<h1 align="center">هل من الممكن شرح هاتين الجملتين لانني لم افهم المقصود منهما<br /><br />Not to decide is to decide<br />Not to decide is a decision</h1>
Not to decide
تقليص
X
-
_MD_RE: Not to decide
<h1 align="center">هل من مساعدة؟!!!!<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></h1> -
_MD_RE: Not to decide
<p align="right"><font color="#0000ff" size="5">أعتقد بأنها مقولة نيتشوية أي قالها الفيلسوف الألماني نيتشه أو أحد أتباعه فهي تلخص الموقف النيتشوي من الحياة الذي يقول بعبثية قراراتنا لأن لا خير فيها فإن كان فيها الخير للبعض فهي تحمل الضرر للبعض الآخر.يقول نيتشه بعدم الفعل وعدم اتخاذ القرارات وذلك هو الخير الوحيد في العالم أي أن لا تفعل ولا تتكلم أو تقرر_ أي أن تموت. يصل الإنسان إلى هذا الموقف بحسب نيتشه عندما يصبح ناضجاً بما فيه الكفاية وعندما ينضج الإنسان بحسب نيتشه فإنه سيقرر الموت كي لا يسبب الضرر لأي أحد.<br /><br /><br />فما هو قرارك</font> </p>Rami Ibrahimتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق