<h1 align="center"><br />كيف نترجم <br /><br />to name but a few</h1>
ارجو المساعدة
تقليص
X
-
_MD_RE: ارجو المساعدة
<p align="right"><strong><font size="5">أخي الكريم،</font></strong></p><p align="right"><strong><font size="5">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</font></strong></p><p align="right"><strong><font size="5">أقترح ترجمة "لنذكر بعضاً منها" أو "لنسمي بعضاً منها" وذلك عائد للسياق طبعاً</font></strong></p><p align="right"><strong><font size="5">وسلام من أم طارق<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></font></strong></p><p align="right"></p>وسلام من أم طارق :-) -
_MD_RE: ارجو المساعدة
<p align="right"><font color="#3366ff" size="5"><strong>في تصوري -بعد إذن أهل الإنجليزية طبعاً<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />- أن المعنى المقابل: على سبيل المثال لا الحصر. </strong></font></p><p align="right"><font color="#3366ff" size="5"><strong>وهي تقابل في الألمانية: um nur einige Beispiele zu nennen. </strong></font></p><p align="right"><font color="#3366ff" size="5"><strong></strong></font></p><p align="right"><font color="#3366ff" size="5"><strong>والله أعلم! </strong></font></p><p align="right"><font color="#3366ff" size="5"><strong></strong></font></p>النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق