Areactive

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • soubiri
    أعضاء رسميون
    • May 2006
    • 1459

    Areactive

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">السلام عليكم،،،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">بحثت ولم أجد مقابل عربي للمصطلح الطبي : </span><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;">areactive<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-ansi-language: fr">هل من مساعد؟<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /></span><span lang="FR" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p></p></span></p>
    صابر أوبيري
    www.essential-translation.com
  • AlaaZeineldine
    عضو منتسب
    • May 2006
    • 93

    #2
    _MD_RE: Areactive

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 150%"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">وعليكم السلام ورحمة الله،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 150%"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">وما هو احتمال أن يكون هذا خطأَ تحريرياً وأن يكون الصحيح:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 150%; text-align: center" align="center"><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-font-size: 18.0pt">are active</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 150%"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">استبدل ذلك بكلمتك في السياق لترى إن كان المعنى يستقيم هكذا.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; line-height: 150%"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">وفقك الله.<p></p></span></p>
    مدونة أيام الصبر:
    http://ayamalsabr.blogspot.com/

    تعليق

    • soubiri
      أعضاء رسميون
      • May 2006
      • 1459

      #3
      _MD_RE: Areactive

      <p><font size="5">السلام،،،</font></p><p><font size="5">شكرا أخي علاء، لكنه ليس بالخطأ المطبعي، بل المصطلح علمي ويستعمل في رسم الدّماغ  encephalography <br /><br />سأستمر في البحث، وفي حال عثوري على المصطلح أو تعريف له سأفيدكم به.<br /><br />والله أعلم.</font></p>
      صابر أوبيري
      www.essential-translation.com

      تعليق

      • soubiri
        أعضاء رسميون
        • May 2006
        • 1459

        #4
        _MD_RE: Areactive

        <p><font size="5">السلام عليكم،،،</font></p><p><font size="5">أخي علاء، في غياب أساتذتنا، أسمح لنفسي بالتخمين لأقول:</font></p><p><font size="5">يتكون المصطلح من prefix وهو A   ويفيد الضدّ والكلمة reactive التي تعني ردّ فعل ، <br />و تعني أيضا كاشف( سياق كيميائي). يصبح المقابل حسب النص الذي بين يديّ:<br /> </font><font size="5"><strong>تردّدات غير كاشفة.<br /></strong>ما ذا تقول أخي علاء؟</font></p>
        صابر أوبيري
        www.essential-translation.com

        تعليق

        • AlaaZeineldine
          عضو منتسب
          • May 2006
          • 93

          #5
          _MD_RE: Areactive

          <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt">وعليكم السلام ورحمة الله أخي الكريم صابر،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt">تحليلك يبدو منطقياً وأنت أدرى بالنص. فالمعنى في هذه الحالة مشابه لكلمة<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-font-size: 18.0pt">non-reactive</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt">وهذه موجودة في معجم الأستاذ أحمد شفيق الخطيب للمصطلحات العلمية. ولعلك تدري أن لكلمة </span><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-font-size: 18.0pt">reactive</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt"><span dir="rtl"></span> مقابل آخر في سياق الكيمياء وهو "تفاعلي". والمعنى المضاد المقابل لمصطلح </span><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-font-size: 18.0pt">non‑reactive</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt"><span dir="rtl"></span> هو "لاتفاعلي". وربما يعكس هذا طبيعة المادة الكيميائية، في حين يعكس مصطلح "كاشف" خاصية وظيفية لنفس المادة ناتج عن تفاعلها مع مواد أخرى مما ينتج عنه ظاهرة يمكن قياسها أو رصدها مثل تغير في اللون أو غير ذلك.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-font-size: 14.0pt"><br />لكن استرعى انتباهي كلمة "ترددات" التي ذكرتها، أي أن الموصوف ليس مادة كيميائية. فهل يمكن أن تقتبس لنا الفقرة التي ورد فيها المصطلح؟<p></p></span></p>
          مدونة أيام الصبر:
          http://ayamalsabr.blogspot.com/

          تعليق

          يعمل...