موقع مشروع الدساتير المقارنة ـ شركة ﯖوﯖل

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • زهير سوكاح
    مجلس الإدارة
    • Nov 2006
    • 795

    موقع مشروع الدساتير المقارنة ـ شركة ﯖوﯖل

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    موقع جديد من طرف شركة ﯖوﯖل يهتم برقمنة دساتير دول العالم وإتاحة إمكانية البحث فيها، مفيد للمترجمين في المقارنة بين لغات الدساتير الأصلية والترجمة الإنـﯖليزية التي يقدمها الموقع
    رابط الموقع:هنا
  • Dr-A-K-Mazhar
    ملاح
    • Nov 2007
    • 1864

    #2
    المشاركة الأصلية بواسطة زهير سوكاح
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    موقع جديد من طرف شركة ﯖوﯖل يهتم برقمنة دساتير دول العالم وإتاحة إمكانية البحث فيها، مفيد للمترجمين في المقارنة بين لغات الدساتير الأصلية والترجمة الإنـﯖليزية التي يقدمها الموقع
    رابط الموقع:هنا
    الأستاذ زهير

    تحية طيبة

    موضوع هام ، ليس فقط من حيث الترجمة و لكن من حيث دراسة مضمون كل دستور ، ومقارنة دساتير العالم من حيث الصياغة النظرية ومصطلحاتها عندهم، و من حيث صياغة دساتير بعض البلاد العربية و التباعد بين النص و الواقع فى التطبيق. و البحث عن تأثير الترجمة على ما يحدث فى عقول المثقفين فى قراءة و فهم و تفسير دساتير البلاد العربية.

    هذا من ناحية ، ومن ناحية أخرى اعتقد أن ترجمات الدساتير هامة للفكر السياسي العربى ، وتوضح أن الفقه السياسى العربى ظل حينا من الدهر منكفىء على دراسة النظم السياسية و الدساتير المنبثقة من الفكر الغربى.

    ومن ناحية ثالثة فإن الترجمة الصحيحة للمصطلحات و المفاهيم السياسية ضرورية لأنها يمكن أن تساعد على فهم فوضى الفكر السياسى فى منطقتنا.

    ودمت

    تعليق

    يعمل...