<h1 align="right"><font color="#0000ff">كيف نترجم<br /> <br />Cross Knowledge</font></h1>
كيف نترجم cross knowledge
تقليص
X
-
_MD_RE: كيف نترجم cross knowledge
<font size="5"><strong><p align="center"><br />(<font color="#0000ff">Cross-knowledge</font>) مثل (<font color="#0000ff">Inter-knowledge</font>)<br /><br />(<font color="#ff0000">ائتلاف معرفي</font>) أو (<font color="#ff0000">معرفة ائتلافية</font>) أو (<font color="#ff0000">معرفة تشاركية</font>)<br /><br />والله أعلم<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br />منذر أبو هواش</p></strong></font>منذر أبو هواش
مترجم اللغتين التركية والعثمانية
Munzer Abu Hawash
ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME
munzer_hawash@yahoo.com
http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.ggتعليق
-
_MD_RE: كيف نترجم cross knowledge
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">السلام<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent""><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">شكرا أخي الأستاذ منذر على الاقتراحات.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent""><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">ما رأيكم في:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent""><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">معرفة متبادلة</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent""><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"">على أساس أن </span><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">cross</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr"><span dir="rtl"></span> ربما تعبّر هنا على التبادليّة على غرار </span><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">cross-action</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr"><span dir="rtl"></span>.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr"><p> </p></span></p>صابر أوبيري
www.essential-translation.comتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق