<p><font color="#660000" size="5"><strong>رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها</strong></font><br /><br /><a href="http://www.cimos.com/index.asp?src=try">http://www.cimos.com/index.asp?src=try</a><br /><br /><br /><font color="#660000" size="5"><strong>أرجو من الجميع أن لا يبخل أي منكم بأن يضع ملاحظاته الإيجابية والسلبية من استخدامه لهذا الموقع وخصوصا ما يتعلّق بالترجمة من المضحك والغريب أو غيرها مع الشكر الجزيل مقدما</strong></font></p>
رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها
تقليص
X
-
_MD_RE: رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها
<p align="right"><font size="5">هذه شركة فرنسية من باريس أعرفها وأعرف أصحابها<br /><br />وهم متعدون على المهنة ولكنهم بحكم ندرة المختصين موجودين في الساحة<br /><br />جربت خدمتهم، وهي تعطي ترجمة مليئة بالمصائب ولاأقول بالأخطاء وقارنتها مع كوكل... وكوكل أفضل منها<br /><br />المصيبة أن خدمتهم ليست مجانية إلا مرة في اليوم، ربما أيضاً هي رحمة لكي لايستعملها الناس<br /><br />عليكم بالتجربة والاستمتاع بالنتيجة <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /></font></p> -
رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها
<font color="#660000" size="5"><strong>لتجاوز مشكلة الاستخدام لمرة واحدة في اليوم، يكون في العادة إما بمسح الكوكيز، أو بتغيير التاريخ على الجهاز<br /><br />ويا حبذا عند ذكر تجاربكم أن يتم ذكر من أي لغة إلى أي لغة تمت التجربة ومثال عن النتائج <br /><br />حتى نوفّر مادة علمية لمن يحتاجها<br /><br />مع الشكر الجزيل<br /><br />مسح الكوكيز يكون بأتباع التالي<br /><br />Tools<br />Internet options<br />delete cookeis</strong></font>تعليق
-
_MD_RE: رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها
<p align="right">تذكرت أن علي إعطاء المثال الذي قيمت به التجربة وسبقني الأستاذ ابو صالح<br /><br />Manager of information systems with more than 14 years experience in directing cross-functional teams of technical experts and managers to analyze systems and processes and to implement security <br />organisation.<br /><br />CIMOS<br /><br />مدير أنظمة المعلومات بواسطة أكثر من 14 سنوات اختبر داخل صليب التّوجيه-وظيفيّ فرق الأساطين التّقنيّة و المدراء أن يحلّلوا الأنظمة و العمليّات و لتنفيذ منظمة الأمن.<br /><br />Google<br /><br />مدير نظم المعلومات مع اكثر من 14 سنة خبرة في توجيه فرق متعددة الوظائف من الخبراء التقنيين والمدراء لتحليل النظم والعمليات والامن لتنفيذ المنظمه.</p>تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,220
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق