International Terminology Summer School 2013

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالقادر الغنامي
    كبار الشخصيات
    • May 2006
    • 218

    International Terminology Summer School 2013

    International Terminology Summer School 2013
    [align=left]
    Preliminary Programme, PDF, 176 KB

    15 July 2013 - UNDERSTANDING TERMINOLOGY MANAGEMENT
    [/align]
    [align=left]
    • Introduction to Terminology Work
    • Applied Principles of Terminology Work
    • Retrieving and Validating Relevant Online Information for Terminology Work

    16 July 2013 - TERMINOLOGY MANAGEMENT SKILLS
    • Data Modelling: Data Categories for Terminology Management
    • Creating a Terminology Database
    • Terminology Tools – Terminology Management, Extraction and Control
    • Terminology Workflows and Interfaces

    17 July 2013 - TERMINOLOGY STRATEGIES FOR BUSINESS PROCESSES
    • Three "P"s in Terminology Management: Project, Product, Process
    • Terminology Policies and Terminology Planning
    • Case Studies: Legal Translation and Terminology

    18 July 2013 - STANDARDS AND LEGAL ISSUES FOR TERMINOLOGY WORK
    • Internationalisation, Globalisation, Localisation
    • Standards for Terminology Work
    • Copyright Issues for Terminology Management
    • Participants' Terminology Projects, Q & A Workshop

    19 July 2013 - APPLICATION SCENARIOS
    • Participants' Terminology Projects, Q & A Workshop
    • Wrap-up, Final Discussion, TSS Certificates and Closing

    *Programme may be subject to modification

    http://www.termnet.org/english/event...13/program.php
    [/align]
    <!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->
    الترجمة فهم وإفهام
    الترجمة السياق
    الترجمة الحوار

    www.atida.org

    مستقبَلات الأمة واحدة، وإنْ كانت الطرق إليها متعددة
    مَن ترك غيره يخطط له، رَهَن له مستقبله

    facebook.com/oumma.futures
    twitter.com/oummafutures

    العلم الذي لا عمل معه، لا قيمة له
  • khuzaie
    عضو منتسب
    • Oct 2007
    • 15

    #2
    جزيل الشكر على المعلومات النافعة
    بالمناسبة ، لقد اشتركت في هذه المدرس الصيفية عام 2012 وكانت على مستوى راق والقى فيها المع علماء المصطلح في العالم محاضرات قيمة للغاية وشارك فيها العديد من المنظمات الدولية والمؤسسات الاكاديمية والشركات العالمية الضحمة التي أصبح المصطلح وعلومه عنصراً هاماُ في سير عملها .

    تعليق

    يعمل...
    X