سؤال للزملاء والزميلات المغاربة

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    سؤال للزملاء والزميلات المغاربة

    [align=right]الزملاء والزميلات المغاربة،

    تحية طيبة وبعد،

    تقوم إحدى طالباتنا ببحث ماجستير يقارن بين المحاضر التي تحررها الشرطة البلجيكية والشرطة المغربية بخصوص حوادث السير التي تخلف ضحايا بهدف ضبط المصطلحات المستعملة في تلك المحاضر تسهيلا لعملية الترجمة خصوصا وأن هذه المحاضر تحتاج إليها شركات التأمين البلجيكية التي يؤمن لديها المواطنون المغاربة/البلجيكيون الذين يتعرضون لحوادث سير في المغرب في أثناء إجازتهم الصيفية.

    يحتوي أحد فصول البحث على دراسة قانونية إدارية مقارنة للنظامين البلجيكي والمغربي. للأسف معظم المعلومات المتاحة في الشبكة عن النظام الإداري المغربي باللغة الفرنسية. وقد استطعنا إيجاد المرادفات العربيية للكثير منها كما تستعمل في المغرب، لكن التسميات التالية حيرتنا. لذلك نرجو من زملائنا وزميلاتنا المغاربة مدنا بالتسمية العربية للتسميات التالية كما هي مستعملة في المغرب (التسميات وليس الترجمة)، مع الشكر الجزيل سلفا.[/align]

    Brigade des Eaux et Forêts
    Direction de surveillance du Territoire
    Compagnies Mobiles d'intervention
    Direction des affaires générales
    Direction générale de la Sûreté nationale
    Sécurité Publique
    Compagnies Mobiles d’intervention
  • ضيف

    #2
    السلام عليكم و سنة سعيدة للجميع،
    إليك بعض المقابلات باللغة العربية
    Brigade des Eaux et Forêts
    مندوبية المياه والغابات
    Direction de surveillance du Territoire
    مديرية مراقبة التراب الوطني
    Compagnies Mobiles d'intervention
    وحدات التدخل السريع
    Direction des affaires générales
    مديرية الشؤون العامة
    Direction générale de la Sûreté nationale
    الإدارة العامة للأمن الوطني
    Sécurité Publique
    السلامة العامة (لست متأكدا منها)

    تعليق

    • زهير سوكاح
      مجلس الإدارة
      • Nov 2006
      • 795

      #3
      إليك أخي الدكتور عبد الرحمن المقابلات التي مازلت أتذكرها، وأرجوا أن تكون صحيحة، أرجوا من الزملاء والزميلات المقيمون في المغرب مزيدا من الافادة في هذا الصدد <o></o>
      وتحية عطرة <o></o>
      <o>
      </o>
      <o>
      </o>
      Brigade des Eaux et Forêts<o></o>
      حرس المياه والغابات (لست متأكدا منها)<o></o>

      Direction de surveillance du Territoire
      مديرية مراقبة التراب الوطني<o></o>
      وهي تعرف في المغرب بمختصرها DST أو الديستي وهي المخابرات المغربية.<o></o>

      Direction des affaires générales
      <o></o>
      مديرية الشوؤن العامة

      Direction générale de la Sûreté nationale
      <o></o>
      المديرية العامة للأمن الوطني<o></o>

      Sécurité Publique
      <o></o>
      الحماية المدنية (لست متأكدا منها)

      Compagnies Mobiles d’intervention
      <o></o>
      فرق التدخل السريع <o></o>
      وتعرف في المغرب بمختصرها CMI أو السيمي <o></o>
      <o>
      </o>

      تعليق

      • محمد جابري
        عضو منتسب
        • Jul 2009
        • 4

        #4
        الأستاذ زهير سوكاج

        أحسن الله إليك، وجزاك الله كل خير فيما يخص Sécurité Publique والتي ترجمتها ب
        الحماية المدنية (لست متأكدا منها) فهي لا تعدو أن تكون إحدى الاحتمالين:
        1- الشرطة المكلفة بالأمن العام (الطرقات + أمن الأحياء- المناطق السكانية-)
        2-أ ليست هي الوقاية المدنية وهو جهاز الحماية ضد الحرائق ( les pompiers)

        تعليق

        • عبدالرحمن السليمان
          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 5732

          #5
          [align=justify]الأساتذة الأفاضل:

          أ. لوديني،
          زهير سوكاح،
          محمد جابري،

          ألف شكر لكم على هذا التفاعل الرائع.

          بقي لدينا مصطلح Sécurité Publique "الحماية/الوقاية/السلامة المدنية". حبذا لو تيسر لكم أمر الاستفسار لأننا بحاجة إلى التسمية الدقيقة له.

          وشكرا جزيلا لكم بارك الله فيكم.[/align]

          تعليق

          • adrar
            عضو منتسب
            • May 2007
            • 247

            #6
            Brigade des Eaux et Forêts
            فرقة المياه والغابات :: لاكن التسمية ليست على الصعيد الوطني
            بل تخص الوحدات المتعددة حسب كل إقليم لحماية المياه والغابات
            أما على الصعيد الوطني تسمى الادارة أو المديرية العامة للمياه و الغابات
            (Direction générale des Eaux et Forêts)

            Sécurité Publique
            الحماية المدنية :: تشمل حراسة الشواطىء و المسابح و الاسعاف بجميع أنواعه أظن أنها تشمل كدلك رجال المطافىء
            les pompiers
            https://www.facebook.com/M20fev?ref=hl

            تعليق

            • Sefiane_Elyoussoufi
              عضو منتسب
              • Mar 2007
              • 18

              #7
              حياك الله أستاذي عبد الرحمان، وحياكم معشر الأكارم،

              المكافئ المطلوب هو " الأمن العام" وهي الوحدة المكلفة بمراقبة المظاهرات وحماية المرافق العمومية.

              ودمتم بعافية

              تعليق

              • عبدالرحمن السليمان
                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                • May 2006
                • 5732

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة adrar
                brigade des eaux et forêts
                فرقة المياه والغابات :: لاكن التسمية ليست على الصعيد الوطني
                بل تخص الوحدات المتعددة حسب كل إقليم لحماية المياه والغابات
                أما على الصعيد الوطني تسمى الادارة أو المديرية العامة للمياه و الغابات
                (direction générale des eaux et forêts)

                sécurité publique
                الحماية المدنية :: تشمل حراسة الشواطىء و المسابح و الاسعاف بجميع أنواعه أظن أنها تشمل كدلك رجال المطافىء
                les pompiers

                [align=justify]شكرا جزيلا أخي أمزيان أدرار،
                بارك الله فيك.[/align]

                تعليق

                • عبدالرحمن السليمان
                  عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 5732

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة sefiane_elyoussoufi
                  حياك الله أستاذي عبد الرحمان، وحياكم معشر الأكارم،

                  المكافئ المطلوب هو " الأمن العام" وهي الوحدة المكلفة بمراقبة المظاهرات وحماية المرافق العمومية.

                  ودمتم بعافية

                  [align=justify]
                  حياك الله أخي الحبيب سفيان، وشكر لك هذه المساهمة الطيبة.

                  كيف أخبارك؟ عساك بخير.

                  أدامك الله سالما.[/align]

                  تعليق

                  يعمل...