الديوان إلى اللغة الإنجليزية.

    و الديوان هو في مجمله مجموعة من الشهادات عبّر من خلالها الشعراء عن آراء و أحاسيس مختلفة تجاه الحياة و الموت, تجاه الحرب و الحب في أسمى تجلياته الروحية المقدسة. أما القصائد فتحكمها بشكل عام روح قوية تحركها قيم عالية و أخلاق سامية, ينادي بها الشعراء و يتحد معهم فيها القراء و عشاق الكلمة النقية الهادفة, فهم من خلال أبياتهم يرسمون للناس, للعقول و للقلوب طريق الكلمات و الأفكار التي لا يستطيعون التعبير عنها عبر أسلوب مشبع بطاقة روحية عظمى هدفها الصعود بالإنسان إلى أرقى المراتب و الدرجات.
    لتصفح نسختي الديوان الإيطالية و الإنجليزية يرجى نسخ الرابط التالي على محركات البحث الرقمي:
    http://www.clepsydraedizioni.com

    رفقة الخبر, تجدون الديوان باللغة الإيطالية و الإنجليزية و ملف شامل عن السير الذاتية للشعراء


    حسن حجازى
    مترجم وشاعر مصري
  • Hassanhegazy11
    حسن حجازي /مصر
    • Sep 2007
    • 130

    #2
    Hassan Hegazy /Egypt

    The Translator in brief :

    Hassan Hegazy
    An Egyptian Poet and Translator .
    Hassan Hegazy , Egypt, born in 16-7-1960, Graduated from Zagazig University in 1982, got his BA, in English language and its fields, Education and Arts , a member in The Arab Union For Internet Writers and member in the Egyptian Translators and Linguists' Association Cairo, Egypt .

    Published six poetic collections :

    1- Waiting For The dawn 1-
    2- 2- Eve and Me
    3- 3- For That in my heart ,Egypt
    4- 4- Warm whispers
    5- 5- 25th of January and new Dawn
    6- 6- Spring on The Banks Of The Nile


    He translated :
    1-Awhoop of Scent . a potry collection for : Asmae’ Saqr Al- Qassimi . U.A .E . Emirate. .
    2-- Seven Ages For Man . ( selected poems from English poetry to Arabic language ).
    3-- Under Warm Sun : Short stories, for the Tunisian Writer: Ibraheem Draghouthy ,
    4-- Travelling In the Shadows of Eternity, a poetry collection , for Mohamed Bouhouch, A poet from Tunisia .
    5- Whispers from the other side of the world : A poetry collection for 15 Arab poets from different parts of the Arab world .
    6- Songs on the The Banks Of The Nile
    حسن حجازى
    مترجم وشاعر مصري

    تعليق

    يعمل...