ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • algomar
    عضو منتسب
    • Mar 2007
    • 14

    ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

    السلام عليكم.. لدي موضوع عن تسونامي اود ان اترجمه لكن هناك بعض الكلمات لم اجد لها مرادف في القاموس العادي مثل:
    subduction zones..earth,s mantle work..tectanic plates
    أرجو مساعدتي إذا كان هناك قواميس متخصصة على الإنترنت لأنه يوجد المزيد من الكلمات العلمية في الموضوع

    ولكم جزييل الشكر
    أستغفر الله العظيم
  • algomar
    عضو منتسب
    • Mar 2007
    • 14

    #2
    _MD_RE: ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

    الا يوجد من لديه أي معلومات؟؟
    أستغفر الله العظيم

    تعليق

    • JHassan
      عضو مؤسس، مترجم مستقل
      • May 2006
      • 1295

      #3
      _MD_RE: ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"></span></strong></p><strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong><p></p><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><p><strong></strong></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><strong><br />لا أفهم كثيرا في المصطلحات الجيولوجية، <br />لكن هذه محاولة متواضعة أرجو التوفيق فيها:<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font face="Times New Roman"><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw">subduction zones</span><span dir="rtl"></span></font><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong> = مناطق تداخل القشرة الأرضية<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><font face="Times New Roman">earth’s mantle work</font></span><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong> </strong><span lang="AR-SA"><br /><strong>تعني كلمة </strong></span><font face="Times New Roman">mantle</font></span><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong> في الجيولوجيا: <br />المنطقة الواقعة بين قشرة الأرض ومركزها، <br />ولعل سياق الجملة يوضح أكثر معنى العبارة محل السؤال.<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font face="Times New Roman"><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw">tectanic plates</span><span dir="rtl"></span></font><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong> = الصفائح البنائية<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><strong>والله أعلم.<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span>وهذا "<em>قاموس</em></span><span dir="ltr"></span><em><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 14pt; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">الجيولوجية المصور: مع مسردين إنجليزي - عربي و عربي – إنجليزي</span></em></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><strong>"<br />لكنه غير متوافر كنسخة إلكترونية <br />ويمكنك شراءه -إن رغبت- من &lt;</strong><a href="http://uoblib.uob.edu.bh/ipac20/ipac.jsp?session=S17876M944796.2653&amp;profile=sa khir&amp;uri=link=3100006~!122952~!3100001~!310000 2&amp;aspect=basic_search&amp;menu=search&amp;ri=2 &amp;source=~!ublibdb&amp;term=%D9%82%D8%A7%D9%85% D9%88%D8%B3+%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%8A%D9%88%D9%84%D 9%25"><strong><font color="#006699">هذا الرابط</font></strong></a><strong>> <p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span><strong>وتقبلي مني أطيب تحية <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"></p></span>
      جميلة حسن
      وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
      فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه

      تعليق

      • JHassan
        عضو مؤسس، مترجم مستقل
        • May 2006
        • 1295

        #4
        _MD_RE: ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

        <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><br />السلام عليكم ورحمة الله <br />فيما يلي الرسالة التي أرسلها لي أستاذي الفاضل الأستاذ عمر أيوبي <br />تعليقا على (تصويبا لـ) مداخلتي السابقة: <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">الأخت العزيزة جميلة <br />السلام عليكم <br />كنت أتصفح موقع الجمعية وشاهدت السؤال</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">بشأن المصطلحات الجيولوجية وهي كما يلي <br />مناطق الاندساس وشرحها كما ذكرت = </span></strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">subduction zones</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><br />وشاح الأرض</span></span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">ويمكن الغلاف الحجري أيضاً = </span></strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">earth mantle</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><br />وهو النطاق الغلافي الأوسط للأرض</span></span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">تحت القشرة وفوق اللب حتى عمق 3480 كلم <br />الألواح التكتونية = </span></strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-fareast-language: zh-tw">tectonic plates</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><br />سلامي إلى جميع الإخوة <br />عمر<p></p></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw">وقد أجريت بحثا سريعا بواسطة جوجل عن المصطلحات التي زودنا بها الأستاذ عمر، <br />وفيما يلي بعض الروابط المفيدة للقاءٍ وتعريفٍ وثلاثِ مقالات في هذا الصدد: <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><a href="http://hamzaettahyry.ifrance.com/v1.htm"><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none">http://hamzaettahyry.ifrance.com/v1.htm</span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><a href="http://www.elnaggarzr.com/index.php?l=ar&amp;id=410&amp;p=2&amp;cat=6"><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none">http://www.elnaggarzr.com/index.php?l=ar&amp;id=410&amp;p=2&amp;cat=6</span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><a href="http://www.falak.ae/k2.htm"><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none">http://www.falak.ae/k2.htm</span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><a href="http://www.almoslim.net/figh_wagi3/print_R.cfm?id=541"><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none">http://www.almoslim.net/figh_wagi3/print_R.cfm?id=541</span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw"><a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%AD_%D8%A7% D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9"><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none">http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%AD_%D8%A7% D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9</span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: georgia; mso-hansi-font-family: georgia; mso-fareast-language: zh-tw"><br />ولكم مني أطيب تحية.<p></p></span></strong></p><p align="center"></p>
        جميلة حسن
        وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
        فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه

        تعليق

        • algomar
          عضو منتسب
          • Mar 2007
          • 14

          #5
          _MD_RE: ترجمة مصطلحات علمية جيولوجية

          أستغفر الله العظيم

          تعليق

          يعمل...